Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraagstukken en regionale behoeftenmet name binnen " (Nederlands → Duits) :

* de ondersteuning van FLEGT-vraagstukken zal verder worden geïntegreerd in de toekomstige programmering van de thematische, nationale en regionale ontwikkelingssamenwerking van de EG, in de nationale en regionale strategiedocumenten van de EG en in de strategieën voor armoedebestrijding voor die landen waar dat een nationale prioriteit is, met name de FLEGT- ...[+++]

* Einbeziehung weiterer Unterstützung in FLEGT-Fragen in die künftige Programmierung der EG-Entwicklungszusammenarbeit auf thematischer, nationaler oder regionaler Ebene, in die regionalen und länderbezogenen Strategiepapiere der EG sowie in die Armutsminderungsstrategien (PRSP) im Falle von Ländern, in denen dies eine nationale Priorität ist, insbesondere im Falle von FLEGT-Partnerländern.


· De dialoog over regionaal beleid stelt Brazilië in staat gebruik te maken van de ervaring die de EU heeft opgedaan met het terugdringen van regionale ongelijkheden en het verbeteren van het territoriale evenwicht. Goede praktijken kunnen worden uitgewisseld voor het opzetten en uitvoeren van regionaal beleid, met name voor vraagstukken als partnerschap op meerdere niveaus (waarbij regiona ...[+++]

- Ähnlich bietet der regionalpolitische Dialog Brasilien die Möglichkeit, aus den Erfahrungen der EU beim Abbau von regionalem Gefälle zu lernen und zu einem ausgeglicheneren Verhältnis der einzelnen Landesteile zu gelangen; ferner böte dieser Dialog Gelegenheit, sich über bewährte Methoden bei der Entwicklung und Umsetzung regionalpolitischer Strategien auszutauschen, wobei Angelegenheiten wie die Partnerschaft verschiedener Ebenen (regionale und örtliche Akteure, Privatsektor und Zivilgesellschaft), mittelfristige Strategieplanung, ...[+++]


De Commissie besteedt bijzondere aandacht aan de diverse door de lidstaten aan de orde gestelde vraagstukken, met name met betrekking tot de vereenvoudiging van het regelgevingskader (zie hieronder), en is voornemens om binnen de specifieke context van elk afzonderlijk beleid de lidstaten alle nodige bijstand te verlenen om ervoor te zorgen dat de regelingen uniform en effectief worden toegepast.

Die Kommission schenkt den verschiedenen von den Mitgliedstaaten auf geworfenen Fragen besondere Beachtung - vor allem hinsichtlich der Vereinfachung des Verordnungsrahmens (s. unten); sie ist bereit, den Mitgliedstaaten jeweils im spezifischen Kontext der einzelnen Maßnahmen jede Unterstützung zu geben, die sie benötigen könnten, um eine einheitliche und wirkungsvolle Anwendung der Verordnungen zu gewährleisten.


er moet worden gezorgd voor de ontwikkeling van samenwerking met en opleiding van het personeel van de EU-delegaties en de ambassades van de lidstaten, alsmede dat van civiele en militaire missies, op het gebied van internationale mensenrechten, humanitair recht en strafrecht, inclusief met betrekking tot hun capaciteit om situaties te identificeren waar een risico op de vier gespecificeerde misdaden en schendingen bestaat, onder andere door regelmatige uitwisselingen met de plaatselijke civiele maatschappij; er moet voor worden gezorgd dat de speciale vertegenwoordigers van de EU het R2P-beginsel handhaven telkens als dit nodig is en h ...[+++]

empfiehlt, die Zusammenarbeit mit den EU-Delegationen und den Botschaften der Mitgliedstaaten auszubauen und deren Personal und die Beteiligten an zivilen und militärischen Missionen in Sachen internationale Menschenrechte, humanitäres Recht und Strafrecht zu schulen, einschließlich ihrer Fähigkeit, unter anderem durch regelmäßigen Informationsaustausch mit der Zivilgesellschaft vor Ort mögliche Konfliktsituationen bezüglich der vier genannten Kategorien von Verbrechen und Verstößen zu erkennen; empfiehlt dafür zu sorgen, dass die EU-Sonderbeauftragten die Schutzverantwortung, wo immer nötig, zur Geltung bringen, und das Mandat des EU-S ...[+++]


(h) er moet worden gezorgd voor de ontwikkeling van samenwerking met en opleiding van het personeel van de EU-delegaties en de ambassades van de lidstaten, alsmede dat van civiele en militaire missies, op het gebied van internationale mensenrechten, humanitair recht en strafrecht, inclusief met betrekking tot hun capaciteit om situaties te identificeren waar een risico op de vier gespecificeerde misdaden en schendingen bestaat, onder andere door regelmatige uitwisselingen met de plaatselijke civiele maatschappij; er moet voor worden gezorgd dat de speciale vertegenwoordigers van de EU het R2P-beginsel handhaven telkens als dit nodig is ...[+++]

(h) empfiehlt, die Zusammenarbeit mit den EU-Delegationen und den Botschaften der Mitgliedstaaten auszubauen und deren Personal und die Beteiligten an zivilen und militärischen Missionen in Sachen internationale Menschenrechte, humanitäres Recht und Strafrecht zu schulen, einschließlich ihrer Fähigkeit, unter anderem durch regelmäßigen Informationsaustausch mit der Zivilgesellschaft vor Ort mögliche Konfliktsituationen bezüglich der vier genannten Kategorien von Verbrechen und Verstößen zu erkennen; empfiehlt dafür zu sorgen, dass die EU-Sonderbeauftragten die Schutzverantwortung, wo immer nötig, zur Geltung bringen, und das Mandat des ...[+++]


3. wijst op de noodzaak van verbetering van de regionale maritieme samenwerking binnen een geïntegreerd kader, ten einde de maritieme sectoren te versterken, duurzame economische groei en nieuwe arbeidsplaatsen in kustregio's te creëren, de negatieve gevolgen van het eilandbestaan op te vangen, de mariene ecosystemen te beschermen, met name door middel van onderzoek en ...[+++]

3. weist darauf hin, dass die regionale Zusammenarbeit auf See innerhalb eines kohärenten Rahmens gestärkt werden muss, um den Seeverkehr zu fördern, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und neue Arbeitsplätze in Seeregionen zu schaffen, die nachteiligen Folgen einer Insellage zu beseitigen, die maritimen Ökosysteme, insbesondere durch Forschung und Meeresüberwachung, zu schützen und den Austausch und die Übertragung von bewährten Verfahren anzuregen; betont diesbezüglich ...[+++]


Ik vind het bemoedigend dat dit vraagstuk een prioriteit is voor het Spaanse voorzitterschap en ik hoop dat de leden van de Raad samenwerken om vraagstukken die samenhangen met mensenhandel en kinderarbeid, centraal te stellen binnen de EU-wetgeving en dat deze vraagstukken met name binnen de kaders van handelsovereenkomsten worden behandeld.

Ich halte es für ermutigend, dass diese Frage eine Priorität des spanischen Ratsvorsitzes darstellt, und ich hoffe, dass die Mitglieder des Rates zusammenarbeiten werden, um Themen in Bezug auf Menschenhandel und Kinderarbeit in den Mittelpunkt der EU-Gesetzgebung zu rücken, und vor allem, um diese Fragen im Rahmen von Handelsabkommen zu behandeln.


22. verzoekt de Commissie en de Raad de landen in de regio gespecialiseerde technische ondersteuning op economisch en administratief gebied te bieden, mede in samenwerking met de regionale organisaties die zich bezighouden met Centraal-Aziatische economische vraagstukken, waarmee binnen dit kader de structuur van de lokale overheden kan worden verstevigd, er een efficiëntere en meer gevarieerde economische infrastructuur kan worden opgebouwd en de buitenlandse markten beter kunnen penetr ...[+++]

22. fordert die Kommission und den Rat auf, den Staaten der Region – auch in Zusammenarbeit mit den regionalen Organisationen, die sich mit Wirtschaftsfragen in Zentralasien beschäftigen – qualifizierte technische Hilfe in den Bereichen Wirtschaft und Verwaltung zuteil werden zu lassen, die eine Stärkung der lokalen öffentlichen Strukturen, die Schaffung eines effizienteren und diversifizierten Wirtschaftsumfelds und eine bessere Durchdringung lokaler Erzeugnisse auf ausländischen Märkten, insbesondere in der EU, in diesem ...[+++]


De EU moet ervoor zorgen dat de politieke dialoog op grond van artikel 8 voldoende gericht is op regionale vraagstukken, met name de regionale implicaties van de maatregelen van de afzonderlijke staten.

Die EU sollte sicherstellen, dass regionale Themen einen deutlichen Schwerpunkt des Dialogs im Rahmen von Artikel 8 bilden, wobei insbesondere die regionalen Auswirkungen des Vorgehens einzelner Staaten zu berücksichtigen wären.


Dergelijke nationale of regionale strategieën inzake mensenrechten en democratie moeten vaststellen welke vraagstukken en prioriteiten van belang zijn, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de conclusies van nationale of regionale workshops met niet-gouvernementele instellingen (zie aanbeveling nr. 4), maar ook met de conclusies van het UNDP-rapport, met name met betrekking tot 'good governance' en genderkwesties.

So sollten in den nationalen und regionalen Menschenrechts- und Demokratisierungsstrategien die entsprechenden Fragen und Prioritäten benannt und neben den Schlussfolgerungen nationaler oder regionaler Workshops mit Nichtregierungsorganisationen (vgl. Empfehlung Nr. 4) auch die Schlussfolgerungen des UNDP-Berichts berücksichtigt werden, insbesondere verantwortungsvolles Regieren und Gleichstellungsfragen.


w