Wij weten allen maar al te goed dat behalve deze belangrijke kwestie onze agenda r
eeds overvol is met vraagstukken waarover wij ons moe
ten buigen: de nieuwe Commissie, de totstandbrenging van werkrelaties met de Commissie en de Raad, de behandeling van de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie, onderzoek naar de situatie met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact zoals die is ontstaan na de recente uitspraak van het Hof van Justitie, de toekomstige uitbreidingen, de uitoefening van de nieuwe wetgevingsbevoegdheden van dit Parlement en he
...[+++]t voortzetten van het werk van Pat Cox in samenwerking met de nationale parlementen en de Euromediterrane Assemblée.Uns allen ist bewusst, dass sich auf u
nserer Tagesordnung neben diesem großen Thema schon sehr viele Fragen finden, die wir bearbeiten müssen: die neue Kommission, die Arbeitsbeziehungen mit ihr und mit
dem Rat auf den Weg bringen, die künftige Finanzielle Vorausschau der Union prüfen, die Lage einschätzen, in der sich der Stabilitäts- und Wachstumspakt nach dem Urteil des Gerichtshofs befindet, die künftigen Erweiterungen, die neuen legislativen Befugnisse dieses Parlaments nutzen und die von Pat Cox begonnene Arbeit in Zusammenarbei
...[+++]t mit den nationalen Parlamenten und mit der Versammlung Europa-Mittelmeer fortführen.