Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid van de president van het Hof
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
Gouverneur van de centrale bank
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Premier
President van de ECB
President van de Europese Centrale Bank
President van de centrale bank
President van de instelling
President van de republiek
President van het Gerecht
President van het Hof
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "vraagt dat president " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank

Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB


president van het Gerecht | president van het Hof

Präsident des Gerichts


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin


afwezigheid van de president van het Hof

Abwesenheit des Präsidenten des Gerichtshofes | Präsident des Gerichtshofes abwesend


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

Regierungschef [ Bundeskanzler | Ministerpräsident | Premier | Premierminister ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. vraagt de president van Frankrijk en de bondskanselier van Duitsland, en de respectieve ministers van buitenlandse zaken, om de kwestie van de vrijlating van Nadiya Savchenko ter sprake te brengen in de volgende vergadering van de contactgroep voor de uitvoering van de Minsk-akkoorden binnen het Normandië-formaat; vraagt de VV/HV, de Commissie en de EDEO de zaak Nadiya Savchenko nauwlettend te blijven volgen en in de diverse formaten en besprekingen met Russische autoriteiten aan de orde te blijven stellen, en het Parlement van het resultaat van deze inspanningen op de hoogte te houden;

5. fordert den Präsidenten der Französischen Republik und die Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland sowie die jeweiligen Außenminister auf, die Freilassung von Nadija Sawtschenko auf den nächsten Treffen der Kontaktgruppe für die Umsetzung der Minsker Vereinbarungen im Normandie-Format zur Sprache zu bringen; fordert die VP/HR, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, den Fall Nadija Sawtschenko weiter genau zu verfolgen, in verschiedenen Formaten und Sitzungen mit den Staatsorganen Russlands zur Sprache zu bringen und das Europäische Parlament über das Ergebnis der einschlägigen Bemühungen auf dem Lauf ...[+++]


5. vraagt de president van Frankrijk en de bondskanselier van Duitsland, en de respectieve ministers van buitenlandse zaken, om de kwestie van de vrijlating van Nadiya Savchenko ter sprake te brengen in de volgende vergadering van de contactgroep voor de uitvoering van de Minsk-akkoorden binnen het Normandië-formaat; vraagt de VV/HV, de Commissie en de EDEO de zaak Nadiya Savchenko nauwlettend te blijven volgen en in de diverse formaten en besprekingen met Russische autoriteiten aan de orde te blijven stellen, en het Parlement van het resultaat van deze inspanningen op de hoogte te houden;

5. fordert den Präsidenten der Französischen Republik und die Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland sowie die jeweiligen Außenminister auf, die Freilassung von Nadija Sawtschenko auf den nächsten Treffen der Kontaktgruppe für die Umsetzung der Minsker Vereinbarungen im Normandie-Format zur Sprache zu bringen; fordert die VP/HR, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, den Fall Nadija Sawtschenko weiter genau zu verfolgen, in verschiedenen Formaten und Sitzungen mit den Staatsorganen Russlands zur Sprache zu bringen und das Europäische Parlament über das Ergebnis der einschlägigen Bemühungen auf dem Lauf ...[+++]


1. verklaart zich solidair met de Egyptische bevolking in de moeilijke overgang naar democratie; maakt zich grote zorgen om de recente gebeurtenissen in Egypte, keurt elke vorm van geweld af en vraagt de regering met klem om zich in bedwang te houden en zo een verdere escalatie van het geweld te verhinderen; vraagt de president en de regering van Egypte dringend hun verantwoordelijkheid op te nemen en de veiligheid van alle burgers te garanderen; betuigt zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de slachtoffers van de huidig ...[+++]

1. bekundet seine Solidarität mit dem ägyptischen Volk beim schwierigen Übergang zur Demokratie; ist zutiefst besorgt über die aktuellen Ereignisse in Ägypten, verurteilt alle Formen der Gewalt und fordert die Regierung nachdrücklich zur Zurückhaltung auf, damit es nicht zu weiteren gewalttätigen Eskalationen kommt; fordert den Präsidenten und die Regierung von Ägypten auf, ihrer Verantwortung nachzukommen, die Sicherheit aller Bürger zu gewährleisten; spricht den Familien der Opfer der derzeitigen gewalttätigen Auseinandersetzunge ...[+++]


16. vraagt de president, de regering en het parlement van Oekraïne het proces van modernisering en afstemming op de Europese normen voort te zetten, te intensifiëren en onomkeerbaar te maken; benadrukt dat er prioriteit moet worden gegeven aan hervormingen met het oog op de democratisering van de staatsstructuren en ‑instellingen, het gerechtelijk apparaat en de rechtsgang, alsook economische hervormingen, met name ter bestrijding van corruptie;

16. fordert den Präsidenten, die Regierung und das Parlament der Ukraine auf, den Prozess der Modernisierung und Anpassung an Normen der Europäischen Union fortzuführen, zu intensivieren und unumkehrbar zu machen; betont, dass Reformen, die auf die Demokratisierung der staatlichen Strukturen und Institutionen, der Justiz und der Gerichtsverfahren ausgerichtet sind, sowie Wirtschaftsreformen, vor allem zur Korruptionsbekämpfung, Vorrang haben müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. vraagt de president en de regering van Kenia om hun verbintenissen en samenwerking met het Internationaal strafrechthof te hernieuwen, ook voor de gewelddaden die zich na de verkiezingen van 2007 en 2008 voorgedaan hebben;

9. fordert den Präsidenten und die Regierung Kenias auf, ihr Engagement und ihre Zusammenarbeit in Bezug auf den IStGH zu bekräftigen, auch hinsichtlich der nach den Wahlen von 2007 und 2008 verübten Gewalttaten;


vestigt met name de aandacht op de situatie van duizenden vluchtelingen uit de noordelijke Kaukasus in de EU-lidstaten, in het bijzonder de diaspora uit Tsjetsjenië die in Oostenrijk woont, met op zijn minst 20 000 personen, onder hen vele minderjarigen; spreekt in verband hiermee zijn ernstige bezorgdheid uit over de moord op een Tsjetsjeense vluchteling in mei 2010 in Wenen en over de serieuze beschuldigingen van betrokkenheid van de Tsjetsjeense president bij deze misdaad; vraagt de EU-lidstaten een gecoördineerder, coherenter en zichtbaarder beleid te voeren wat de besc ...[+++]

weist insbesondere auf die Lage von Tausenden von Flüchtlingen aus dem Nordkaukasus in EU-Mitgliedstaaten und dabei besonders auf die tschetschenische Exilgemeinde in Österreich hin, die mindestens 20 000 Menschen, darunter viele Minderjährige, umfasst; zeigt sich in diesem Zusammenhang sehr besorgt über den Mord an einem tschetschenischen Flüchtling im Mai 2010 in Wien und die schweren Anschuldigungen, wonach der tschetschenische Präsident in dieses Verbrechen verwickelt sein soll; fordert mit Nachdruck eine koordiniertere, schlüssigere und sichtbarere Politik der EU-Mitgliedstaaten zum Schutz von Flüchtlingen aus dem Nordkaukasus in ...[+++]


De Europese Unie vraagt derhalve dat het CENI-mandaat verlengd wordt en de voorbereiding van de vervroegde democratische parlementsverkiezingen voortgezet in gezamenlijk overleg tussen de aanhang van de president en de oppositie die deze kaderovereenkomst van Lomé heeft ondertekend.

Sie fordert daher, dass die CENI wieder eingesetzt wird und die Vorbereitungen für die vorgezogenen demokratischem Parlamentswahlen von den Anhängern des Präsidenten und der Opposition, die das Rahmenabkommen von Lomé unterzeichnet hat, gemeinsam fortgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt dat president' ->

Date index: 2023-11-16
w