Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
UDF-PPDF

Traduction de «vraagt de franse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

Semmelpilz | Semmelstoppelpilz | Stachelpilz | Stoppelpilz


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete


Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]

Union für die französische Demokratie Partei für die französische Demokratie | UDF-PPDF [Abbr.]




Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft


Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve

Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft




Frankrijk [ Franse Republiek ]

Frankreich [ die Französische Republik ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ein Teil aus Gründen eines gesetzlich anerkannten Nutzens der Allgemeinheit abge ...[+++]


In deze context vraagt de Franse Cour de cassation, die in laatste aanleg kennis neemt van de zaak, het Hof of de in de IJslandse wettelijke regeling bedoelde saneringsmaatregelen, hoewel zij door een wetgever zijn genomen, onder de richtlijn vallen, die de wederzijdse erkenning beoogt van door administratieve en rechterlijke instanties vastgestelde saneringsmaatregelen en liquidatieprocedures.

In diesem Zusammenhang fragt die französische Cour de cassation, die in letzter Instanz über den Rechtsstreit zu entscheiden hat, den Gerichtshof, ob die nach dem isländischen Recht vorgesehenen Sanierungsmaßnahmen, obwohl sie von einem Gesetzgeber erlassen wurden, von der Richtlinie erfasst werden, die die gegenseitige Anerkennung von Sanierungsmaßnahmen und Liquidationsverfahren vorsieht, die von Behörden oder Gerichten verfügt wurden.


11. vraagt de Franse autoriteiten de Franse wet na te leven, op grond waarvan alle gemeenten (communes) met meer dan 5000 inwoners moeten zorgen voor halteplaatsen waar woonwagenbewoners op mogen, nu de Franse commissie voor gelijke kansen en anti-discriminatie (HALDE) heeft vastgesteld dat slechts 25% van de gemeenten die hiertoe verplicht zijn, dit voorschrift naleven, met als gevolg een stijging van het aantal woonwagenbewoners op halteplaatsen waar dit niet mag;

11. fordert die französischen Behörden auf, das französische Recht zu achten, demzufolge alle Kommunen mit mehr als 5 000 Einwohnern ausgewiesene Wohnwagenplätze für Fahrende einrichten müssen, während die französische Kommission für Chancengleichheit und Antidiskriminierung (HALDE) ermittelt hat, dass nur 25 % der Kommunen, für die diese Pflicht gilt, dies getan haben, was zu einer wachsenden Zahl von Fahrenden führte, die auf illegalen Wohnwagenplätzen leben;


15. vraagt de Franse overheden om mogelijkheden te zoeken om met inachtneming van het algemeen gelijkheidsbeginsel etnische statistieken op te maken, om de doelmatigheid van het officieel beleid tegen discriminatie te kunnen meten;

15. fordert den französischen Staat auf, Möglichkeiten dafür zu untersuchen, auf Volkszugehörigkeit bezogene Statistik unter Achtung des Gleichheitsgrundsatzes zu erfassen, um zu ermitteln, wie wirkungsvoll amtliche Politik gegen Diskriminierung ist


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. dringt er bij Frankrijk op om aan alle bepalingen in de Franse wet te schrappen die discriminerend voor woonwagenbewoners zijn, zoals de vereiste om reisvergunningen bij zich te hebben en de beperking van hun stemrecht; vraagt de Franse autoriteiten daarnaast om de Franse wet na te leven, dat alle gemeenten van meer dan 5000 inwoners voor halteplaatsen voor woonwagenbewoners moeten zorgen, nu de Franse commissie voor gelijke kansen en anti-discriminatie (HALDE) vaststelt dat slechts 25% van de gemeenten waarvoor de verplichting geldt, het voorschrift naleven, met als gevolg dat een toenemend aantal woonwagenbewoners op halteplaatsen ...[+++]

18. fordert Frankreich auf, Bestimmungen des innerstaatlichen Rechts, die Fahrende diskriminieren, aufzuheben, etwa die Rechtsvorschriften, die ihnen die Pflicht zur Mitführung einer Reiseerlaubnis auferlegen oder die ihr Wahlrecht einschränken; fordert den französischen Staat auf, sich an das französische Recht zu halten, das vorschreibt, dass alle Kommunen mit mehr als 5 000 Einwohnern ausgewiesene Wohnwagenplätze für Fahrende einrichten müssen, während die französische Kommission für Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung (HALDE) ermittelt hat, dass nur 25 % der Kommunen, für die diese Pflicht gilt, dies getan haben, was zu einer ...[+++]


Daarom vraagt het Franse voorzitterschap om de steun van het Europees Parlement, zodat we het pakket maatregelen inzake energie en klimaat binnen zes maanden kunnen aanvaarden.

Aus diesem Grunde fordert die französische Präsidentschaft das Europäische Parlament auf, sich zusammen mit ihr dafür einzusetzen, dass wir in den nächsten sechs Monaten erreichen, dass das Energie-Klima-Paket verabschiedet wird.


De Franse delegatie vraagt dat ervoor wordt gezorgd dat de met betrekking tot bossen uit te voeren werkzaamheden alle nieuwe uitdagingen omvatten waarmee de bosbouw zal worden geconfronteerd: meer hout verschaffen voor alle doeleinden en tegelijkertijd de instandhouding van de bossen verbeteren.

Die französische Delegation möchte sicherstellen, dass die neuen Herausforderungen für die Forst­wirtschaft, nämlich Bereitstellung von mehr Holz für jegliche Form der Nutzung bei gleichzeitiger Verbesserung der Erhaltung der Wälder, in die künftigen Beratungen über die Probleme des Waldes miteinbezogen werden.


7. vraagt de Franse regering om niet militair tussenbeide te komen in het conflict;

7. fordert die französische Regierung auf, auf keinen Fall militärisch in den Konflikt einzugreifen;


De Vlaamse Regering vraagt de Franse Gemeenschapsregering uitdrukkelijk dat zij het Hof inzage zou verlenen van de gedetailleerde uitgaven die op grond van de bestreden begrotingsbepalingen inmiddels zijn gedaan.

Die Flämische Regierung bittet die Regierung der Französischen Gemeinschaft ausdrücklich, dem Hof Einsicht in die aufgrund der angefochtenen Haushaltsbestimmungen mittlerweile getätigten, detaillierten Ausgaben zu gewähren.


Als eerste stap in de "inbreukprocedure" vraagt David Byrne, Commissaris voor gezondheid en consumentenbescherming, de Franse regering om uiterlijk twee weken na de officiële kennisgeving haar standpunt mee te delen.

Als erster Schritt in dem Vertragsverletzungsverfahren hat David Byrne, für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständiges Mitglied der Kommission, die französische Regierung aufgefordert, innerhalb von zwei Wochen nach der formellen Notifizierung eine Stellungnahme abzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt de franse' ->

Date index: 2022-08-25
w