Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt president arafat van zijn » (Néerlandais → Allemand) :

vestigt met name de aandacht op de situatie van duizenden vluchtelingen uit de noordelijke Kaukasus in de EU-lidstaten, in het bijzonder de diaspora uit Tsjetsjenië die in Oostenrijk woont, met op zijn minst 20 000 personen, onder hen vele minderjarigen; spreekt in verband hiermee zijn ernstige bezorgdheid uit over de moord op een Tsjetsjeense vluchteling in mei 2010 in Wenen en over de serieuze beschuldigingen van betrokkenheid van de Tsjetsjeense president bij deze misdaad; vraagt de EU-lid ...[+++]

weist insbesondere auf die Lage von Tausenden von Flüchtlingen aus dem Nordkaukasus in EU-Mitgliedstaaten und dabei besonders auf die tschetschenische Exilgemeinde in Österreich hin, die mindestens 20 000 Menschen, darunter viele Minderjährige, umfasst; zeigt sich in diesem Zusammenhang sehr besorgt über den Mord an einem tschetschenischen Flüchtling im Mai 2010 in Wien und die schweren Anschuldigungen, wonach der tschetschenische Präsident in dieses Verbrechen verwickelt sein soll; fordert mit Nachdruck eine koordiniertere, schlüss ...[+++]


34. is derhalve van oordeel dat het afzonderingsbeleid ten aanzien van president Arafat niet bevorderlijk is voor het vredesproces, en vraagt president Arafat van zijn kant de road map te verdedigen en zich actief in te zetten voor de tenuitvoerlegging ervan; is geschokt door het besluit om de wettige, democratisch gekozen Palestijnse president Yasser Arafat te verbannen; is mordicus tegen elke poging president Arafat te deporteren of te verbannen en veroordeelt elke overweging of voornemen hem fysiek uit te schakelen;

34. ist deshalb der Auffassung, dass die Politik der Isolation gegenüber Präsident Arafat dem Friedensprozess nicht zuträglich ist und fordert Präsident Arafat seinerseits zur Befürwortung des Fahrplans und zu seiner aktiven Beteiligung an dessen Durchsetzung auf; ist schockiert über den Beschluss, den legitimen und demokratisch gewählten palästinensischen Präsidenten Yassir Arafat auszuweisen und wendet sich gegen jeden Versuch seiner Deportation oder Verbannung und verurteilt selbstverständlich jede Überlegung ...[+++]


29. is derhalve van oordeel dat het afzonderingsbeleid ten aanzien van president Arafat niet bevorderlijk is voor het vredesproces, en vraagt president Arafat van zijn kant de road map te verdedigen en zich actief in te zetten voor de tenuitvoerlegging ervan; is geschokt door het besluit om de wettige, democratisch gekozen Palestijnse president Yasser Arafat te verbannen en is van mening dat dit besluit van de Israëlische regering een zware schending van de menselijke waardigheid van de Palestijnen en van de internationale rechtsregels inhoudt; acht het isolatie- en afzonderingsbeleid waarvan Arafat momenteel het slachtoffer is niet al ...[+++]

29. ist deshalb der Auffassung, dass die Politik der Isolation gegenüber Präsident Arafat dem Friedensprozess nicht zuträglich ist und fordert Präsident Arafat seinerseits zur Befürwortung des Friedensfahrplans und zu seiner aktiven Beteiligung an dessen Durchsetzung auf; ist schockiert über den Beschluss, den legitimen und demokratisch gewählten palästinensischen Präsidenten Yassir Arafat auszuweisen, wendet sich gegen jeden Versuch seiner Deportation oder Ausweisung und verurteilt selbstverständlich jede Überle ...[+++]


De Palestijnse Autoriteit heeft het bestaansrecht van de staat Israël bij voorgaande gelegenheden reeds publiekelijk erkend. Dat is voor het eerst gebeurd in een brief van 9 september 1993 van de hand van president Arafat. In deze brief aan de toenmalige eerste minister van Israël, Yitzak Rabin, schrijft Arafat dat "de PLO het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven erkent".

Was die Anerkennung Israels als Staat betrifft, hat die Palästinensische Autonomiebehörde sie nicht nur offen in der Vergangenheit bereits erklärt (beginnend mit dem Schreiben von Präsident Arafat an den Ministerpräsidenten von Israel, Isaac Rabin, vom 9.9.1993, in dem er versicherte: „Die PLO erkennt das Recht Israels auf Existenz in Frieden und Sicherheit an.“), sondern alle Anzeichen sprechen dafür, dass sie bereit ist, sie gegenüber der Regierung Israels erneut zu bekräftigen, wie dies in dem Dokument geforder ...[+++]


A. overwegende dat President Arafat van de Palestijnse autoriteit en Premier Barak van Israël op 5 september 1999 het Memorandum van Sharm el-Sheikh hebben ondertekend, in aanwezigheid van Koning Abdullah van Jordanië, President Mubarak van Egypte en de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Allbright,

A. in der Erwägung, daß der Präsident der Palästinensischen Autonomiebehörde Arafat und der israelische Premierminister Barak am 5. September 1999 in Anwesenheit von König Abdullah von Jordanien, dem ägyptischen Präsidenten Mubarak und der Außenministerin der USA Albright das Sharm-el-Sheikh-Memorandum unterzeichnet haben;


2. feliciteert President Arafat en de Israëlische minister Barak met de overeenkomst die zij gesloten hebben in aanwezigheid van Koning Abdullah van Jordanië, President Mubarak van Egypte en de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Allbright, om van beide zijden een volledige uitvoering te geven aan het Interimakkoord en alle overeenkomsten die sinds september 1993 tussen hen gesloten zijn;

2. zollt Präsident Arafat und dem israelischen Premierminister Barak Anerkennung für ihre Verpflichtung zur vollen und beidseitigen Umsetzung der Interimsabkommens und aller anderen seit September 1993 geschlossenen Abkommen, die sie in Anwesenheit von König Abdullah von Jordanien, dem ägyptischen Präsidenten Mubarak und der Außenministerin der USA Albright eingegangen sind;


De Europese Unie betuigt president Arafat en minister-president Barak nogmaals haar steun, en doet een beroep op de partijen om op dit beslissende moment de politieke moed te tonen met een laatste inspanning die voor hen een historisch akkoord binnen bereik brengt.

Die Europäische Union sichert Präsident Arafat und Premierminister Barak erneut ihre Unterstützung zu und fordert die Parteien auf, zu diesem entscheidenden Zeitpunkt den politischen Mut zu einer letzten Anstrengung aufzubringen, damit ein historisches Abkommen zustande kommen kann.


De Europese Unie betuigt president Arafat en minister-president Barak nogmaals haar steun, en doet een beroep op de partijen om op dit beslissende moment de politieke moed te tonen met een laatste inspanning die voor hen een historisch akkoord binnen bereik brengt.

Die Europäische Union sichert Präsident Arafat und Premierminister Barak erneut ihre Unterstützung zu und fordert die Parteien auf, zu diesem entscheidenden Zeitpunkt den politischen Mut zu einer letzten Anstrengung aufzubringen, damit ein historisches Abkommen zustande kommen kann.


5. De Europese Raad neemt nota van het besluit van de regering van Israël om het huisarrest van president Arafat van de Palestijnse Autoriteit in Ramallah te beëindigen en eist dat alle resterende beperkingen van zijn bewegingsvrijheid onmiddellijk worden opgeheven.

5. Der Europäische Rat nimmt Kenntnis von dem Beschluss der israelischen Regierung, den Hausarrest des Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Herrn Arafat, in Ramallah aufzuheben, und fordert dazu auf, alle noch verbleibenden Einschränkungen seiner Bewegungsfreiheit unverzüglich zu beenden.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - de ondertekening van het memorandum van overeenstemming over een garantie voor een lening door de Europese Bank en President ...[+++]Arafat, positief ontvangen en heeft hij de Commissie en de EIB verzocht snel hun beoordeling van de situatie te geven zodat de Raad de mogelijkheid kan overwegen de EIB-leningen voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook vergezeld te doen gaan van rentesubsidies of soortgelijke voorzieningen ; - de Commissie aangemoedigd de nodige maatregelen te treffen om de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook in aanmerking te doen komen voor extra steun in het kader van de conclusies van de Europese Raad van Cannes ; - herinnerd aan de commerciële maatregelen die de Gemeenschap reeds heeft genomen om de integratie van de Palestijnse economie op regionaal en internationaal niveau te bevorderen en het voornemen bevestigd dat de Europese Unie tijdens de Conferentie van Parijs reeds had aangekondigd, namelijk een verbetering van de middelen om de Palestijnse uitvoer te bevorderen door middel van tariefvrijstellingen en andere commerciële faciliteiten.

FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat bestätigt die Entschlossenheit der Europäischen Union, den Friedensprozeß durch Entwicklung und Vertiefung der Zusammenarbeit mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Handel und Finanzen weiterhin zu unterstützen. Im Hinblick darauf verfährt der Rat wie folgt: - Er ersucht die betreffenden Gremien, alles zu tun, um die Umsetzung der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union zugunsten des Westjordanlands und des Gazastreifens zu beschleunigen; - er befürwortet die Unterzeichnung der Vereinbarung über eine von der Europäischen Investitionsbank mit Präsident Arafat ...[+++] vereinbarte Darlehensgarantie und ersucht die Kommission und die EIB, ihre Einschätzung der Lage in kürzester Zeit vorzulegen, damit der Rat die Möglichkeit prüfen kann, die EIB-Darlehen für das Westjordanland und den Gazastreifen mit Zinszuschüssen oder anderen vergleichbaren Erleichterungen zu verbinden; - fordert die Kommission auf, die Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, damit das Westjordanland und der Gazastreifen im Rahmen der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cannes eine umfangreichere Hilfe in Anspruch nehmen können; - erinnert an die handelspolitischen Maßnahmen, die die Gemeinschaft bereits ergriffen hat, um die Integration der palästinensischen Wirtschaft auf regionaler und internationaler Ebene zu fördern, und bestätigt die von der Europäischen Union auf der Pariser Konferenz zum Ausdruck gebrachte Absicht, die Möglichkeiten einer Unterstützung der palästinensischen Ausfuhren durch Zollbefreiungen und andere Handelserleichterungen zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt president arafat van zijn' ->

Date index: 2021-01-25
w