Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrachtschip nord pas-de-calais » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionale Commissie ( EGKS ) Woningbouw voor mijnwerkers - Nord en Pas-de-Calais

Revierausschuss Bergbauarbeiterwohnungsbau ( EGKS ) - Nord und Pas-de-Calais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens dat voorstel zou DFDS-LDA slechts 460 werknemers in dienst houden (dat wil zeggen 200 minder dan in het gewijzigde herstructureringsvoorstel) en het vrachtschip Nord Pas-de-Calais handhaven (naast de gemengde autoveerboten Berlioz en Rodin); de autoveerboot Molière zou echter worden afgestoten (terwijl in het gewijzigde herstructureringsplan wordt voorgesteld om het vrachtschip Nord Pas-de-Calais te verkopen en de autoveerboot Molière niet af te stoten, maar juist versneld af te betalen).

Entsprechend diesem Angebot würden DFDS-LDA nur 460 Beschäftigte (also 200 weniger als im geänderten Umstrukturierungsplan vorgesehen) übernehmen und das Frachtschiff Nord Pas-de-Calais (neben den im kombinierten Fährbetrieb wirtschaftenden Autofähren Berlioz und Rodin), nicht jedoch die Autofähre Molière behalten (wohingegen der geänderte Umstrukturierungsplan den Verkauf des Frachtfähre Nord Pas-de-Calais und die Beibehaltung der Autofähre Molière vorsieht, die sogar vorzeitig angekauft werden sollte).


besparingen ten bedrage van [1-5] miljoen EUR (opheffing van de twee agentschappen van SeaFrance in Calais en in Parijs, opheffing van de bestaande call-centres in België en Duitsland, vermindering van de marketinguitgaven; verplaatsing van alle diensten vóór eind 2013 naar Calais, schrapping van de kwaliteitscertificering van het vrachtschip Nord Pas-de-Calais en invoering van een geautomatiseerde controle bij inscheping).

Einsparungen von [1-5] Mio. EUR (Schließung der beiden SeaFrance-Agenturen in Calais und Paris, Schließung der Call-Center in Belgien und Deutschland, Senkung der Marketingausgaben; Verlegung aller Dienste zum Ende des Jahres nach Calais, Abschaffung der Qualitätszertifizierung des Frachtschiffes Nord Pas-de-Calais und Einrichtung einer automatisierten Einschiffungskontrolle).


de verkoop van nog een schip, het vrachtschip Nord Pas-de-Calais, naast de twee schepen Cézanne en Renoir die in juli 2011 overeenkomstig het oorspronkelijke herstructureringsplan werden verkocht;

Verkauf eines zusätzlichen Schiffes, des Frachtschiffes Nord Pas-de-Calais, zu den beiden gemäß dem ersten Umstrukturierungsplan im Juli 2011 verkauften Schiffen Cézanne und Renoir;


Volgens PO zijn de waarde van de goodwill, de naamsbekendheid en het marktaandeel van SeaFrance ter zake van het vrachtvervoer aanzienlijk verminderd. Dit komt met name door de veelvuldige onderbrekingen van de dienst (stakingen e.d.), het feit dat de moeilijkheden van SeaFrance binnen de markt bekend zijn en het buiten dienst stellen van het vrachtschip Nord Pas-de-Calais (het aanhouden van een buiten dienst gesteld schip is volgens PO kostbaar; PO geeft bovendien aan dat het buiten dienst stellen van de schepen Cézanne en Renoir in de haven van Duinkerken minstens 1,09 miljoen EUR, of zelfs 2,4 miljoen EUR kost).

Nach Angaben von PO habe SeaFrance jedoch im Bereich Frachttransporte erheblich an Geschäftswert, Ansehen und Marktanteil eingebüßt, was insbesondere auf die häufigen Betriebsunterbrechungen (Streiks usw.), die Wahrnehmung der SeaFrance-internen Schwierigkeiten durch die Markteilnehmer und die Außerbetriebsetzung der Frachtfähre Nord Pas-de-Calais zurückzuführen sei (PO betont zudem die hohen Kosten, die die Beibehaltung eines abgetakelten Schiffes verursache, und gibt außerdem an, dass die Außerbetriebsetzung der Fähren Cézanne und Renoir im Hafen von Dünkirchen Kosten von mindestens 1,09 Mio. EUR, bis zu 2,4 Mio. EUR verursachen würde) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het buiten dienst stellen van de schepen Manet, Cézanne en Renoir heeft de resultaten (verliezen) over 2008, 2009 en 2010 geenszins positief beïnvloed en de voorgenomen buitendienststelling van het vrachtschip Nord Pas-du-Calais zal de situatie van SeaFrance niet wezenlijk verbeteren, onder meer vanwege de kosten waarmee het aanhouden van een buiten dienst gesteld schip gepaard gaat (1,8 miljoen EUR per jaar).

Die Außerbetriebsetzung der Fährschiffe Manet, Cézanne und Renoir hätte in keiner Weise das Ergebnis (Verluste) der Jahre 2008, 2009 und 2010 verbessert, und die geplante Außerbetriebsetzung des Frachtschiffs Nord Pas-de-Calais würde die Situation von SeaFrance nicht wesentlich verbessern, insbesondere angesichts der Kosten für den Unterhalt eines stillgelegten Schiffs (1,8 Mio. EUR pro Jahr).


Degenen die dit hebben meegemaakt in een aantal van onze landen – België, Nord-Pas-de-Calais in Frankrijk – weten hoe ingewikkeld dit is.

Nachdem wir bereits in einer Reihe unserer Länder Erfahrungen damit gemacht haben – in Belgien, im Nord-Pas-de Calais in Frankreich – wissen wir, dass diese äußerst komplex sind.


De gedwongen ontslagen waarop deze aanvraag betrekking heeft, vielen voornamelijk in drie Franse regio's: Ile-de-France (53%), Haute-Normandie (29,5%) en Nord-Pas-de-Calais (12,5%).

Die Entlassungen, auf die sich dieser Antrag bezieht, entfallen hauptsächlich auf folgende drei französische Regionen: Île-de-France (53 %), Haute-Normandie (29,5 %) und Nord-Pas-de-Calais (12,5 %).


(E) overwegende dat de gedwongen ontslagen vooral in drie regio's zijn gevallen: Ile-de-France (53%), Haute-Normandie (29,5%) en Nord-Pas-de-Calais (12,55%), die in de afgelopen jaren zijn getroffen door een teruggang van hun industriële bedrijvigheid;

(E) Die Entlassungen erfolgten im Wesentlichen in drei Regionen: Île-de-France (53%), Haute-Normandie (29,5%) und Nord-Pas-de-Calais (12,55%), die allesamt unter einem Rückgang der Produktion in den letzten Jahren leiden.


In Nord-Pas-de Calais vallen de gedwongen ontslagen voornamelijk in Douai (306) en Maubeuge (153) en in deze zones is de werkloosheid reeds hoog (13,8 en 15,5% tegen het nationale werkloosheidspercentage van 9,1%).

Im Nord-Pas-de-Calais erfolgten die Entlassungen hauptsächlich in Douai (306) und Maubeuge (153) und damit in Gebieten, die ohnehin schon über hohe Arbeitslosenquoten verfügen (13,8 % bzw. 15,5 % im Vergleich zur landesweiten Arbeitslosenquote von 9,1 %).


In het arrest van 26 september 2000 (C-225/98, Commissie/Frankrijk, "Nord-Pas-de-Calais", paragrafen 46-54) heeft het Hof van Justitie bij de behandeling van een gunningscriterium dat beschreven was als "een tewerkstellingsvoorwaarde, verband houdend met een plaatselijke actie van werkloosheidsbestrijding", verklaard dat de vermelding van dit criterium in de aankondiging van de opdracht als zijnde een gunningscriterium, niet onwettig was.

Der Gerichtshof hat in seinem Urteil vom 26. September 2000 (C-225/98), Kommission ./. Frankreich, „Nord-Pas-de Calais“, §§ 46-54) bei der Prüfung eines Vergabekriteriums als beschäftigungsspezifischer Bedingung in Verbindung mit einer lokalen Aktion zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit erklärt, dass die bloße Erwähnung dieses Kriteriums in den Ausschreibungsunterlagen als Vergabekriterium nicht unrechtmäßig gewesen sei.




D'autres ont cherché : vrachtschip nord pas-de-calais     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrachtschip nord pas-de-calais' ->

Date index: 2024-08-15
w