11. uit haar bezorgdheid over het toenemende vrachttransport; verzoekt de Commissie een inschatting te ma
ken van de door het vrachtverkeer veroorzaakte CO2-uitstoot en verzoekt de Commissie met klem innovatieve manieren te bedenken om de CO2-belasting van transport zichtbaar te maken; realiseert zich dat de luchtvaart op mondiaal niveau verantwoordelijk is voor 4 tot 9 procent van de totale uitstoot van broeikasgassen en dat de uitstoot van de luchtvaart jaarlijks met 3 % groeit; onderstreept het belang van scherpe reductiedoelstellingen voor de luchtvaartsector; merkt op dat mondiale CO2-reductiedoelstellingen voor de transportsecto
...[+++]r aan betere concurrentieverhoudingen en een gelijk speelveld kunnen bijdragen; verzoekt de Commissie de gevolgen van scherpe CO2-reductiedoelstellingen in de transportsector voor de Europese industrie te inventariseren; 11. beobachtet mit Sorge den zunehmenden Güterverkehr; ersucht die Kommission, eine Einschätzung des dur
ch den Güterverkehr verursachten CO2-Ausstoßes vorzunehmen, und ersucht sie nachdrücklich, innovative Methoden zu entwickeln, um die CO2-Belastung durch den Verkehr sichtbar zu machen; ist sich bewusst, dass der Flugverkehr auf Weltebene für 4 bis 9 % des gesamten Ausstoßes an Treibhausgasen verantwortlich ist und dass die Emissionen des Flugverkehrs jährlich um 3 % anwachsen; betont die Wichtigkeit strenger Zielvorgaben für die Verringerung des CO2-Ausstoßes im Flugverkehrssektor; weist darauf hin, dass weltweite Zielvorgaben für
...[+++]die Reduktion von CO2 im Flugverkehrssektor zu besseren Wettbewerbsvoraussetzungen und gleichen Ausgangsbedingen beitragen könnten; fordert die Kommission auf, eine Auswertung der Folgen strenger Zielvorgaben für die CO2-Emissionen im Verkehrssektor für die europäische Industrie vorzunehmen;