Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur vrachtvervoer binnenvaart
Algemeen directrice vrachtvervoer binnenvaart
Bedrijfsbeheerder binnenvaartbedrijf vrachtvervoer
Goederenvervoer door de lucht
Goederenvervoer over de weg
Ieder wat hem betreft
Luchtgoederenvervoer
Luchtvrachtvervoer
Voorschriften toepassen op vrachtvervoer
Voorschriften toepassen op vrachtvervoersdiensten
Vrachtvervoer
Vrachtvervoer door de lucht
Vrachtvervoer over de weg
Wegvrachtvervoer

Traduction de «vrachtvervoer betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrijfsbeheerder binnenvaartbedrijf vrachtvervoer | bedrijfsverantwoordelijke goederenvervoer over de binnenwateren | algemeen directeur vrachtvervoer binnenvaart | algemeen directrice vrachtvervoer binnenvaart

Geschäftsführer im Bereich des Binnengewässertransports | Geschäftsführer im Bereich des Binnengewässertransports/Geschäftsführerin im Bereich des Binnengewässertransports | Geschäftsführerin im Bereich des Binnengewässertransports


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet






goederenvervoer door de lucht | luchtgoederenvervoer | luchtvrachtvervoer | vrachtvervoer door de lucht

Luftfrachtverkehr


goederenvervoer over de weg | vrachtvervoer over de weg | wegvrachtvervoer

Güterkraftverkehr | Straßengüterverkehr


voorschriften toepassen op vrachtvervoer | voorschriften toepassen op vrachtvervoersdiensten

Vorschriften für die Frachtbeförderung anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien waren er geen betrouwbare gegevens waarmee de voordelen konden worden beoordeeld wat betreft de impact van het vrachtvervoer op het milieu, de congestie en de verkeersveiligheid.

Außerdem fehlten zuverlässige Daten zur Bewertung der Nutzeffekte im Bereich der Umweltauswirkungen des Güterverkehrs, der Überlastung des Straßennetzes und der Straßenverkehrssicherheit.


49. verzoekt de Commissie en de lidstaten screening en inspecties voor wat betreft het vrachtvervoer door de lucht te verscherpen, alsook meer inspanningen te leveren op het vlak van de erkenning van agenten en bekende afzenders; wijst er nadrukkelijk op dat hiervoor meer inspecteurs van de lidstaten nodig zijn;

49. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kontrollen und Inspektionen im Luftfrachtbereich zu verstärken, und zwar auch hinsichtlich der Anerkennung der ermächtigten Beamten und des bekannten Frachtpersonals, und betont in diesem Zusammenhang, dass die Anzahl der diese Kontrollen durchführenden Mitarbeiter sowohl auf nationaler Ebene als auch auf der Ebene der Kommission erhöht werden muss;


49. verzoekt de Commissie en de lidstaten screening en inspecties voor wat betreft het vrachtvervoer door de lucht te verscherpen, alsook meer inspanningen te leveren op het vlak van de erkenning van agenten en bekende afzenders; wijst er nadrukkelijk op dat hiervoor meer inspecteurs van de lidstaten nodig zijn;

49. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kontrollen und Inspektionen im Luftfrachtbereich zu verstärken, und zwar auch hinsichtlich der Anerkennung der ermächtigten Beamten und des bekannten Frachtpersonals, und betont in diesem Zusammenhang, dass die Anzahl der diese Kontrollen durchführenden Mitarbeiter sowohl auf nationaler Ebene als auch auf der Ebene der Kommission erhöht werden muss;


Andere belangrijke factoren, zoals de arbeidsmarkt of de toegankelijkheid van een regio, de toegenomen kosten van personen- en vrachtvervoer, evenals de noodzakelijke infrastructuur en netwerken, zijn ook elementen waarmee rekening moet worden gehouden in het kader van een veelomvattender benadering van de gebieden, zowel wat betreft het regionaal beleid, als meer in het algemeen wat betreft het uitgangspunt voor het opstellen van bredere criteria.

Andere wichtige Faktoren wie der Arbeitsmarkt und der Zugang zu einem Gebiet, die erhöhten Kosten für den Personen- und Güterverkehr und die Infrastrukturen und die erforderlichen Netzwerke sind Elemente, die bei einem globaleren Ansatz für die Regionen berücksichtigt werden müssen, sowohl hinsichtlich der Regionalpolitik als auch hinsichtlich des Ausgangspunkts für die Festlegung breiter gefasster Kriterien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. wijst met nadruk op de noodzaak tot verbetering van de transportcapaciteit van het Oostzeegebied in oostelijke richting, met name om de transportinteroperabiliteit te verbeteren – in het bijzonder wat spoorverbindingen betreft – en tot versnelling van het vrachtvervoer aan de grenzen van de Europese Unie;

47. hebt die Notwendigkeit hervor, die Kapazitäten des Ostseeraums für den Verkehr in Richtung Osten auszubauen, insbesondere um die Interoperabilität im Verkehrssektor, vor allem im Hinblick auf das Schienennetz, zu verbessern, und den Gütertransitverkehr an den Grenzen der Europäischen Union zu beschleunigen;


7. benadrukt het feit dat het belangrijk is de transportcapaciteit van het Oostzeegebied naar het oosten te vergroten, met name om de transportinteroperabiliteit te bevorderen, in het bijzonder wat het spoor betreft, en het vrachtvervoer aan de grenzen van de Europese Unie te versnellen;

7. hebt die Notwendigkeit hervor, die Kapazitäten des Ostseeraums für den Verkehr in Richtung Osten auszubauen, insbesondere um die Interoperabilität im Verkehrssektor, vor allem im Hinblick auf das Schienennetz, zu verbessern, und den Gütertransitverkehr an den Grenzen der Europäischen Union zu beschleunigen;


De wijziging in het Marco Polo II-programma heeft ten doel de effectiviteit ervan te vergroten wat betreft het verschuiven van het vrachtvervoer van de weg naar de zee, de binnenwateren en het spoor.

Die Änderung an dem "Marco Polo"-Programm soll bewirken, dass dieses mit größerer Effizienz eine Verlagerung des Straßengüterverkehrs auf den See-, Binnenwasser- und Bahnverkehr herbei­führt.


„materiële activa”: onverminderd artikel 17, punt 12, activa met betrekking tot gronden, gebouwen en installaties, machines en uitrusting. In de vervoerssector worden vervoermiddelen en vervoersuitrusting als in aanmerking komende activa beschouwd, behalve wat betreft regionale steun en met uitzondering van het vrachtvervoer over de weg en het luchtvervoer;

„materielle Vermögenswerte“: Grundstücke, Gebäude, Anlagen, Maschinen und Ausrüstungsgüter unbeschadet von Artikel 17 Nummer 12. Im Verkehrssektor zählen Beförderungsmittel und Ausrüstungsgüter als beihilfefähige Vermögenswerte; dies gilt nicht für Regionalbeihilfen und nicht für den Straßengüterverkehr und den Luftverkehr;


Om diezelfde redenen, en gezien ook de overcapaciteit in de sector en de doelstellingen van het vervoersbeleid wat betreft congestie op de weg en het vrachtvervoer, dient steun ten behoeve van de aanschaf van wegvervoermiddelen voor vracht door ondernemingen die vrachtvervoer voor rekening van derden uitvoeren, te worden uitgesloten.

Aus denselben Gründen und vor dem Hintergrund der Überkapazitäten in diesem Sektor sowie der Zielsetzungen der Transportpolitik hinsichtlich Verkehrsstauung und Gütertransport sollten Beihilfen für den Erwerb von Fahrzeugen für den Straßengütertransport durch Unternehmen des gewerblichen Straßengütertransports ausgeschlossen werden.


Wat de derde vraag betreft, over het soort schip, vonden de meeste delegaties dat het voorstel niet van toepassing dient te zijn op schepen die vooral voor vrachtvervoer worden gebruikt.

Im Hinblick auf die dritte Frage zur Art der Schiffe sprachen sich die Delegationen mehrheitlich dagegen aus, die Verordnung auf Schiffe anzuwenden, die hauptsächlich für die Beförderung von Fracht eingesetzt werden.


w