Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bridge
Brug
Brug over getijdegebied
Brug over getijgebied
Brug van Kelvin
Brug van Thomson
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Dubbelsporige brug
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Tweesporige brug
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «vragen een brug » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


dubbelsporige brug | tweesporige brug

zweigleisige Brücke


brug van Kelvin | brug van Thomson

Kelvin-Brücke | Thomson-Brücke


brug over getijdegebied | brug over getijgebied

Gezeitenbrücke | Wetternbrücke










reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. is ingenomen met de in 2015 geboekte vooruitgang ten aanzien van het bereiken van overeenkomsten in het kader van de normalisering van de betrekkingen tussen Kosovo en Servië, met name over de oprichting van de Vereniging van Kosovaarse gemeenten met een Servische meerderheid, over energie en over de Mitrovicë/Mitrovica-brug, en met inbegrip van de overeenkomsten van 25 augustus 2015 over telecommunicatie, van juni 2015 over voertuigverzekeringen en van februari 2015 over de rechterlijke macht; steunt de aanhoudende bemiddeling van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) met het oog op de normalisatie van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo, die nog v ...[+++]

4. begrüßt die Fortschritte, die 2015 durch Abkommen im Rahmen des Prozesses zur Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Kosovo und Serbien erzielt wurden, insbesondere die Abkommen über die Schaffung des Verbands und der Gemeinschaft der Kommunen mit serbischer Mehrheit im Kosovo, über Energie und über die Brücke von Mitrovicë/Mitrovica, einschließlich der Abkommen über Telekommunikation vom 25. August 2015, über Kfz-Versicherungen vom Juni 2015 und über die Justiz vom Februar 2015; unterstützt die kontinuierlichen Vermittlungsbemühungen der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HR) im Hinblick auf eine Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo, die j ...[+++]


Gelet op het verzoek ingediend op 21 maart 2014 door de « Fédération des Pêcheurs de l'Ourthe et de la Sûre » om de hernieuwing van de toelating aan te vragen om in de bedding van de rivier in het gedeelte van de Ourthe stroomafwaarts de brug van Nisramont te vissen;

In Erwägung des am 21. März 2014 durch die " Fédération des Pêcheurs de l'Ourthe et de la Sûre" eingereichten Antrags auf Erneuerung der Genehmigung zum Fischfang im Bett des stromabwärts der Brücke " Pont de Nisramont" gelegenen Abschnitts der Ourthe;


De rapporteur is ingenomen met de poging van de Commissie om een brug te slaan tussen de culturele en de audiovisuele sector door de invoering van een sectoroverschrijdend onderdeel die de sector zal helpen een antwoord te vinden op de huidige mondiale uitdagingen: de versnippering van de Europese markt veroorzaakt door de taalkundige en culturele diversiteit, de noodzaak tot aanpassing aan de mondialisering en de digitale omschakeling, het ontbreken van vergelijkbare gegevens en de problemen voor culturele en creatieve kmo's om toega ...[+++]

Die Berichterstatterin begrüßt die Bemühung der Kommission, durch Schaffung des branchenübergreifenden Aktionsbereichs Brücken zwischen der Kulturbranche und dem audiovisuellen Bereich zu schlagen, wodurch folgende globale Herausforderungen angegangen werden können: die Fragmentierung des europäischen Marktes aufgrund der sprachlichen und kulturellen Vielfalt, die Notwendigkeit der Anpassung an die Globalisierung und den digitalen Umstieg, den Mangel an vergleichbaren Daten und die Schwierigkeiten für KMU im kulturellen und kreativen ...[+++]


Daarom vragen wij de Commissie zich extra in te spannen en zo spoedig mogelijk met haar voorstel tot herziening van de begroting over de brug te komen.

Daher fordern wir die Kommission auf, zusätzliche Anstrengungen zu unternehmen, um so schnell wie möglich Fortschritte bei ihrer vorgeschlagenen Überprüfung des Haushalts zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou u, mevrouw de commissaris, met nadruk willen vragen een brug naar het landbouwbeleid te slaan, een verbond aan te gaan.

Da möchte ich Sie, Frau Kommissarin, wirklich bitten, einmal zu der Landwirtschaftspolitik eine Brücke zu schlagen, ein Bündnis einzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen een brug' ->

Date index: 2021-06-18
w