Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies vragen over de presentatie van bieren
Advies vragen over de productie van single-maltdranken
Overleggen over de presentatie van bieren
Overleggen over de productie van single-maltdranken

Vertaling van "vragen gerezen over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


advies vragen over de productie van single-maltdranken | overleggen over de productie van single-maltdranken

bei der Produktion von Single-Malt-Getränken beraten


advies vragen over de presentatie van bieren | overleggen over de presentatie van bieren

zur Bierpräsentation beraten | zur Präsentation von Bier beraten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zijn vragen gerezen over het afstempelen van reisdocumenten en over de berekening van de duur van het verblijf van onderdanen van derde landen – die familieleden zijn van EU-burgers – die reizen met een verblijfskaart op grond van artikel 10 van Richtlijn 2004/38/EG.

Ferner wurden Fragen zum Abstempeln der Reisedokumente und zur Berechnung der Aufenthaltsdauer von Drittstaatsangehörigen gestellt, die Familienangehörige von Unionsbürgern sind und mit einer Aufenthaltskarte gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2004/38/EG reisen.


Bij de besprekingen in het kader van de wederzijdse beoordeling zijn ook vragen gerezen met betrekking tot vereisten inzake de rechtsvorm (bijvoorbeeld beperkingen met betrekking tot de beschikbare rechtsvormen voor exploitanten die bepaalde activiteiten starten, zoals het verbod voor verrichters van ambachtsdiensten om vennootschapsvormen met beperkte aansprakelijkheid aan te nemen) en vereisten inzake kapitaalbezit (bijvoorbeeld verplichtingen om over specifieke kwalificaties te beschikken v ...[+++]

Bei den Diskussionen im Rahmen der gegenseitigen Evaluierung wurden auch Fragen zu den Anforderungen an die Rechtsform (z. B. Beschränkungen der Rechtsform für Dienstleister, die bestimmte Tätigkeiten aufnehmen wollen, wie das Verbot für Erbringer von Handwerksdienstleistungen, die Rechtsform einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung anzunehmen) und zu den Anteilseigneranforderungen aufgeworfen (z. B. Verpflichtungen, über bestimmte Qualifikationen zu verfügen, um Aktienkapital an Unternehmen halten zu können, die bestimmte Dienstleistungen erbringen, wie etwa die Bestimmung, ein qualifizierter Steuerberater sein zu müssen, um Kapital ...[+++]


Bij de besprekingen in het kader van de wederzijdse beoordeling zijn ook vragen gerezen met betrekking tot vereisten inzake de rechtsvorm (bijvoorbeeld beperkingen met betrekking tot de beschikbare rechtsvormen voor exploitanten die bepaalde activiteiten starten, zoals het verbod voor verrichters van ambachtsdiensten om vennootschapsvormen met beperkte aansprakelijkheid aan te nemen) en vereisten inzake kapitaalbezit (bijvoorbeeld verplichtingen om over specifieke kwalificaties te beschikken v ...[+++]

Bei den Diskussionen im Rahmen der gegenseitigen Evaluierung wurden auch Fragen zu den Anforderungen an die Rechtsform (z. B. Beschränkungen der Rechtsform für Dienstleister, die bestimmte Tätigkeiten aufnehmen wollen, wie das Verbot für Erbringer von Handwerksdienstleistungen, die Rechtsform einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung anzunehmen) und zu den Anteilseigneranforderungen aufgeworfen (z. B. Verpflichtungen, über bestimmte Qualifikationen zu verfügen, um Aktienkapital an Unternehmen halten zu können, die bestimmte Dienstleistungen erbringen, wie etwa die Bestimmung, ein qualifizierter Steuerberater sein zu müssen, um Kapital ...[+++]


– (ET) Mijnheer de Voorzitter, door de schuldencrisis in Griekenland zijn er vragen gerezen over ons vermogen om de stabiliteit van de eurozone te handhaven.

– (ET) Herr Präsident, die Schuldenkrise in Griechenland hat die Frage aufgeworfen, ob wir die Stabilität der Eurozone aufrechterhalten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn in mijn land een aantal vragen gerezen over de manier waarop Europa de spoorwegen heeft aangepakt.

In meinem Land sind eine ganze Reihe von Fragen zur Art des europäischen Ansatzes hinsichtlich der Eisenbahnen gestellt worden.


Terwijl onderaanneming een sterke ontwikkeling heeft doorgemaakt, zijn er vragen gerezen over de gevolgen van onderaanneming op de arbeidsomstandigheden, met name over de juridische gevolgen van onderaanneming voor werkgevers en werknemers, de gevolgen voor de rechten van werknemers en de grotere mogelijkheden voor "sociale dumping" en het ontlopen van verantwoordelijkheden op het gebied van de belastingen en sociale zekerheid.

Angesichts der Ausweitung der Vergabe von Unteraufträgen wurden Fragen hinsichtlich der Auswirkungen der Unterauftragsvergabe auf die Beschäftigungsbedingungen aufgeworfen, und zwar insbesondere hinsichtlich der rechtlichen Auswirkungen der Unterauftragsvergabe für Arbeitgeber und Arbeitnehmer, ihrer Auswirkungen auf die Arbeitnehmerrechte, der zunehmenden Möglichkeiten für „Sozialdumping“ und einer potenziellen Umgehung von Verpflichtungen im steuerlichen Bereich und im Bereich der sozialen Sicherheit.


Er zijn vragen gerezen over de kwestie of de uitspraken van het Hof een invloed hebben op het gebruik van betalingsbevelprocedures in consumentengeschillen.

Dabei stellte sich u. a. die Frage, ob sich die Urteile des Gerichtshofs auf die Nutzung von Mahnverfahren bei Verbraucherrechtsstreitigkeiten auswirken.


In de huidige politieke context zijn natuurlijk vragen gerezen over de kans dat overeenstemming wordt bereikt over de financiële vooruitzichten.

Natürlich stellt sich angesichts der aktuellen politischen Ereignisse die Frage, wie wahrscheinlich eine Einigung über die Finanzielle Vorausschau ist.


Bovendien zijn er vragen gerezen over de verstoring van de markt, met name over de bouw van installaties.

Zudem stellen sich Fragen hinsichtlich der Verzerrung der Märkte, insbesondere in Bezug auf den Bau von Anlagen.


Er zijn vragen gerezen over in hoeverre informatie over drinkwater (in tegenstelling tot natuurlijke waterbronnen als oppervlaktewater en grondwater) viel onder artikel 2 van de richtlijn en dus onder de omgezette wetgeving.

Es stellte sich die Frage, inwiefern Trinkwasser (im Gegensatz zu natürlichen Wasserressourcen wie Oberflächenwasser und Grundwasser) von Artikel 2 und damit von den Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie erfaßt wird.




Anderen hebben gezocht naar : vragen gerezen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen gerezen over' ->

Date index: 2022-04-25
w