Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Registratie- en procedurele vragen
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «vragen heel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif








registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

Torsade de pointes |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals u zelf ook in de ingediende vragen heel juist hebt aangetoond, zijn er bijzonder veel problematische kwesties met betrekking tot het voorstel tot wijziging van de richtlijn inzake asielprocedures.

Wie Sie in den gestellten Fragen sehr richtig hervorgehoben haben, beinhaltet der Vorschlag für eine Neufassung der Asylverfahrensrichtlinie eine besonders hohe Anzahl problematischer Themen.


Ik zou de heer McCreevy, de verantwoordelijke commissaris op dit gebied, willen vragen heel concreet op deze voorstellen te reageren.

Ich bitte Herrn McCreevy, den für diesen Bereich verantwortlichen Kommissar, um eine sehr konkrete Reaktion auf diese Vorschläge.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners er nadrukkelijk op wijzen dat het effectenonderzoek heel wat onzekerheden vertoont ten opzichte van de globale CO-emissies op 37.000 ton per jaar; dat ze menen dat het effectenonderzoek geen vragen stelt over de gevolgen van een hogere uitstoot dan aangekondigd, meer bepaald voor de gezondheid van de omwonenden;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die bedeutenden Unsicherheiten der Umweltverträglichkeitsprüfung im Hinblick auf die globalen CO-Emissionen, welche auf 37 000 Tonnen/Jahr veranschlagt werden, hervorheben; dass sie der Ansicht sind, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die Frage der Folgen von Emissionen, die diese Zahlen übertreffen würden, auf die Gesundheit der Anwohner nicht stellt;


Deze geactualiseerde gids geeft antwoord op meer dan 100 vragen over een heel aantal uiteenlopende onderwerpen met betrekking tot diensten van algemeen economisch belang. Zo biedt deze gids meer duidelijkheid over een aantal basisbegrippen die van belang zijn voor de toepassing van de staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang, zoals het toepassingsbereik van deze regels, de voorwaarden om steun voor diensten van algemeen economisch belang door de Commissie te laten goedkeuren, en de verhouding tussen de staatssteunregels en de regels inzake overheidsopdrachten.

Er schafft weitere Klarheit bei einer Reihe von Konzepten, die für die Anwendung der DAWI-Beihilfevorschriften von besonderer Bedeutung sind, wozu auch der Anwendungsbereich dieser Vorschriften, die Voraussetzungen für die Genehmigung von DAWI-Beihilfen durch die Kommission und der Zusammenhang zwischen den Beihilfe- und den Vergabevorschriften gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Dank u, mijnheer de Voorzitter. Staat u mij toe de opmerkingen van de heer Moraes te herhalen: theoretisch beantwoordt u onze vragen heel goed en in detail.

– (EL) Vielen Dank, Herr Präsident! Gestatten Sie mir, die Bemerkungen von Herrn Moraes zu wiederholen: Theoretisch beantworten Sie unsere Fragen sehr gut und ausführlich.


Daarom denk ik dat het, zonder duidelijke antwoorden op deze vragen, heel moeilijk wordt om voor dit verslag te stemmen.

Ohne klare Antworten auf diese Fragen kann man meines Erachtens nur schwerlich für dieses Dokument stimmen.


Zweden en Portugal hebben een relatief groot aantal zaken betreffende drugshandel doorgegeven (respectievelijk 64 en 57), terwijl Spanje en het Verenigd Koninkrijk heel wat vragen kregen van andere landen (respectievelijk 243 en 102 keer).

Schweden und Portugal haben eine relativ hohe Anzahl an Drogenhandelsfällen (64 bzw. 57) übermittelt, während Spanien und das Vereinigte Königreich von anderen Ländern stark gefordert wurden (243 bzw. 102 Mal).


Teneinde de belasting voor de ondernemingen en de kosten van de gegevensverzameling voor de lidstaten te beperken, wordt de gegevensverzameling in omvang beperkt tot maximaal 20 ondernemingskenmerken of vragen, en tot maximaal 25 000 bevraagde ondernemingen in heel de Europese Unie, en tot een geraamde maximale beantwoordingstijd per respondent van gemiddeld anderhalf uur.

Um die Belastung der Unternehmen und die Kosten für die Mitgliedstaaten zu begrenzen, wird der Umfang der Datenerhebung auf höchstens 20 Unternehmensmerkmale oder Fragen beschränkt, und es werden höchstens 25 000 Unternehmen in der ganzen Europäischen Union befragt; der individuelle Beantwortungsaufwand wird auf höchstens 1,5 Stunden im Durchschnitt beschränkt.


Het probleem dat door de prejudiciële vragen aan het Hof wordt voorgelegd, werd uitdrukkelijk behandeld tijdens de parlementaire voorbereiding, waarbij erop werd gewezen « dat heel wat mensen renovatiewerken uitvoeren zonder dat zij daarvoor noodzakelijk over een vergunning dienen te beschikken » (ibid. ).

Das Problem, das dem Hof durch die präjudiziellen Fragen unterbreitet wird, wurde während der Vorarbeiten ausdrücklich behandelt, wobei darauf hingewiesen wurde, « dass zahlreiche Personen Renovierungsarbeiten ausführen, ohne dafür notwendigerweise über eine Genehmigung verfügen zu müssen » (ebenda).


We vragen heel expliciet aan de Commissie om dat te onderzoeken en om samen met de Europese Investeringsbank te kijken of we geen middelen kunnen vrijmaken om te investeren in wat ons toch zo kostbaar is, namelijk ons menselijk kapitaal.

Wir appellieren ganz eindringlich an die Kommission, diese Möglichkeit zu untersuchen und zusammen mit der Europäischen Investitionsbank zu prüfen, ob nicht Mittel freigemacht werden können, um in das zu investieren, was uns teuer ist, nämlich unser Humankapital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen heel' ->

Date index: 2021-06-02
w