Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Mondelinge enquête
Recht om vragen te stellen
Vragen stellen op evenementen
Vragen stellen over documenten

Traduction de «vragen stellen bent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


vragen stellen over documenten

Fragen in Bezug auf Dokumente stellen


vragen stellen op evenementen

Fragen bei Veranstaltungen stellen




enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

Verkehrsbefragung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil u vragen of u van plan bent een Europees kader op te stellen om de toegang van kleine en middelgrote ondernemingen tot Europese fondsen voor de ontwikkeling van het toerisme te vergroten.

Meine Frage an Sie ist, ob Sie beabsichtigen, einen europäischen Rahmen zu schaffen, um den Zugang von KMU zu europäischen Finanzmitteln für die Entwicklung des Tourismus zu verbessern.


– (RO) Ik wil het graag hebben over de transparantie van de energierekening voor Europese huishoudens, en u vragen of u van plan bent een gemeenschappelijk kader op te stellen en aanbevelingen te doen voor de minimale informatie die een energierekening moet bevatten, zodat consumenten deze niet alleen snel begrijpen maar ook voldoende helder vinden.

– (RO) Ich möchte die Transparenz der Energierechnungen der europäischen Haushalte erwähnen und fragen, ob Sie beabsichtigen, einen gemeinsamen Rahmen zu schaffen und einige Empfehlungen für die Mindestinformationen auszusprechen, die in einer Energierechnung ausgewiesen werden müssen, damit die Verbraucher sie sowohl leicht verstehen als auch klar nachvollziehen können.


Dat is de reden waarom we vandaag debatteren over de noodzaak om een onafhankelijk effectbeoordelingsmechanisme in te stellen, en ik zou u willen vragen of u van mening bent dat de Europese Commissie wat deze kwestie aangaat de nationale wetgeving zou kunnen reguleren of dat, ervan uitgaande dat het om een internationaal project gaat, de Europese Commissie zelf in dergelijke zaken zou kunnen ingrijpen?

Darum diskutieren wir heute die Notwendigkeit, einen unabhängigen Mechanismus zur Verträglichkeitsprüfung einzuführen, und ich möchte Sie fragen, ob Sie glauben, dass die Europäische Kommission das nationale Recht der Mitgliedstaaten in dieser Angelegenheit regulieren könnte oder im Falle eines internationalen Projekts, ob die Europäische Kommission selbst bei solchen Dingen eingreifen könnte?


Wij moeten u de volgende vragen stellen. Bent u de juiste kandidaat op de juiste plek, de man die in het kader van zijn toekomstige activiteiten zorg kan dragen voor het behoud van het sociale Europa? Dat is namelijk de belangrijkste doelstelling van de Europese socialisten, de doelstelling waarmee wij ons in de verkiezingsstrijd hebben geworpen om de gunst van de kiezer te winnen en waarvoor wij hier in het Parlement pleiten.

Die Frage, die wir stellenssen, ist: Sind Sie der geeignete Kandidat, die zentrale Aufgabe, die wir europäischen Sozialisten haben, für die wir bei der Wahl um Wählerstimmen gerungen haben, die wir hier einbringen in dieses Parlament, nämlich das soziale Europa zu erhalten, sind Sie der Mann, der das im Rahmen seiner zukünftigen Tätigkeit bewältigen kann?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zou ik twee vragen willen stellen. Bent u desondanks van plan om het debat met de Zweedse regering over een verlenging van de uitzonderingsperiode voort te zetten, bijvoorbeeld zolang voor Denemarken en Finland een uitzondering wordt gemaakt?

Gleichwohl möchte ich Ihnen zwei Fragen stellen: Gedenken Sie dennoch mit der schwedischen Regierung weitere Gespräche über eine Verlängerung der Ausnahmeregelungen aufzunehmen, beispielsweise solange solche Regelungen für Dänemark und Finnland gelten?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen stellen bent' ->

Date index: 2023-07-15
w