Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Registratie- en procedurele vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen – want " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten








aanwijzingen vragen of aanvaarden

Weisungen anfordern oder entgegennehmen


bevoegd voor prejudiciële vragen

für Vorabentscheidungen zuständig


registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in het parlementaire halfrond zijn weerklank zal vinden'. Dat is een fundamentele vraag, ...[+++]

In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezo ...[+++]


Onze mededeling van 8 maart was een poging om sommige van die vragen te beantwoorden - de gemakkelijke vragen om helemaal eerlijk te zijn - want we hebben eigenlijk alleen maar de vragen die verband houden met de opkomende democratieën beantwoord.

Unsere Mitteilung vom 8. März war der Versuch, einige dieser Fragen zu beantworten – und um ehrlich zu Ihnen zu sein, es waren die leichten Fragen – weil wir eigentlich nur auf die Fragen eingegangen sind, die sich auf die neu entstehenden Demokratien bezogen haben.


Wat de elektriciteit betreft stelde ik mij zulke vragen nooit want ik ging er vanzelfsprekend van uit dat we zouden worden afgesneden.

In Bezug auf Elektrizität habe ich diese Frage niemals gestellt, denn ich sah es als Selbstverständlichkeit an, dass der Strom abgeschaltet wurde.


Wanneer we met China spreken, moeten we deze vragen stellen, want als we dat niet doen, wordt ons daarom geen groter marktaandeel gegund, maar verliezen we alleen het respect van onze partners.

Wir müssen diese Fragen stellen, wenn wir mit China sprechen, denn wenn wir es nicht tun, bekommen wir deswegen nicht mehr Marktanteile zugestanden, sondern wir verlieren nur den Respekt unserer Partner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omstandigheid dat een arrest van het Hof een invloed zou kunnen hebben op de beslissing van een rechter aan wie later analoge vragen worden voorgelegd, is evenmin van dien aard dat daaruit dat belang blijkt, want zulks kan voor elke rechtzoekende gelden (B.2.3).

Der Umstand, dass ein Urteil des Hofes einen Einfluss auf die Entscheidung eines Richters haben kann, dem später gleichartige Fragen vorgelegt werden, ist ebenso wenig geeignet, ein Interesse erkennen zu lassen, weil dies für alle Rechtsuchenden gelten kann (B.2.3).


Want zoniet, dus indien u niet ruime of op zijn minst voldoende financiële middelen weet aan te trekken van de privésector, dan zou ik u willen vragen geen graai te doen in de EU-begroting, en u tevens willen vragen daar dan lering uit te trekken, namelijk dat er allicht niet zoveel belangstelling bestaat voor het financieren van het Europees Technologieinstituut.

Denn wenn nicht, werden Sie, wenn Sie keine umfangreichen oder ausreichenden Mittel aus dem Privatsektor erhalten, davon absehen, den EU-Haushalt anzugreifen, und es als Lektion ansehen, dass vielleicht doch nicht so viel Interesse an der Finanzierung des EIT besteht?


Dat risico is aanzienlijk want steeds meer gemeenten vragen om de ambtshalve afneming van de gemeentelijke rekening, zoals voorzien in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, op te schorten in afwachting van de verwachte uitspraken aangaande de legaliteit van dit financieringssysteem.

Diese Gefahr scheint gross zu sein; immer mehr Gemeinden haben nämlich beantragt, die Abhebung von Amts wegen auszusetzen, so wie es im Gesetz vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz vorgesehen ist, bis die Entscheidungen über die Rechtmässigkeit dieses Finanzierungssystems vorliegt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, gegeven mijn gebrek aan ervaring in dit Parlement wilde ik alleen maar weten waarom een aantal vragen schriftelijk wordt beantwoord, zoals u daarnet zei, want een van de betreffende vragen is van mij afkomstig.

– (ES) Herr Präsident! Da ich in diesem Parlament keine große Erfahrung habe, würde ich gern wissen, nur zur Information, worauf die von Ihnen erwähnte schriftliche Antwort basiert, denn eine der Anfragen ist von mir.


De n.v. Belgacom is ook van mening dat de beroepen onontvankelijk zijn, want de verzoekende partijen zouden in werkelijkheid aan het Hof vragen terug te komen op een beslissing van de Europese Gemeenschap die de in het geding zijnde fiscale vrijstelling als « bestaande staatssteun » kwalificeert.

Die Belgacom AG ist ferner der Auffassung, dass die Klagen unzulässig seien, weil die klagenden Parteien in Wirklichkeit den Hof bitten würden, eine Entscheidung der Europäischen Kommission zurückzunehmen, mit der die beanstandete Steuerbefreiung als « bestehende staatliche Beihilfe » bezeichnet worden sei.


Opdat zulks het geval zou zijn, dient een farmaceutische onderneming de terugbetaling van het geneesmiddel dat zij commercialiseert, te hebben gevraagd en verkregen; zij kan trouwens, mits een vooropzeg, de schrapping van een geneesmiddel van de lijst van de vergoedbare geneesmiddelen vragen want de terugbetalingscommissie is bevoegd om de aanvragen te onderzoeken inzake overgangstermijnen voor de « opheffing van de terugbetaling ».

Hierzu müsse ein pharmazeutisches Unternehmen die Rückzahlung des von ihm vermarkteten Arzneimittels beantragt und erhalten haben; es könne im übrigen mittels einer Kündigungsfrist die Streichung eines Arzneimittels von der Liste der erstatteten Arzneimittel beantragen, wobei der Rückzahlungsausschuss zuständig sei, die Anträge für eine bergangsfrist der « Nicht-Rückzahlung » zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen – want' ->

Date index: 2021-03-01
w