Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biografische vragenlijst
De candidatenlijst opstellen
De kandidatenlijst opstellen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Opstellen van de vragen
Opstellen van processen-verbaal
Voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen
Voedingsschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema’s voor aquatische dieren opstellen
Vragenlijst
Vragenlijst betreffende de staatshandel
Vragenlijst inzake interne controle

Traduction de «vragenlijst opstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen | voerschema's voor waterdieren opstellen | voedingsschema's voor waterdieren opstellen | voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

Fütterungsregimes für aquatische Ressourcen planen | Fütterungsregimes für Wasserressourcen planen


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen








vragenlijst inzake interne controle (nom)

Fragebogen der internen Kontrolle (nom masculin) | Prüfungsfragebogen (nom masculin)


de candidatenlijst opstellen | de kandidatenlijst opstellen

die Liste von Kandidaten aufstellen




vragenlijst betreffende de staatshandel

Fragebogen für staatliche Handelsunternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij kunnen deze informatie vormvrij opstellen of een vragenlijst van de Commissie invullen.

Diese Angaben können entweder in einem frei gewählten Format oder in einem von der Kommission erstellten Fragebogen gemacht werden.


Alle belanghebbenden worden er daarom toe aangemoedigd de vragenlijst in te vullen en de Commissie op die manier te helpen bij het opstellen van haar verslag.

Alle interessieren Parteien sind aufgefordert, den Fragebogen auszufüllen, der der Komission bei der Ausarbeitung ihres Berichts behilflich sein wird.


De Raad zal derhalve een vragenlijst opstellen voor de lidstaten om een vergelijking te kunnen maken tussen de procedures en de documenten die elke lidstaat voorschrijft voor de afgifte van paspoorten of reisdocumenten.

Der Rat erarbeitet daher einen Fragebogen für die Mitgliedstaaten, um die Verfahren vergleichen zu können und in Erfahrung zu bringen, welche Dokumente in jedem einzelnen Mitgliedstaat für die Ausstellung eines Passes oder eines Reisedokuments erforderlich sind.


De Raad zal derhalve een vragenlijst opstellen voor de lidstaten om een vergelijking te kunnen maken tussen de procedures en de documenten die elke lidstaat voorschrijft voor de afgifte van paspoorten of reisdocumenten.

Der Rat erarbeitet daher einen Fragebogen für die Mitgliedstaaten, um die Verfahren vergleichen zu können und in Erfahrung zu bringen, welche Dokumente in jedem einzelnen Mitgliedstaat für die Ausstellung eines Passes oder eines Reisedokuments erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een dergelijk debat mogelijk te maken zullen de diensten van de Commissie in de tweede helft van 2008 een vragenlijst opstellen die online zal worden voorgelegd aan het publiek over de mogelijke doelstellingen van een gemoderniseerd beleid inzake netwerk- en informatiebeveiliging op EU-niveau, en over de middelen om deze doelstellingen te bereiken.

Zur Erleichterung dieser Debatte werden die Dienststellen der Kommission im zweiten Halbjahr 2008 einen Fragebogen für eine öffentliche Online-Konsultation über mögliche Ziele einer modernisierten Politik im Bereich der Netz- und Informationssicherheit auf EU-Ebene und Möglichkeiten zur Erreichung dieser Ziele erarbeiten.


De betrokken Raadsgroep zal een vragenlijst opstellen voor elke vorm van geautomatiseerde uitwisseling van gegevens bedoeld in hoofdstuk 2 van Besluit 2008/615/JBZ.

Die zuständige Ratsarbeitsgruppe erstellt einen Fragebogen für jede Art von automatisiertem Datenaustausch gemäß Kapitel 2 des Beschlusses 2008/615/JI.


Wat betreft de mensenhandel voor seksuele uitbuiting zullen wij binnenkort een vragenlijst opstellen om onder meer na te gaan wat de mogelijke impact is van nieuwe wetgeving waarmee het gebruik van seksuele diensten in de wetenschap dat de betrokkene het slachtoffer is van mensenhandel, strafbaar wordt gesteld.

Zum Thema des Menschenhandels zum Zweck der sexuellen Ausbeutung werden wir in Kürze einen Fragebogen vorlegen, mit dessen Hilfe wir u. a. herausfinden wollen, wie sich die neuen Rechtsvorschriften auswirken, mit denen die Inanspruchnahme sexueller Dienstleistungen in dem Wissen, dass es sich bei der betroffenen Person um ein Opfer von Menschenhandel handelt, unter Strafe gestellt werden.


L. overwegende dat de Commissie in haar verslag van oordeel is dat het in dit stadium niet nodig is Richtlijn 2004/38/EG te wijzigen, maar dat er extra inspanningen moeten worden verricht om de correcte tenuitvoerlegging ervan te bewerkstelligen, door middel van de oprichting van een groep van deskundigen, het verzamelen van informatie, gegevens en beste praktijken via een vragenlijst en het opstellen van richtsnoeren met betrekking tot problematische kwesties in 2009 om te zorgen voor correcte en volledige toepassing,

L. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Bericht den Standpunkt vertritt, dass zu diesem Zeitpunkt eine Änderung der Richtlinie 2004/38/EG nicht notwendig sei, jedoch verstärkt auf die richtige Umsetzung der Richtlinie hingewirkt werden müsse, und zwar durch die Einrichtung einer Sachverständigengruppe, die Sammlung statistischer Daten und bewährter Verfahren mithilfe eines Fragebogens sowie im Jahr 2009 durch die Herausgabe von Leitlinien zu problematischen Fragen, um die vollständige und korrekte Umsetzung zu gewährleisten,


2. De Commissie heeft een algemene coördinerende rol wat betreft de jaarlijkse en de meerjarige evaluatieprogramma’s, het opstellen van de vragenlijst en het schema voor de plaatsbezoeken, het verloop van de plaatsbezoeken en het opstellen van de evaluatieverslagen en aanbevelingen.

(2) Die Kommission nimmt eine allgemeine Koordinierungsfunktion in Bezug auf die Erstellung der jährlichen und mehrjährigen Programme, der Fragebögen und der Zeitpläne für die Besichtigungen, die Durchführung der Besichtigungen und die Abfassung der Evaluierungsberichte und der Empfehlungen wahr.


Op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap heeft de Raad een oriënterend debat gehouden over netwerkveiligheid, met het oog op het opstellen van een resolutie hierover.

Auf der Grundlage eines Fragebogens des Vorsitzes führte der Rat eine Orientierungsaussprache über die Sicherheit der Informationsnetze im Hinblick auf die Erarbeitung einer diesbezüglichen Entschließung.


w