Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vragenuur

Vertaling van "vragenuur van februari " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden






Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad zou de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar het antwoord van de Raad tijdens het vragenuur van februari 2004 op mondelinge vraag H-0030/04 van de heer Robert Evans over hetzelfde onderwerp.

Der Rat möchte den werten Herrn Abgeordneten auf die Antwort verweisen, die der Rat in der Fragestunde im Februar 2004 auf die mündliche Anfrage H-0030/04 von Herrn Robert Evans zum gleichen Thema gegeben hat.


In mijn vraag tijdens het Vragenuur van 23 februari 2005 verzocht ik de Raad de Israëli's erop te wijzen dat de heer Mordechai Vanunu op illegale wijze uit Europa was verdwenen, nl. feitelijk is gekidnapped om in Israël terecht te staan wegens vermeende misdrijven die hij twintig jaar eerder zou hebben bedreven, en dit alles op grond van de bespottelijke gedachte dat hij nog steeds in het bezit zou zijn van geheime informatie die schadelijk zou kunnen zijn voor Israël.

Während der Fragestunde vom 23. Februar 2005 wollte ich vom Rat wissen, ob er die Israelis daran erinnern würde, dass Mordechai Vanunu illegal aus Europa weggebracht, ja in der Tat entführt wurde, um in Israel wegen angeblicher 20 Jahre zurückliegender Vergehen vor Gericht gestellt zu werden, wobei absurderweise angeführt wurde, er verfüge noch über geheime Informationen, die Israel schaden könnten.


Ik heb daar mijn twijfel over uitgesproken, maar op mijn verdere vraag heeft de fungerend voorzitter beloofd dat hij me vóór het vragenuur van februari een brief zou schrijven, met volledige informatie over hoe en waar al die gegevens gemakkelijk verkrijgbaar zijn voor het publiek.

Ich äußerte meine Zweifel, doch sagte auf meine Zusatzfrage hin der amtierende Ratspräsident zu, mir noch vor der Fragestunde im Februar in einem Schreiben detailliert Auskunft darüber zu geben, wo und wie diese Informationen der Öffentlichkeit ohne weiteres zur Verfügung stehen.


1. Zoals ik in een schriftelijk antwoord op een vraag van mevrouw Pernille Frahm in het kader van het vragenuur van februari van dit jaar heb opgemerkt, is het standpunt van de voorzitter van de Europese Raad namens veertien regeringen van EU-lidstaten over de opneming van de Vrijheidspartij in de Oostenrijkse regering geen standpunt van de Raad.

1. Wie ich in der schriftlichen Antwort auf eine Anfrage von Frau Pernille Frahm im Rahmen der Fragestunde vom Februar dieses Jahres bereits ausführte, entspricht der Standpunkt, den der Präsident des Europäischen Rates im Namen von 14 Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Beteiligung der Freiheitspartei an der österreichischen Regierung zum Ausdruck gebracht hat, nicht dem des Rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zoals ik in een schriftelijk antwoord op een vraag van mevrouw Pernille Frahm in het kader van het vragenuur van februari van dit jaar heb opgemerkt, is het standpunt van de voorzitter van de Europese Raad namens veertien regeringen van EU-lidstaten over de opneming van de Vrijheidspartij in de Oostenrijkse regering geen standpunt van de Raad.

1. Wie ich in der schriftlichen Antwort auf eine Anfrage von Frau Pernille Frahm im Rahmen der Fragestunde vom Februar dieses Jahres bereits ausführte, entspricht der Standpunkt, den der Präsident des Europäischen Rates im Namen von 14 Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Beteiligung der Freiheitspartei an der österreichischen Regierung zum Ausdruck gebracht hat, nicht dem des Rates.




Anderen hebben gezocht naar : vragenuur     vragenuur van februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragenuur van februari' ->

Date index: 2024-04-20
w