Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment que dans " (Nederlands → Duits) :

La Commission européenne a, il y a encore quelques jours, négocié à Cancún un accord contraignant sur le climat, a essayé de défendre le protocole de Kyoto, et on reprend ici les arguments des États-Unis ou de la Chine en disant "on va faire du volontaire et puis si un jour vraiment, on se rend compte que ça ne marche pas, on fera du contraignant".

Vor einigen Tagen hat die Europäische Kommission in Cancún eine verbindliche Vereinbarung über den Klimawandel ausgehandelt und versucht, das Kyoto-Protokoll zu verteidigen und in diesem Saal zitieren wir die Argumente Chinas und der Vereinigten Staaten, indem wir sagen: „Wir verfolgen freiwillige Ziele, und wenn wir eines Tages feststellen, dass dies nicht funktioniert, so werden wir verbindliche Ziele vorgeben“.


Je pense que le rapport de José Bové offre, sur plusieurs points, des perspectives qui doivent être mises en avant – et là je m'adresse vraiment à la Commission – pour essayer de sortir de cette spirale fondamentalement négative.

Ich finde, der Bericht von Herrn Bové zeigt in einigen Bereichen Ideen auf, die wir weiterverfolgen müssen – und da ist wirklich die Kommission gefragt –, um zu versuchen, aus dieser Negativspirale herauszukommen.


Je souhaite vraiment que, dans ce débat sur les transports, on n'oublie pas le rôle important que jouent les transports pour la cohésion territoriale.

Ich hoffe ehrlich, dass wir in dieser Verkehrsdebatte nicht die bedeutende Rolle vergessen, die der Verkehr für den territorialen Zusammenhalt spielt.


Madame Ayala Sender, bien sûr, l'information des citoyens est un élément majeur pour une mobilité intelligente et nous savons que, à cet égard, la navigation par satellite, combinée aux progrès des nouvelles technologies d'information et de communication, doit vraiment faire en sorte que, par exemple, une station d'arrêt de bus puisse être un lieu d'information du passager.

Frau Ayala Sender, natürlich ist die Information der Bürger wichtig für eine intelligente Mobilität, und wir wissen, dass in dieser Hinsicht durch die Satellitennavigation zusammen mit den Fortschritten der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien sichergestellt werden muss, dass Bushaltestellen beispielsweise zu einer Informationsstelle für Fahrgäste.


Je suis moi-même très, très intéressé par ce grand axe Paris-Budapest et je puis vous dire que, avec M. Balázs, nous avons vraiment le souci de mobiliser toutes les énergies autour de ce grand projet.

Ich selbst habe äußerst großes Interesse an dieser wichtigen Achse Paris-Budapest, und ich kann Ihnen versichern, dass Herr Balázs und ich wirklich alle Hebel zur Verwirklichung dieses Großprojekts in Gang setzen werden.




Anderen hebben gezocht naar : jour vraiment     chine en disant     m'adresse vraiment     souhaite vraiment     vraiment que dans     doit vraiment     nous savons     nous avons vraiment     vraiment que dans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraiment que dans' ->

Date index: 2024-02-25
w