Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Totstandbrenging van de vrede
Virusstammen die geëvolueerd zijn tot coëxistentie
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Traduction de «vrede en coëxistentie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden






partnerlanden voor de vrede

Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden


Netwerkgroep voor de uitwisseling en coördinatie van informatie betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen

Netzwerkgruppe für den Austausch und die Koordinierung von Informationen über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen


virusstammen die geëvolueerd zijn tot coëxistentie

Virusstämme,die in friedlicher Koexistenz leben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SL) Mevrouw de Voorzitter, de overeenkomst die de Palestijnen – dat wil zeggen; hoge vertegenwoordigers van Fatah en Hamas – afgelopen week hebben bereikt, waarbij de nieuwe Egyptische overgangsregering actief betrokken was, schept nieuwe kansen voor de hervatting – of liever – het begin van een oprechte Palestijns-Israëlische dialoog over vrede en coëxistentie, gegrond op het beginsel van wederzijdse erkenning.

– (SL) Frau Präsidentin! Die vergangene Woche von den Palästinensern, das heißt von führenden Vertretern der Fatah und Hamas erzielte Einigung, an der die neue Übergangsregierung Ägyptens aktiv beteiligt war, eröffnet neue Möglichkeiten für die Wiederaufnahme oder vielmehr den Beginn eines echten Dialogs zwischen Palästinensern und Israelis über Frieden und Koexistenz auf der Grundlage des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung.


Wij moeten dan ook alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat deze weg tot het einde toe wordt gevolgd, afgelegd en bewandeld. De eindbestemming is ons allen bekend: vreedzame coëxistentie tussen twee staten, enerzijds een levensvatbare en democratische Palestijnse staat en anderzijds de Israëlische staat. Doel is dat er vrede heerst tussen Israël en Palestina en dat die vrede een gunstige invloed uitoefent op de gehele regio.

Und wir alle kennen das Ziel: Das Ziel sind zwei Staaten: ein lebensfähiger, demokratischer palästinensischer Staat, der Seite an Seite mit dem Staat Israel existieren kann, so dass nicht nur Frieden zwischen Israel und Palästina herrscht, sondern dass dieser sich auch auf die gesamte Region auswirkt.


32. betreurt dat het conflict tussen Israël en de Palestijnen het integratieproces van Barcelona heeft verstoord en verder heeft bemoeilijkt, en is verheugd over de permanente inspanningen van de Europese Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB om vrede in de regio te bewerkstelligen; verwelkomt het Genève-initiatief, dat, afkomstig uit de Israëlische en Palestijnse samenlevingen, gericht is op het bevorderen van een klimaat van vertrouwen en duurzame vrede en een bevestiging is van het streven om te komen tot vreedzame coëxistentie; beschou ...[+++]

32. bedauert, dass der Konflikt zwischen Israel und Palästina den Integrationsprozess von Barcelona gestört und erschwert hat, und begrüßt die fortgesetzten Bemühungen des Europäischen Rates, der Kommission und des Hohen Vertreters der GASP um die Unterstützung des Friedensprozesses in der Region; begrüßt die Genfer Initiative, die von israelischen und palästinensischen Kreisen ausgeht, auf die Förderung von Vertrauen und dauerhaftem Frieden abzielt und zeigt, dass der Wunsch nach friedlicher Koexistenz vorhanden ist; sieht in dieser I ...[+++]


2. is van oordeel dat deze overeenkomst een fundamentele stap is op weg naar definitieve vrede als beide partijen werken aan een klimaat van vrede en vreedzame coëxistentie;

2. ist der Ansicht, daß dieses Abkommen einen bedeutenden Schritt zur endgültigen Befriedung darstellt, vorausgesetzt, daß sich beide Parteien für eine Kultur des Friedens und des friedlichen Zusammenlebens einsetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is van oordeel dat deze overeenkomst een fundamentele stap is op weg naar het bereiken van definitieve vrede als beide partijen werken aan de totstandbrenging van een klimaat van vrede en vreedzame coëxistentie;

2. ist der Ansicht, daß dieses Abkommen einen bedeutenden Schritt zur endgültigen Befriedung darstellt, vorausgesetzt, daß sich beide Parteien für eine Kultur des Friedens und des friedlichen Zusammenlebens einsetzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede en coëxistentie' ->

Date index: 2023-11-11
w