Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrede en economische voorspoed heeft " (Nederlands → Duits) :

Als opeenvolgende Ierse regeringen de afgelopen 35 jaar de voordelen van Europees lidmaatschap cynisch in zuiver monetaire termen hebben verkocht, zonder te verwijzen naar de filosofie en het doel achter dit geweldige project – namelijk de vrede, stabiliteit en voorspoed die het Europa heeft gebracht – en als ze Europa de schuld hebben gegeven van alle problemen en slechts nieuws, terwijl ze de eer hebben opgeëist voor alle success ...[+++]

Die jeweiligen irischen Regierungen haben in den letzten 35 Jahren zynischerweise die Vorteile der EU-Mitgliedschaft nur unter rein monetärem Aspekt dargestellt, ohne auf die Philosophie und höhere Absicht dieses großen Vorhabens einzugehen, also ohne zu erklären, dass es Europa Frieden, Stabilität und Wohlstand gebracht hat; sie haben alle Probleme und schlechten Nachrichten auf Europa geschoben, aber alle Erfolge und Fortschritte für sich reklamiert. Nimmt es da Wunder, dass die Wähler mehrheitlich ein Dokument abgelehnt haben, das ...[+++]


De ontwikkeling van Europa in de afgelopen 50 jaar tot een ruimte van vrijheid, democratie, vrede en economische voorspoed heeft onze landen aantrekkelijk gemaakt voor veel wereldburgers die, op de vlucht voor crisissituaties, oorlogshandelingen en schendingen van mensenrechten asiel of internationale bescherming zoeken.

Die Entwicklung Europas zu einem Raum der Freiheit, der Demokratie, des Friedens und des wirtschaftlichen Fortschritts seit mehr als 50 Jahren hat aus unseren Ländern bevorzugte Zielgebiete für zahlreiche Asylbewerber und Schutzsuchende aus anderen Ländern gemacht, die vor Krisen, Kriegen und Verletzungen der Menschenrechte flüchten.


De interne markt heeft ons economische voorspoed gebracht, en die economische voorspoed zorgt er weer voor dat wij politieke stabiliteit hebben en die brengt ons vrede, en dat is denk ik ook de reden geweest waarom in een vroeg stadium is besloten om een groot aantal nieuwe lidstaten bij de Europese Unie te voegen.

Der Binnenmarkt hat uns wirtschaftliche Prosperität gebracht, wodurch wiederum politische Stabilität gewährleistet wird, die zu Frieden führt, und das war wohl auch der Grund, weshalb schon frühzeitig die Aufnahme zahlreicher neuer Mitgliedstaaten in die Europäische Union beschlossen wurde.


Alleen door voort te bouwen op hun gemeenschappelijk cultureel erfgoed hebben de landen van Europa voor meer dan vijftig jaar vrede en economische voorspoed kunnen zorgen.

Das gemeinsame Kulturerbe war Grundlage für mehr als fünfzig Jahre Frieden und Wohlstand in Europa.


De Raad blijft ervan overtuigd dat de behandeling van deze op zich belangrijke vraagstukken ook van essentieel belang is om blijvende economische, sociale en menselijke ontwikkeling te bewerkstelligen en om het doel van het Europees-mediterrane partnerschap te verwezenlijken, namelijk een regio van vrede, stabiliteit en voorspoed.

Der Rat ist nach wie vor davon überzeugt, dass die Behandlung dieser an sich schon wichtigen Themen auch eine wesentliche Voraussetzung ist, um eine nachhaltige wirtschaftliche, soziale und menschliche Entwicklung sowie die mit der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft angestrebte Region des Friedens, der Stabilität und des Wohlstands zu verwirklichen.


Dit pact is een waardevol kader gebleken dat het beleid van de Europese Unie ten opzichte van deze regio aanvult, omdat het de betreffende landen tracht te steunen in hun inspanningen om vrede, democratie, respect voor mensenrechten en economische voorspoed te kweken en de regio als geheel te stabiliseren.

Dieser Pakt hat sich als wertvoller Rahmen zur Ergänzung der Politik der Europäischen Union in Bezug auf diese Region erwiesen, dient er doch zur Unterstützung der Bemühungen der Länder dieser Region um die Förderung von Frieden, Demokratie, Respektierung der Menschenrechte und wirtschaftlichem Wohlstand sowie um Stabilität in der Region insgesamt.


A. overwegende dat Oekraïne vanwege zijn afmetingen, geografische ligging, nauwe historische, culturele, spirituele, economische en andere banden met Midden- en Oost-Europa, alsmede met Rusland, zijn bijdragen aan de ontwikkeling van regionale, Europese en transatlantische samenwerkingsstructuren en zijn duurzame streven naar intensivering van zijn betrekkingen met de EU en de kandidaat-landen van de EU, een sleutelrol vervult voor vrede, stabiliteit en voorspoed in het Europa van na de koude oorlog,

A. in der Erwägung, dass die Ukraine aufgrund ihrer Größe, ihrer geographischen Lage und der tiefen geschichtlichen, kulturellen, geistigen, wirtschaftlichen und sonstigen Bindungen an Mittel- und Westeuropa sowie an Russland, ihrer Beiträge zur Entwicklung regionaler, europaweiter und transatlantischer Kooperationsstrukturen und ihrer starken Bestrebungen nach einer Vertiefung ihrer Beziehungen zur Europäischen Union und den EU-Beitrittsländern eine Schlüsselrolle für Frieden, Stabilität und Wohlstand in Europa nach Beendigung des K ...[+++]


De Raad heeft zijn voldoening uitgesproken over het welslagen van de op 16 december 1996 te Washington gehouden EU-VS-top, waarop het belang van een hecht partnerschap tussen de EU en de VS bij de bevordering van internationale vrede, stabiliteit, veiligheid en voorspoed nogmaals bevestigd werd.

Der Rat begr te das erfolgreiche EU-US-Gipfeltreffen, das am 16. Dezember 1996 in Washington stattgefunden hatte und bei dem die Bedeutung einer engen Partnerschaft zwischen der Europ ischen Union und den USA f r die F rderung des Friedens, der Stabilit t, der Sicherheit und des Wohlstands in der Welt bekr ftigt worden war.


2. De Europese Unie heeft voor haar burgers reeds de belangrijkste voorwaarden geschapen voor een ruimte van voorspoed en vrede die zij met elkaar kunnen delen, nl. een eengemaakte markt, een economische en monetaire unie en het vermogen om op wereldschaal politieke en economische uitdagingen aan te gaan.

2. Die Europäische Union hat für ihre Bürger bereits die wichtigsten Komponenten eines gemeinsamen Raums des Wohlstands und des Friedens geschaffen: den Binnenmarkt, die Wirtschafts- und Währungsunion und die Fähigkeit, globalen politischen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen.


Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkomst heeft ten doel Isra ...[+++]

Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Is ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede en economische voorspoed heeft' ->

Date index: 2022-07-26
w