Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrede en veiligheid zijn onderwerpsgebieden waaraan " (Nederlands → Duits) :

− (PT) Vrouwen, Vrede en Veiligheid zijn onderwerpsgebieden waaraan men de grootste aandacht dient te schenken.

(PT) Frauen, Frieden und Sicherheit sind Bereiche, denen die höchste Aufmerksamkeit zukommen muss.


de levering, verkoop of overdracht van niet-dodelijke militaire uitrusting die uitsluitend voor humanitaire of beschermende doeleinden bestemd is, of van materieel dat bestemd is voor programma’s van de Unie of de lidstaten voor het opzetten van instellingen, onder meer op het gebied van veiligheid, die in het kader van het vredes- en verzoeningsproces worden uitgevoerd en waaraan vooraf door het Sanctiecomité goedkeuring is verleend, of van beschermende kleding, waaronder ...[+++]

die Lieferung, den Verkauf oder die Weitergabe von ausschließlich für humanitäre oder Schutzzwecke bestimmtem nichtletalem militärischem Gerät oder von Ausstattungen für die im Rahmen des Friedens- und Aussöhnungsprozesses durchgeführten Programme der Union oder der Mitgliedstaaten zum Aufbau von Institutionen — auch im Sicherheitsbereich —, wie sie von dem Sanktionsausschuss zugelassen wurden, und auf Schutzkleidung, einschließlich Körperschutzwesten und Militärhelmen, die vom Personal der Vereinten Nationen, Medienvertretern und humanitären Helfern und Entwicklungshelfern sowie beigeordnetem Personal ausschließlich zur eigenen Verwendu ...[+++]


Ter gelegenheid van de tiende verjaardag van de aanvang van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) heeft de Raad zijn waardering uitgesproken voor het succes van dit beleid, waaraan vorm is gegeven door de inzet van ongeveer 70 000 man personeel in 22 EVDB-missies en -operaties (waarvan er twaalf nog lopen) ter ondersteuning van internationale vrede en veilig ...[+++]

Anlässlich des zehnten Jahrestags der Begründung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) würdigt der Rat den Erfolg dieser Politik, die mit 22 ESVP-Missionen und Operationen, von denen 12 noch laufen, und dem Einsatz von rund 70.000 Personen ihren Beitrag zum Weltfrieden und zur internationalen Sicherheit geleistet hat.


Het standpunt van de Raad is dat de ‘politieke toestand in Palestina’ waaraan de geachte afgevaardigde refereert in zijn vraag noodzakelijkerwijze het cultiveren vereist van de ontwikkeling van instellingen, behoorlijk bestuur, bijdragen van de burgermaatschappij, steun voor de groei van de Palestijnse economie, en de versterking van de rechtsstaat. Dit alles ter voorbereiding op de instelling van een onafhankelijke democratische en succesvolle Palestijnse staat op de Westoever en in Gaza, waardoor alle Palestijnen verenigd zullen worden en in ...[+++]

Der Rat steht auf dem Standpunkt, dass die „politische Lage in Palästina“, die der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage anspricht, unbedingt erfordert, den Verwaltungsaufbau, die verantwortungsvolle Staatsführung, Beiträge der Zivilgesellschaft, Unterstützung des Wachstums der palästinensischen Wirtschaft sowie die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit zu fördern, um die Errichtung eines unabhängigen, demokratischen und erfolgreichen palästinensischen Staates im Westjordanland und im Gazastreifen vorzubereiten, der alle Palästinenser vereinen sowie in Frieden und Sicherheit mit Israel und seinen Nachbarn koexistieren wird.


Van het versterken van de rechtsorde in Kosovo tot het samenwerken met de opkomende machten om de verantwoordelijkheid voor het wereldwijde bestuur te delen, van het bevorderen van vrede in het Midden-Oosten – en ik wil net als vicepresident Biden het besluit om 1 600 nieuwe huizen te bouwen in Oost-Jeruzalem veroordelen – tot het verstrekken van opvang aan de overlevenden van de aardbeving in Haïti, waaraan ik afgelopen week een bezoek heb gebracht, van het omgaan met proliferatieproblemen zoals in Iran tot het bedenken van effectiev ...[+++]

Von der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo, vom Umgang mit den auftretenden Befugnissen bei der geteilten Verantwortung für die Weltordnungspolitik, von der Förderung des Friedens im Nahen Osten – und ich darf ich mich Vizepräsident Biden bei der Verurteilung des Baus von 1 600 neuen Häusern in Ostjerusalem anschließen –, von der Bereitstellung von Unterkünften für die Überlebenden des Erdbebens auf Haiti, das ich vergangene Woche besuchte, vom Umgang mit Problemen im Zusammenhang mit der Verbreitung von Atomwaffen wie etwa beim Iran zur Entwicklung von wirksamen Antworten auf „neue“ Herausforderungen wie etwa Energie, Klimawande ...[+++]


De duidelijk verontrustende ontwikkeling van de situatie in het Midden-Oosten, de brutale agressie van Israël ten aanzien van de Palestijnse en Libanese bevolking en met name het hardnekkige verzet van de getroffen bevolking hebben het Parlement echter ook gedwongen iets te erkennen waaraan reeds lang behoefte bestaat: “een rechtvaardige en duurzame oplossing van het Palestijnse vraagstuk is onontbeerlijk voor de totstandbrenging van vrede en veiligheid in de gehele regio, een ‘allesomvattende, duurzame en levensvatbare oplossing op b ...[+++]

Angesichts der überwältigenden Beweise für die ernsten Entwicklungen im Nahen Osten, angesichts der brutalen Aggression Israels gegen das palästinensische Volk, und vor allem in Anbetracht des entschlossenen, zielstrebigen Widerstands der Menschen in diesen Ländern erkennt das Parlament an, was seit langem fällig war: dass „eine gerechte und dauerhafte Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts für die Herstellung von Frieden und Sicherheit in der gesamten Region notwendig ist“, eine „umfassende, dauerhafte und tragfähige Lösun ...[+++]


Een dialoog waaraan Europa behoefte heeft als het meer wil zijn dan een geldschieter en waarin Europa de ruimte krijgt haar politieke overtuigingen ten dienst te stellen van de vrede. Een dialoog waar Europa geen genoegen neemt met betalen alleen, maar ook vraagt om een evenwichtige vrede, en dan met name tussen de Palestijnen, die het recht hebben op een moderne, democ ...[+++]

Europa braucht diesen Dialog, um endlich nicht mehr nur als Geldgeber zu fungieren, sondern politische Überzeugungen vertreten zu können, die den Frieden fördern. Dann gäbe sich Europa nicht mehr nur damit zufrieden, zu zahlen, sondern könnte auch zum Frieden aufrufen, einem gerechten Frieden, insbesondere zwischen den Palästinensern, die das Recht auf einen modernen, demokratischen, sicheren Staat haben, und Israel, das ebenfalls ein Recht auf Sicherheit hat, ein Land, das ein Wunder der Demokratie ist.


leveringen van niet-dodelijke militaire uitrusting die uitsluitend voor humanitaire of beschermende doeleinden is bestemd, of van materieel dat bestemd is voor programma's voor het opzetten van instellingen van de Unie, de Gemeenschap of de lidstaten, onder meer op het gebied van veiligheid, die in het kader van het vredes- en verzoeningsproces worden uitgevoerd en waaraan vooraf door het bij punt 11 van Resolutie 751 (1992) van de VN-Veiligheidsraad ingestelde Comité goed ...[+++]

auf Lieferungen von ausschließlich für humanitäre oder Schutzzwecke bestimmtem nichtletalem militärischem Gerät oder von Ausstattungen für die im Rahmen des Friedens- und Aussöhnungsprozesses durchgeführten Programme der Union, der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten zum Aufbau von Institutionen — auch im Sicherheitsbereich —, wie sie von dem mit Ziffer 11 der Resolution Nr. 751 (1992) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ausschuss zugelassen wurden; sie finden ferner keine Anwendung auf Schutzkleidung, einschließlich kugelsicheren Westen und Militärhelmen, die vom Personal der Vereinten Nationen, von Medienvertret ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede en veiligheid zijn onderwerpsgebieden waaraan' ->

Date index: 2022-09-27
w