Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrede hebben het mogelijk gemaakt diverse acties » (Néerlandais → Allemand) :

Zij hebben het mogelijk gemaakt vast te stellen op welke gebieden specifiek actie moet worden ondernomen.

Sie haben es ermöglicht zu ermitteln, in welchen vorrangigen Bereichen spezifische Maßnahmen zu ergreifen sind.


De " initiatieven voor vredesopbouw " en het partnerschap tussen de EG en de VN voor ontwikkeling en vrede hebben het mogelijk gemaakt diverse acties te ondersteunen met betrekking tot de situatie en de rol van vrouwen tijdens en na gewapende conflicten en de toepassing van Resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de VN.

Mithilfe der Frieden schaffenden Initiativen und der EG/UN-Partnerschaft für Entwicklung und Frieden könnten verschiedene Maßnahmen im Hinblick auf die Situation und die Rolle der Frau in und nach bewaffneten Konflikten sowie die Anwendung der Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrates gefördert werden.


In het actieplan wordt een reeks acties opgesomd die op diverse beleidsterreinen betrekking hebben en waarbij van uiteenlopende instrumenten gebruik wordt gemaakt. Deze acties moeten worden ondernomen en ontwikkeld op Europees en/of nationaal niveau om de doelstelling van 3% te halen.

Der Aktionsplan zeigt eine Reihe von Maßnahmen - verschiedene Politiken und Instrumente - auf, die auf europäischer und nationaler Ebene getroffen bzw. entwickelt werden sollten, um das 3%-Ziel zu erreichen.


Haar activiteiten, op alle vier niveaus, hebben het mogelijk gemaakt de acties van de instellingen en de toezichthoudende autoriteiten in de Europese Unie beter te coördineren.

Seine Aktivitäten auf allen vier Stufen haben es möglich gemacht, die Aktionen der Institutionen und der Aufsichtsbehörden in der Europäischen Union besser zu koordinieren.


Zij hebben het mogelijk gemaakt vast te stellen op welke gebieden specifiek actie moet worden ondernomen.

Sie haben es ermöglicht zu ermitteln, in welchen vorrangigen Bereichen spezifische Maßnahmen zu ergreifen sind.


Het in het kader van het MCMP tot stand gekomen informele netwerk van lidstaten heeft deze unitaire respons mogelijk gemaakt: lidstaten behorend tot diverse mariene regio's hebben hun gespecialiseerde uitrusting in het kader van een gecoördineerde interventie naar een derde land overgebracht.

Das im Rahmen des MCMP geschaffene informelle Netz zwischen den Mitgliedstaaten hat diesen umfassenden Ansatz erleichtert: Länder verschiedener regionaler Zonen haben gemeinsam Ausrüstungen an ein Drittland geliefert.


In het actieplan wordt een reeks acties opgesomd die op diverse beleidsterreinen betrekking hebben en waarbij van uiteenlopende instrumenten gebruik wordt gemaakt. Deze acties moeten worden ondernomen en ontwikkeld op Europees en/of nationaal niveau om de doelstelling van 3% te halen.

Der Aktionsplan zeigt eine Reihe von Maßnahmen - verschiedene Politiken und Instrumente - auf, die auf europäischer und nationaler Ebene getroffen bzw. entwickelt werden sollten, um das 3%-Ziel zu erreichen.


In het kader van het nieuwe communautaire Lissabonprogramma is op de verschillende beleidsterreinen al een begin gemaakt met diverse andere acties en initiatieven die zowel een weerslag hebben op de industriële sector in haar geheel als op specifieke bedrijfstakken.

Im Rahmen des neuen Gemeinschaftlichen Lissabon-Programms sind bereits in einem ganzen Spektrum von Politikbereichen mehrere andere Maßnahmen und politische Initiativen mit Auswirkungen auf die Industrie im Allgemeinen und auf einzelne Sektoren eingeleitet worden.


De uitwisselingen tussen Europese universiteiten, opleidingscentra en scholen, die in het kader van Socrates met de acties Erasmus en Comenius plaatsvinden, hebben het mogelijk gemaakt een netwerk te vormen van universiteiten en scholen over thema's van gemeenschappelijk belang.

Der im Rahmen von SOKRATES durch die Aktionen Erasmus und Comenius realisierte Austausch zwischen europäischen Universitäten, Ausbildungszentren und Schulen vermochte zur Vernetzung der Universitäten und Schulen bei Themen gemeinsamen Interesses anzuregen.


De uitwisselingen tussen Europese universiteiten, opleidingscentra en scholen, die in het kader van Socrates met de acties Erasmus en Comenius plaatsvinden, hebben het mogelijk gemaakt een netwerk te vormen van universiteiten en scholen over thema's van gemeenschappelijk belang.

Der im Rahmen von SOKRATES durch die Aktionen Erasmus und Comenius realisierte Austausch zwischen europäischen Universitäten, Ausbildungszentren und Schulen vermochte zur Vernetzung der Universitäten und Schulen bei Themen gemeinsamen Interesses anzuregen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede hebben het mogelijk gemaakt diverse acties' ->

Date index: 2023-03-04
w