Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMM
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces
Waarnemingsmissie in Atjeh

Traduction de «vrede in atjeh » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waarnemingsmissie in Atjeh | waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) | AMM [Abbr.]

Aceh-Beobachtermission | Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) | AMM [Abbr.]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]




vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden




partnerlanden voor de vrede

Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We blijven ons inzetten voor Atjeh's economische ontwikkeling, de bestendiging van de vrede binnen democratisch Indonesië en de uitvoering van het MvO en de wet op het bestuur van Atjeh.

Auch in Zukunft werden wir uns für die wirtschaftliche Entwicklung Acehs, die Konsolidierung des Friedens in einem demokratischen Indonesien und die Umsetzung der Vereinbarung und des Gesetzes über die Regierungsgewalt in Aceh einsetzen.


De Raad nam er nota van dat dit de eerste EVDB-missie in Azië is en onderstreepte de gehechtheid van de EU aan vrede in Atjeh en aan het leveren van een zinvolle bijdrage aan internationale vrede en veiligheid.

Der Rat stellt fest, dass es sich hier um die erste ESVP-Mission in Asien handelt und hebt hervor, dass die EU sich sowohl dem Frieden in Aceh als auch einem signifikanten Beitrag zum internationalen Frieden und zur internationalen Sicherheit verpflichtet sieht.


De Raad nam er nota van dat dit pakket een aanvulling vormt op het werk van de waarnemingsmissie in Atjeh doordat steun wordt verleend voor de reïntegratie van voormalige GAM-strijders en gedetineerden en een programma wordt opgezet ter versterking van het lokale bestuur. Voorts nam de Raad er nota van dat op de middellange termijn verdere steun zal worden verleend voor duurzame vrede en stabiliteit in Atjeh.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass dieses Paket die Arbeit der Aceh-Beobachtermission dadurch ergänzt, dass es die Wiedereingliederung ehemaliger GAM-Kombattanten und -Häftlinge fördert und ein Programm zur Stärkung der lokalen Selbstverwaltung vorsieht, und dass auf mittlere Sicht weitere Unterstützung geleistet wird, um einen dauerhaften Frieden und Stabilität in Aceh zu erreichen.


Met het creëren van de WMA onderstreept de Europese Unie haar inzet voor het vredesproces in Atjeh, een regio die wordt geteisterd door een reeds dertig jaar aanslepend conflict en die zwaar te lijden heeft gehad van de gevolgen van de tsunami, alsmede voor vrede en stabiliteit in de gehele regio.

Die Europäische Union bekräftigt mit der Einrichtung der AMM ihr Engagement für den Friedensprozess in Aceh, einer Region, die von einem dreißig Jahre andauernden Konflikt in Mitleidenschaft gezogen und durch die Auswirkungen des Tsunami verwüstet wurde, sowie ihr Engagement für Frieden und Stabilität in der gesamten Region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regering en het parlement van Indonesië, de gouverneur en het Regionaal Huis van Afgevaardigden (DPRD) van Atjeh, de Indonesische Nationale Commissie voor mensenrechten (Komnas HAM), de permanente leden van het secretariaat van de voorbereidende conferentie van Tokio inzake vrede en wederopbouw in Atjeh, het Henri Dunant-centrum voor humanita ...[+++]

20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, der Regierung und dem Parlament von Indonesien, dem Gouverneur und dem regionalen Abgeordnetenhaus (DPRD) von Aceh, der indonesischen Nationalen Menschenrechtskommission (Komnas HAM), den Ständigen Mitgliedern des Sekretariats der Vorbereitungskonferenz von Tokio zu Frieden und Wiederaufbau in Aceh, dem Henri-Dunant-Zentrum für humanitären Dialog, dem UNO-Generalsekretär, dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte und dem Sekretariat von ASEAN zu übermitteln.


H. overwegende dat circa 12.000 Atjeese burgers gedurende de oorlog van de afgelopen 26 jaar om het leven zijn gekomen, dat de op 9 december 2002 door de Beweging Vrij Atjeh en de regering van Indonesië ondertekende Overeenkomst inzake stopzetting van de vijandelijkheden (COHA) een poging was om vrede te stichten in de provincie,

H. unter Hinweis darauf, dass etwa 12 000 Zivilisten aus Aceh während des 26-jährigen Kriegs ums Leben kamen und dass das Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten (COHA), das am 9. Dezember 2002 zwischen der Bewegung Freies Aceh (GAM) und der Regierung Indonesiens unterzeichnet wurde, ein Versuch war, die Provinz zu befrieden,


20. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regering en het parlement van Indonesië, de gouverneur en het Regionaal Huis van Afgevaardigden (DPRD) van Atjeh, de Indonesische Nationale Commissie voor mensenrechten (Komnas HAM), de permanente leden van het secretariaat van de voorbereidende conferentie van Tokio inzake vrede en wederopbouw in Atjeh, het Henri Dunant-centrum voor humanita ...[+++]

20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, der Regierung und dem Parlament von Indonesien, dem Gouverneur und dem regionalen Abgeordnetenhaus (DPRD) von Aceh, der indonesischen Nationalen Menschenrechtskommission (Komnas HAM), den Ständigen Mitgliedern des Sekretariats der Vorbereitungskonferenz von Tokio zu Frieden und Wiederaufbau in Aceh, dem Henri-Dunant-Zentrum für humanitären Dialog, dem UNO-Generalsekretär, dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte und dem Sekretariat von ASEAN zu übermitteln.


H. overwegende dat circa 12.000 Atjeese burgers gedurende de oorlog van de afgelopen 26 jaar om het leven zijn gekomen, dat de op 9 december 2002 door de Beweging Vrij Atjeh (GAM) en de regering van Indonesië ondertekende Overeenkomst inzake stopzetting van de vijandelijkheden (COHA) een poging was om vrede te stichten in de provincie,

H. unter Hinweis darauf, dass etwa 12 000 Zivilisten aus Aceh während des 26-jährigen Kriegs ums Leben kamen und dass das Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten (COHA), das am 9. Dezember 2002 zwischen der Bewegung Freies Aceh (GAM) und der Regierung Indonesiens unterzeichnet wurde, ein Versuch war, die Provinz zu befrieden,


D. overwegende dat de situatie op de Molukken en in de vluchtelingenkampen in West-Timor nog steeds zeer ernstig is, terwijl in Irian Jaya/Papoea de spanningen toenemen en de voorlopige vrede in Atjeh nog niet duurzaam is,

D. in der Erwägung, dass die Lage auf den Molukken und in den Flüchtlingslagern in West-Timor nach wie vor sehr ernst ist, während in Irian Jaya/Papua die Spannungen zunehmen und der vorläufige Friede in Aceh noch nicht von Dauer ist,


De Raad was verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt met het herstel van de vrede en de stabiliteit in de Indonesische provincie Atjeh, met name dankzij het houden van plaatselijke verkiezingen in Atjeh op 11 december 2006.

Der Rat begrüßte die bedeutenden Fortschritte bei der Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in der indonesischen Provinz Aceh, die insbesondere durch die am 11. Dezember 2006 in Aceh abgehaltenen Kommunalwahlen erzielt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede in atjeh' ->

Date index: 2023-02-11
w