Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrede mag echter » (Néerlandais → Allemand) :

a) de mogelijke gevolgen van de uit te voeren militaire goederen of technologie voor hun eigen defensie- en veiligheidsbelangen alsmede die van Lidstaten van de Europese Unie en van bevriende landen en bondgenoten, waarbij erkend wordt dat deze factor echter niet van invloed mag zijn op de toepassing van de criteria inzake de naleving van de mensenrechten en de regionale vrede, veiligheid en stabiliteit;

a) die möglichen Auswirkungen der Militärtechnologie oder der Militärgüter, die zur Ausfuhr bestimmt sind, auf ihre Verteidigungs- und Sicherheitsinteressen sowie auf die anderer Mitgliedstaaten der Europäische Union und befreundeter oder verbündeter Länder, wobei sie anerkennen, dass hierdurch die Berücksichtigung der Kriterien betreffend die Achtung der Menschenrechte und die Aufrechterhaltung von Frieden, Sicherheit und Stabilität in einer Region nicht beeinträchtigt werden darf;


Het ontbreken van vrede mag echter evenmin een extra belemmering vormen voor vooruitgang elders.

Dennoch sollte die Tatsache, dass nicht überall Frieden herrscht, den Fortschritt anderswo nicht zusätzlich behindern.


We moeten er echter duidelijk over zijn dat wat we ook doen, dit niet mag leiden tot een vicieuze cirkel van afbraak en wederopbouw, die niet tot vrede leidt.

Dabei müssen wir jedoch eines deutlich machen: Ganz gleich was wir tun, es darf keinen Beitrag zu einer endlosen Abfolge von Zerstörung und Wiederaufbau ohne Frieden leisten.


Zoals ik al zei: niemand mag ooit nog het bestaansrecht van Israël in twijfel trekken. Los van alle kritiek en alle inspanningen die wij van Israël verlangen met het oog op vrede, wil ik hier vandaag echter duidelijk stellen dat Israël zijn bezettingsregime moet beëindigen en een bijdrage moet leveren aan een levensvatbare staat Palestina.

Ich habe gesagt: Niemand darf mehr das Existenzrecht Israels in Frage stellen. Bei aller Kritik und bei allem, was wir für den Frieden von Israel zu verlangen haben. Deshalb will ich heute sagen, was zu verlangen ist: dieses Besatzungsregime aufzugeben und zu einem lebensfähigen Staat Palästina beizutragen.


We binden echter de strijd aan met degenen die de vrede niet willen. Aan onze vastberadenheid mag niet worden getwijfeld en daarom wens ik u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de Commissie en ons allemaal succes bij de bestrijding van het terrorisme.

An unserer Entschlossenheit darf es keinen Zweifel geben, und deswegen wünsche ich Ihnen, Herr Ratspräsident, der Kommission und uns gemeinsam Erfolg bei der Bekämpfung des Terrorismus.


60. erkent dat de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten een noodzakelijke voorwaarde is om te komen tot vrede en stabiliteit in de regio; is het echter eens met het Spaanse voorzitterschap dat deze complementariteit in de praktijk niet mag neerkomen op een verzwakking van het proces van Barcelona;

60. ist sich bewusst, dass die Beilegung des Konflikts im Nahen Osten eine grundlegende Voraussetzung für die Herstellung von Frieden und Stabilität in der Mittelmeerregion darstellt; stimmt jedoch mit dem spanischen Vorsitz darin überein, dass die Komplementarität beider Prozesse in der Praxis nicht zu einer Schwächung des Barcelona-Prozesses führen darf;


Tijdelijke bescherming mag echter worden geweigerd aan personen ten aanzien van wie er ernstige redenen bestaan om te veronderstellen dat zij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid hebben begaan of op wie een van de andere redenen voor uitsluiting, als bedoeld in artikel 1 F van het Verdrag van Genève, van toepassing is.

Der vorübergehende Schutz kann jedoch Personen verweigert werden, in bezug auf die schwerwiegende Gründe die Annahme rechtfertigen, daß sie ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben, oder in bezug auf die einer der anderen Ausschlußgründe nach Artikel 1 Buchstabe F der Genfer Flüchtlingskonvention zur Anwendung gelangen würde.




D'autres ont cherché : regionale vrede     factor echter     ontbreken van vrede mag echter     niet tot vrede     moeten er echter     oog op vrede     hier vandaag echter     vrede     binden echter     komen tot vrede     echter     tegen de vrede     bescherming mag echter     vrede mag echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede mag echter' ->

Date index: 2021-11-04
w