Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrede tegemoet zullen treden » (Néerlandais → Allemand) :

Stemmen was een manier om te zeggen: “Dit is van ons, dit is ons grondgebied en hier ligt onze toekomst, die wij in vrede tegemoet zullen treden door middel van de stembus”.

Die Abstimmung war eine Form zu sagen: „Dies gehört uns, das ist unser Territorium, und unsere Zukunft ist hier, aber wir wollen hier mithilfe der Wahlurnen in Frieden leben“.


Ook geloven we dat het invoeren van dit besluit ertoe bijdraagt dat de lidstaten elkaar met meer vertrouwen tegemoet zullen treden. Op deze manier leggen we het zo noodzakelijke fundament voor vertrouwen, dat ook zal doorwerken in strafrechtelijke procedures.

Wir sind ferner der Ansicht, dass die Umsetzung dieses Beschlusses zu mehr Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten beitragen wird und dass diese wichtige Vertrauensbasis sich auch bei Strafverfahren bewährt.


(c) dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen aanwijzingen verstrekken om zo goed mogelijk samen en in nauwe samenwerking naar een daadwerkelijk multilateraal bestel te streven en de mogelijkheden van de Verenigde Naties om de vrede te bewaren en te versterken, verder uit te bouwen, en om de bedreigingen voor de vrede en veiligheid, ook de verspreiding van massavernietigingswapens en terreur, samen in een multilateraal kader tegemoet te treden, zoals in Wenen besloten,

c) die Verhandlungsleitlinien müssen Richtlinien enthalten, wie am besten eine enge und gemeinsame Zusammenarbeit zu konzipieren ist, um einen wirksamen Multilateralismus zu fördern und die Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Wahrung und Konsolidierung des Friedens zu stärken sowie gemeinsam den Gefahren für Frieden und Sicherheit zu begegnen, darunter der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und dem Terrorismus, und zwar, wie in Wien beschlossen, in einem multilateralen Rahmen;


dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen aanwijzingen verstrekken om zo goed mogelijk samen en in nauwe samenwerking naar een daadwerkelijk multilateraal bestel te streven en de mogelijkheden van de Verenigde Naties om de vrede te bewaren en te versterken, verder uit te bouwen, en om de bedreigingen voor de vrede en veiligheid, ook de verspreiding van massavernietigingswapens en terreur, samen in een multilateraal kader tegemoet te treden, zoals in Wenen besloten,

die Verhandlungsleitlinien müssen Richtlinien enthalten, wie am besten eine enge und gemeinsame Zusammenarbeit zu konzipieren ist, um einen wirksamen Multilateralismus zu fördern und die Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Wahrung und Konsolidierung des Friedens zu stärken sowie gemeinsam den Gefahren für Frieden und Sicherheit zu begegnen, darunter der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und dem Terrorismus, und zwar, wie in Wien beschlossen, in einem multilateralen Rahmen;


C. overwegende dat multilateralisme de beste methode blijft om dreigingen te onderkennen en tegemoet te treden en vrede en veiligheid in de wereld te bewerkstelligen en het derhalve in ieders belang is om de daadkracht van de multilaterale instellingen te vergroten,

C. in der Erwägung, dass der Multilateralismus immer noch der beste Weg ist, um Bedrohungen auszumachen und ihnen zu begegnen und um weltweit Frieden und Sicherheit zu erreichen, und dass es deshalb ein gemeinsames Interesse gibt, die Effizienz der multilateralen Institutionen zu verbessern,


De ministers memoreerden de belangrijke rol van de Federale Joegoslavische Republiek en van de Republiek Kroatië voor zowel het vredesproces in Bosnië- Herzegovina als voor de stabiliteit in de rest van de regio en drongen er bij de regeringen van deze twee staten op aan inspanningen gericht op het bevorderen van vrede en stabiliteit in de regio op constructieve wijze tegemoet te treden.

Unter Hinweis auf die Bedeutung der Bundesrepublik Jugoslawien und der Republik Kroatien sowohl für den Friedensprozeß in Bosnien-Herzegowina als auch für die Stabilität in der Region insgesamt ersuchten die Minister die Regierungen dieser beiden Staaten dringend, gegenüber den Bemühungen um die Förderung des Friedens und der Stabilität in der Region weiterhin eine konstruktive Haltung einzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede tegemoet zullen treden' ->

Date index: 2024-10-23
w