Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vredesakkoord
Vredesakkoord voor Bosnië-Herzegovina
Vredesregeling
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «vredesakkoord te komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




vredesakkoord voor Bosnië-Herzegovina

Friedensregelung für Bosnien-Herzegowina






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. is ingenomen met de tot dusver bereikte akkoorden, die van cruciaal belang zijn om tot een definitief vredesakkoord te komen;

1. begrüßt die bislang erzielten Vereinbarungen, die einen entscheidenden Schritt hin zur Unterzeichnung eines endgültigen Friedensabkommens darstellen;


Er doet zich nu een nieuwe kans voor om tot een vredesakkoord te komen met de maoïstische guerrilla’, die in het verleden al een paar maal een staakt-het-vuren had aangekondigd dat door de koning was afgewezen, maar nu is het voorstel voor een staakt-het-vuren wel aanvaard.

Wir sehen nun den Hauch einer neuen Chance für das Zustandekommen einer Friedensvereinbarung mit den maoistischen Rebellen, die bereits zuvor echte Waffenruhen erklärt hatten, die vom König abgelehnt worden waren; jetzt allerdings wurde die Waffenruhe akzeptiert.


De Raad spoort de partijen aan om door te gaan met aan hun gezamenlijke inspanningen om te komen tot een duurzaam vredesakkoord dat vrede en gerechtigheid brengt en verenigbaar is met de rechten en de vredeswensen van de lokale gemeenschappen en met het internationale recht, inclusief het statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof.

Der Rat fordert die Parteien nachdrücklich auf, ihre gemeinsamen Bemühungen um ein tragfähiges Friedensabkommen fortzusetzen, ein Abkommen, das sowohl Frieden als auch Gerechtigkeit bringt, dem Recht und dem Wunsch der Bevölkerung vor Ort, in Frieden zu leben, Rechnung trägt und mit dem nationalen wie dem internationalen Recht, einschließlich des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs, vereinbar ist.


De Europese Unie moedigt de vredesonderhandelaars aan om zo spoedig mogelijk formele besprekingen te beginnen om tot een definitief vredesakkoord te komen.

Die Europäische Union appelliert an die Friedensunterhändler, so rasch wie möglich offizielle Verhandlungen aufzunehmen, um zu einem endgültigen Friedensabkommen zu gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU spreekt andermaal haar steun uit voor het door de Intergovernmental Authority on Development (IGAD) gesteunde vredesproces en zij dringt er bij alle politieke en militaire leiders, alsook bij de traditionele en religieuze autoriteiten en de vertegenwoordigers van de civiele samenleving op aan, hun inspanningen extra kracht bij te zetten, om te komen tot billijke en evenwichtige compromisoplossingen voor de nog openstaande kwesties en, in deze slotfase van de conferentie, een veelomvattend vredesakkoord te bereiken.

Die EU bekräftigt, dass sie den von den IGAD-Ländern geförderten Friedensprozess unterstützt, und fordert sämtliche politischen und militärischen Führer sowie die traditionellen und religiösen Instanzen und Vertreter der Zivilgesellschaft nachdrücklich auf, ihre Bemühungen zu verstärken, damit gerechte und ausgewogene Kompromisslösungen für die noch offenen Fragen gefunden werden und in dieser letzten Phase der Konferenz ein umfassendes Friedensabkommen erreicht wird.


De EU dringt er bij de partijen op aan het akkoord volledig na te leven en op constructieve wijze samen te werken met de bemiddelaar van de ECOWAS, de vertegenwoordigers van de Liberiaanse politieke partijen en van de civiele maatschappij teneinde te komen tot een duurzaam vredesakkoord voor Liberia.

Die EU fordert die Parteien nachdrücklich auf, die Waffenstillstandsvereinbarung vollständig einzuhalten und konstruktiv mit dem Vermittler der ECOWAS und den Vertretern der politischen Parteien Liberias und der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, damit eine tragfähige Friedensvereinbarung für Liberia erreicht wird.


- herhaalt dat het dringend noodzakelijk is tot een vredesakkoord te komen waarmee alle partijen in Burundi zonder voorbehoud kunnen instemmen, en dat zonder zo'n akkoord geen enkele duurzame nationale verzoening valt te verwachten,

verweist auf die Dringlichkeit der Fertigstellung eines Friedensabkommens, das die vorbehaltlose Zustimmung aller burundischen Parteien findet und ohne das eine dauerhafte nationale Aussöhnung nicht vorstellbar ist;


5. verwelkomt het feit dat Israël en Syrië trachten in de nabije toekomst tot een vredesakkoord te komen en hun conflicten op te lossen zodat normale vreedzame relaties tussen de twee landen tot stand kunnen worden gebracht, en hoopt dat de Libanese regering spoedig mede zal plaatsnemen aan de onderhandelingstafel; vindt dat alle niet-Libanese strijdkrachten zich om de regionale stabiliteit te verzekeren uit Libanon moeten terugtrekken, zoals dat nadrukkelijk wordt gevraagd in de VN-resoluties 425 en 520;

5. begrüßt den Umstand, daß Israel und Syrien bestrebt sind, in naher Zukunft ein Friedensabkommen auszuhandeln und ihre Streitigkeiten beizulegen, um normale und friedliche gegenseitige Beziehungen herzustellen; hofft, daß die libanesische Regierung ebenfalls in Kürze an den Verhandlungen teilnehmen wird; ist der Ansicht, daß sich alle nichtlibanesischen Truppen, wie in den UN-Resolutionen 425 und 520 nachdrücklich gefordert, aus dem Libanon zurückziehen muß, um die regionale Stabilität zu gewährleisten;


5. verwelkomt het feit dat Israël en Syrië trachten in de nabije toekomst tot een vredesakkoord te komen en hun conflicten op te lossen zodat normale vreedzame relaties tussen de twee landen tot stand kunnen worden gebracht, en hoopt dat de Libanese regering spoedig mede zal plaatsnemen aan de onderhandelingstafel; vindt dat Israël zich om de regionale stabiliteit te verzekeren uit Libanon moet terugtrekken, zoals dat wordt gevraagd in de VN-resoluties 425 en 520;

5. begrüßt den Umstand, daß Israel und Syrien bestrebt sind, in naher Zukunft ein Friedensabkommen auszuhandeln und ihre Streitigkeiten beizulegen, um normale und friedliche gegenseitige Beziehungen herzustellen; hofft, daß die libanesische Regierung ebenfalls in Kürze an den Verhandlungen teilnehmen wird; ist der Ansicht, daß Israel sich, wie in den UN-Resolutionen 425 und 520 gefordert, aus dem Libanon zurückziehen muß, um die regionale Stabilität zu gewährleisten;


5. verwelkomt het feit dat Israël en Syrië inspanningen leveren om in de nabije toekomst tot een vredesakkoord te komen en hun conflicten op te lossen zodat normale vreedzame relaties tussen de twee landen tot stand kunnen worden gebracht, en hoopt dat de Libanese regering spoedig mede zal plaatsnemen aan de onderhandelingstafel; vindt dat Israël zich uit Libanon moet terugtrekken, zoals dat wordt gevraagd in de VN-resolutie 425, om de regionale stabiliteit te verzekeren;

5. begrüßt den Umstand, daß Israel und Syrien sich bemühen, in nächster Zukunft ein Friedensabkommen zu schließen und ihre Streitigkeiten beizulegen, um normale und friedliche gegenseitige Beziehungen herzustellen; hofft, daß die libanesische Regierung ebenfalls in Kürze an den Verhandlungen teilnehmen wird; ist der Ansicht, daß Israel sich in Übereinstimmung mit der UN-Resolution 425 aus dem Libanon zurückziehen muß, um die regionale Stabilität zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesakkoord te komen' ->

Date index: 2022-07-23
w