Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vredesakkoorden van dayton in bosnië-herzegowina » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat het Algemeen Kaderakkoord voor vrede in Bosnië en Herzegovina (hierna "de vredesakkoorden van Dayton") een einde gemaakt heeft aan het meest verwoestende conflict dat sinds de Tweede Wereldoorlog in Europa plaatsgevonden heeft, en de weg bereid heeft naar vrede in Bosnië en Herzegovina;

A. in der Erwägung, dass mit dem Allgemeinen Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina (nachstehend „Friedensabkommen von Dayton“) der verheerendste Konflikt, der seit Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa geführt wurde, beendet und somit der Weg für Frieden in Bosnien und Herzegowina geebnet wurde;


De Raad blijft vastbesloten de vredesakkoorden van Dayton en Parijs te steunen en ziet uit naar voorstellen van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid die de EU beter in staat moeten stellen om in dit verband daadwerkelijk met Bosnië en Herzegovina samen te werken.

Der Rat ist nach wie vor entschlossen, das Friedensübereinkommen von Dayton/Paris zu unterstützen, und sieht erwartungsvoll den Vorschlägen der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik entgegen, wie die EU den diesbezüglichen Dialog mit Bosnien und Herzegowina effektiver führen kann.


Vijftien jaar na de ondertekening van de vredesakkoorden van Dayton en Parijs verdienen de burgers van Bosnië en Herzegovina dat hun land een betekenisvolle stap voorwaarts doet op de weg naar Europese integratie.

3. Fünfzehn Jahre nach der Unterzeichnung des Friedensübereinkommens von Dayton/Paris ver­dienen die Bürger Bosnien und Herzegowinas einen qualitativen Fortschritt auf dem Weg zur europäischen Integration.


Ter ondersteuning van de activiteiten van de OVSE met betrekking tot de toepassing van de vredesakkoorden van Dayton in Bosnië-Herzegowina zond de EU een groot aantal waarnemers (met een begroting van 5,5 mln ecu), die toezicht moesten houden op de gemeenteraadsverkiezingen welke in september in dit land werden gehouden en op de verkiezingen in de Republika Srpska.

Die EU unterstützte die Aktivitäten der OECD zur Umsetzung der Dayton-Abkommen über den Frieden in Bosnien-Herzegowina; sie stellte insbesondere eine beträchtliche Zahl von Beobachtern für die im September in Bosnien-Herzegowina anberaumten Kommunalwahlen (zusammen mit einem Mittelbetrag von 5,5 Mio. ECU) sowie die Wahlen in der Republika Srpska bereit.


De EU staat volledig achter de totstandbrenging van een levensvatbaar publiek omroepbestel (Public Broadcasting System = PBS) in Bosnië en Herzegovina. Zij is van oordeel dat het door het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger gepresenteerde model inzake de PBS-wetgeving een goede basis vormt voor de vereiste wetswijzigingen overeenkomstig de Europese normen en de vredesakkoorden van Dayton.

Die EU unterstützt uneingeschränkt die Einrichtung eines tragfähigen öffentlichen Rundfunksystems in Bosnien und Herzegowina. Sie ist der Auffassung, dass das vom OHR vorgelegte Modell für die Rechtsvorschriften zum öffentlichen Rundfunksystem eine gute Grundlage für die erforderlichen legislativen Änderungen im Einklang mit den europäischen Standards und dem Friedensabkommen von Dayton darstellt.


De vredesakkoorden van Dayton van 1995 gaven de OVSE de leiding over de organisatie van de eerste verkiezingen in Bosnië-Herzegovina, en in december 1997 verzocht de "Peace Implementation Council" de OVSE opnieuw de algemene verkiezingen van 1998 te organiseren.

Im Friedensabkommen von Dayton von 1995 wurde die OSZE mit der Organisation der ersten Wahlen in Bosnien-Herzegowina beauftragt; im Dezember 1997 bat der ,Friedensimplementierungsrat" die OSZE erneut um die Organisation allgemeiner Wahlen in 1998.


De vredesakkoorden van Dayton van 1995 gaven de OVSE de leiding over de organisatie van de eerste verkiezingen in Bosnië-Herzegovina, en in december 1997 verzocht de "Peace Implementation Council" de OVSE opnieuw de algemene verkiezingen van 1998 te organiseren.

Im Friedensabkommen von Dayton von 1995 wurde die OSZE mit der Organisation der ersten Wahlen in Bosnien-Herzegowina beauftragt; im Dezember 1997 bat der ,Friedensimplementierungsrat" die OSZE erneut um die Organisation allgemeiner Wahlen in 1998.


De Raad heeft de toestand in Bosnië-Herzegovina besproken in aanwezigheid van Hoge Vertegenwoordiger Carlos Westendorp en heeft zijn steun toegezegd aan de acties van de Hoge Vertegenwoordiger, die ertoe strekken de vredesakkoorden van Dayton/Parijs volledig te doen naleven.

Der Rat hat im Beisein des Hohen Repräsentanten, Herrn Carlos Westendorp, die Lage in Bosnien und Herzegowina erörtert und seine Maßnahmen zur Gewährleistung der vollständigen Einhaltung der Friedensabkommen von Dayton und Paris befürwortet.


De Raad ondernam verschillende acties met betrekking tot Bosnië-Herzegowina, waar het vredesproces van Dayton in ernstige moeilijkheden was geraakt.

Der Rat unternahm mehrere Aktionen in bezug auf Bosnien-Herzegowina, wo der Dayton-Prozeß auf ernsthafte Schwierigkeiten gestoßen war.


Na de ondertekening van de vredesakkoorden Dayton/Parijs heeft de Commissie in Bosnië- Herzegovina, in nauwe samenwerking met andere belangrijke donors, een begin gemaakt met een omvangrijk wederopbouwprogramma.

Nach der Unterzeichnung der Friedensvereinbarungen von Dayton und Paris leitete die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den wichtigsten Gebern einen umfassenden Wiederaufbau in Bosnien und Herzegowina ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesakkoorden van dayton in bosnië-herzegowina' ->

Date index: 2021-07-07
w