Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMM
Bewerkstelligen van de vrede
Herstellen van de vrede
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces
Waarnemingsmissie in Atjeh

Traduction de «vredesproces in atjeh » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


waarnemingsmissie in Atjeh | waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) | AMM [Abbr.]

Aceh-Beobachtermission | Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) | AMM [Abbr.]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op institutioneel gebied zijn er vele recente voorbeelden van positieve synergie: de bijdrage van de EU aan het vredesproces in Atjeh is een combinatie van ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en onze communautaire instrumenten. De missies voor de ondersteuning van het grensbeheer in de Palestijnse gebieden en in Moldavië en Oekraïne illustreren de wijze waarop de communautaire steun de effecten van het GBVB versterkt, en omgekeerd.

Auf institutioneller Ebene gibt es viele jüngste Beispiele für positive Synergien: Der Beitrag der EU zum Friedensprozess in Aceh stellt eine Mischung aus einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und Gemeinschaftsinstrumenten dar. Die Missionen zur Unterstützung des Grenzschutzes in den Palästinensergebieten und in Moldawien und der Ukraine verdeutlichen, wie die Gemeinschaftshilfen zur Stärkung der Auswirkungen der GASP beitragen können und umgekehrt.


de overgang van operatie ALTHEA in Bosnië en Herzegovina; het mandaat van het planningsteam van de EU voor een toekomstige EVDB-missie in Kosovo; het vredesproces van Atjeh (Indonesië) en de bijdrage van de Waarnemingsmissie in Atjeh;

Übergangsphase für die Operation ALTHEA in Bosnien und Herzegowina; Mandat des EU-Planungsteams bezüglich einer künftigen ESVP-Mission in Kosovo; Friedensprozess in Aceh (Indonesien) und Beitrag der Aceh-Beobachtungsmission; Schaffung einer Beobachtungsstelle für Massenvernichtungswaffen.


Op 28 juli 2006 heeft het Politiek en Veiligheidscomité opnieuw zijn steun uitgesproken voor het vredesproces in Atjeh en voor de aanbeveling van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om het mandaat van de WMA met een laatste periode van drie maanden te verlengen.

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee hat am 28. Juli 2006 seine Unterstützung für den Friedensprozess in Aceh bekräftigt und zum Ausdruck gebracht, dass es die Empfehlung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, das Mandat der AMM um einen letzten Zeitraum von drei Monaten zu verlängern, unterstützt.


Met het creëren van de WMA onderstreept de Europese Unie haar inzet voor het vredesproces in Atjeh, een regio die wordt geteisterd door een reeds dertig jaar aanslepend conflict en die zwaar te lijden heeft gehad van de gevolgen van de tsunami, alsmede voor vrede en stabiliteit in de gehele regio.

Die Europäische Union bekräftigt mit der Einrichtung der AMM ihr Engagement für den Friedensprozess in Aceh, einer Region, die von einem dreißig Jahre andauernden Konflikt in Mitleidenschaft gezogen und durch die Auswirkungen des Tsunami verwüstet wurde, sowie ihr Engagement für Frieden und Stabilität in der gesamten Region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens was de Raad ingenomen met de steun van de Commissie voor de succesvolle bemiddeling van president Ahtisaari en het bijkomende "steunpakket voor de uitvoering van het vredesproces in Atjeh".

Der Rat begrüßt ferner die Unterstützung der Kommission für die erfolgreiche Schlichtungsmission von Präsident Ahtisaari sowie das zusätzliche Unterstützungspaket für die Umsetzung des Friedensprozesses in Aceh.


60. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de tsunami-vloedgolf kan worden gebruikt om verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteiten om een diepga ...[+++]

60. begrüßt die Tatsache, dass im September 2004 in Indonesien erstmals direkte Präsidentschaftswahlen durchgeführt wurden; ist besorgt über Berichte von Misshandlungen, die die indonesischen Streitkräfte und Rebellengruppen in den Provinzen Papua und Aceh gegen die Zivilbevölkerung verübt haben sollen; gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass der Wiederaufbauprozess nach den verheerenden Wirkungen des Tsunami dazu dienen kann, die Aussöhnung zu fördern und den Friedensprozess voranzubringen, wodurch der langandauernde Konflikt in Aceh beendet werden könnte; fordert die indonesischen Behörden nachdrücklich auf, rückhaltlose Aufklärung zu b ...[+++]


57. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de vloedgolf kan worden gebruikt om de verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteiten om een diepgaand o ...[+++]

57. begrüßt die Tatsache, dass im September 2004 in Indonesien erstmals direkte Präsidentschaftswahlen durchgeführt wurden; ist besorgt über Berichte von Misshandlungen, die die indonesischen Streitkräfte und Rebellengruppen in den Provinzen Papua und Aceh gegen die Zivilbevölkerung verübt haben sollen; gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass der Wiederaufbauprozess nach den verheerenden Wirkungen des Tsunami dazu dienen kann, die Aussöhnung zu fördern und den Friedensprozess voranzubringen, wodurch der langandauernde Konflikt in Aceh beendet werden könnte; fordert die indonesischen Behörden nachdrücklich auf, rückhaltlose Aufklärung zu b ...[+++]


2. verzoekt de Indonesische regering het offensief te beëindigen en de besprekingen met de Beweging Vrij Atjeh te hervatten en het maatschappelijk middenveld - en met name de vrouwen van Atjeh - volledig bij hun dialoog en bij het vredesproces te betrekken;

2. fordert die indonesische Regierung auf, die Offensive zu beenden und die Gespräche mit der Freien Bewegung Aceh wiederaufzunehmen sowie die Zivilgesellschaft – und insbesondere die Frauen von Aceh – an ihrem Dialog und am Friedensprozess voll zu beteiligen;


2. verzoekt de Indonesische regering het offensief te beëindigen en de besprekingen met de Beweging Vrij Atjeh te hervatten en het maatschappelijk middenveld - en met name de vrouwen van Atjeh - volledig bij hun dialoog en bij het vredesproces te betrekken;

2. fordert die indonesische Regierung auf, die Offensive zu beenden und die Gespräche mit der Freien Bewegung Aceh wiederaufzunehmen und die Zivilgesellschaft – und insbesondere die Frauen von Aceh – an ihrem Dialog und am Friedensprozess vollständig zu beteiligen;


De Raad heeft zijn tevredenheid uitgesproken over de belangrijke rol die de Waarnemingsmissie (WMA) in Atjeh, die op 15 december 2006 zijn opdracht afsluit, heeft gespeeld bij het toezien op en het steunen van het vredesproces.

Er nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die EU-geführte Aceh-Beobachtungsmission (AMM), deren Mandat am 15. Dezember 2006 endet, bei der Beobachtung und Unterstützung des Friedensprozesses eine wichtige Rolle gespielt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesproces in atjeh' ->

Date index: 2024-03-05
w