Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkstelligen van de vrede
Handigheid om met mensen om te gaan
Herstellen van de vrede
Oogstverlies
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Slechte oogst
Totstandbrenging van de vrede
Verloren gaan van de oogst
Verstek laten gaan
Vredesproces
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «vredesproces kan gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]




trustfonds van de Secretaris-generaal van de VN ten behoeve van het vredesproces in Cambodja

Treuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen Friedensprozeß








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat het Israëlisch-Palestijnse conflict in de ruimere context van het Arabisch-Israëlische conflict gezien moet worden; overwegende dat de EU van mening is dat vrede in het Midden-Oosten een alomvattende regionale oplossing vereist; overwegende dat de gewelddadige crisis in Syrië, de opkomst van Da'esh, het toenemende radicalisme en de toename van het terrorisme in het Midden-Oosten aanzienlijke bedreigingen vormen voor de veiligheid van Israël en de hele regio, en het lijden van de Palestijnen vergroot, maar ook gedeelde belangen creëert tussen de Arabische staten en Israël, terwijl de nucleaire overeenkomst met Iran, waarbij de EU een ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der israelisch-palästinensische Konflikt im größeren Zusammenhang des israelisch-arabischen Konflikts gesehen werden sollte; in der Erwägung, dass die EU die Auffassung vertritt, dass der Frieden im Nahen Osten eine umfassende regionale Lösung erfordert; in der Erwägung, dass die von Gewalt geprägte Krise in Syrien, der Aufstieg der Terrormiliz Da'ish, der zunehmende Radikalismus und die Verbreitung des Terrorismus im Nahen Osten für Israel und die gesamte Region erhebliche Sicherheitsrisiken darstellen und das Leid der Palästinenser weiter vergrößern, aber auch gemeinsame Interessen zwischen den arabischen Staaten und Israel schaffen, während das Nuklearabkommen mit dem ...[+++]


5. is verheugd dat de EU toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, en de partijen actief te zullen helpen bij het herstellen van het vertrouwen en het tot stand brengen van een klimaat van vertrouwen dat nodig is om op zo kort mogelijke termijn zinvolle onderhandelingen te kunnen starten; ; merkt op dat de EU van oordeel is dat de instelling van een internationale steungroep een middel zou kunnen zijn om hiertoe bij te dragen; onderstreept dat de EU klaar staat om te gaan ...[+++] samenwerken met regionale partners op basis van het Arabisch vredesinitiatief;

5. begrüßt die Zusage der EU, in Abstimmung mit allen einschlägigen Interessenträgern aktiv an einem erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess zu arbeiten, und begrüßt ebenfalls, dass die EU die Konfliktparteien aktiv darin unterstützen wird, Misstrauen zu überwinden und ein Klima des Vertrauens zu schaffen, das für die schnellstmögliche Aufnahme ernsthafter Verhandlungen nötig ist; weist darauf hin, dass die EU die Auffassung vertritt, dass die Einrichtung einer internationalen Unterstützungsgruppe eine Möglichkeit darstellt, hierzu beizutragen; betont, dass die EU bereit ist, mit regionalen Partnern auf der Grundlage d ...[+++]


6. is ingenomen met het recente bezoek van de hoge vertegenwoordiger / vicevoorzitter aan Israël en Palestina, en met haar toezegging om zich proactief in te schakelen in een positief proces gericht op het doorbreken van de vicieuze cirkel van het conflict en op het scheppen van de voorwaarden voor werkelijke vooruitgang in het vredesproces; is van oordeel dat de Europese Unie haar verantwoordelijkheid moet nemen en een daadwerkelijk faciliterende rol in het vredesproces in het Midden-Oosten moet gaan spelen, mede met he ...[+++]

6. begrüßt, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin (HR/VP) der Kommission unlängst nach Israel und Palästina gereist ist, sowie das Bemühen der HR/VP, proaktiv eine positive Entwicklung anzustoßen, um den Teufelskreis des Konflikts zu durchbrechen und die Grundlagen für echte Fortschritte im Friedensprozess zu schaffen; ist der Ansicht, dass die Europäische Union ihrer Verantwortung nachkommen und im Friedensprozess im Nahen Osten – auch mit Blick auf die notwendige Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen – eine wirklich aktive und förderliche Rolle einnehmen sowie unter anderem einen gemeinsamen Ansatz und eine umfassende Strategie ...[+++]


De Democratic Unionist Party, waarvan een van de leden als afgevaardigde in dit Parlement is gekozen, dient weer aan het vredesproces te gaan deelnemen.

Die Democratic Unionist Party, die auch durch einen Abgeordneten in diesem Parlament vertreten ist, muss sich wieder am Friedensprozess beteiligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik steun de benaderingswijze van de Commissie ten tweede omdat de Europese Unie alleen een rol van betekenis in het vredesproces kan gaan spelen als ze er duidelijk blijk van geeft alle partijen op gelijke voet te willen behandelen.

Der zweite Grund, weshalb es richtig ist, daß die Kommission so und nicht anders handelt, ist folgender: Wenn die Europäische Union an der Friedenssicherung in der Region mitwirken will, muß sie fair und gerecht sein.


Het aanstaande bezoek aan het Midden-Oosten van de voorzitter van de Raad samen met de Commissie en vergezeld van de speciale gezant, biedt een gelegenheid bij uitstek om de EU-visie aan de partijen over te brengen, naar hun standpunten te luisteren en na te gaan hoe de EU het vredesproces het beste kan ondersteunen.

Der bevorstehende Nahostbesuch des Ratspräsidenten in Begleitung der Kommission und des Sonderbeauftragten bietet eine gute Gelegenheit, den Parteien die Vorstellungen der EU darzulegen, deren Standpunkte in Erfahrung zu bringen und zu erkunden, wie die EU den Friedensprozeß am besten unterstützen kann.


De Europese Unie brengt hulde aan de staten en de internationale organisaties die in het vredesproces een belangrijke rol hebben gespeeld en moedigt hen aan om door te gaan met hun acties voor het consolideren van de vrede in Tadzjikistan.

Die Europäische Union spricht den Staaten und internationalen Organisationen, die beim Friedensprozeß eine wichtige Rolle gespielt haben, ihre Anerkennung aus und ermutigt sie, ihre Maßnahmen zur Konsolidierung des Friedens in Tadschikistan fortzusetzen.


Wij doen een beroep op hen om vastberaden door te gaan met de tenuitvoerlegging van het vredesproces en wij roepen Syrië en Libanon op om zich daar ten volle bij aan te sluiten.

Wir fordern sie auf, den Friedensprozeß entschlossen fortzuführen, und wir appellieren an Syrien und Libanon, sich diesem Prozeß vorbehaltslos anzuschließen.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - de ondertekening van het memorandum van overeenstemming over een garantie voor een lening door de Europese ...[+++]

FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat bestätigt die Entschlossenheit der Europäischen Union, den Friedensprozeß durch Entwicklung und Vertiefung der Zusammenarbeit mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Handel und Finanzen weiterhin zu unterstützen. Im Hinblick darauf verfährt der Rat wie folgt: - Er ersucht die betreffenden Gremien, alles zu tun, um die Umsetzung der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union zugunsten des Westjordanlands und des Gazastreifens zu beschleunigen; - er befürwortet die Unterzeichnung der Vereinbarung über eine von der Europäischen ...[+++]


De Europese Unie en Sudan zijn verder overeengekomen dat de dialoog voortaan hoofdzakelijk over kwesties zal gaan die te maken hebben met het vredesproces in Zuid-Sudan, de mensenrechten en de democratisering en met de openbare vrijheden.

Im übrigen haben die Europäische Union und Sudan vereinbart, dass der Dialog von nun an in erster Linie auf Fragen im Zusammenhang mit dem Friedensprozess im Süden, mit den Menschenrechten und der Demokratisierung sowie den staatsbürgerlichen Grundrechten auszurichten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesproces kan gaan' ->

Date index: 2021-09-03
w