Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkstelligen van de vrede
Gehandicapte reizigers helpen
Herstellen van de vrede
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces

Traduction de «vredesproces te helpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln




totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


trustfonds van de Secretaris-generaal van de VN ten behoeve van het vredesproces in Cambodja

Treuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen Friedensprozeß
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij blijft de totstandkoming van een dialoog tussen India en Pakistan aanmoedigen, veroordeelt alle vormen van terrorisme en geweld en heeft aangeboden te helpen bij het op gang brengen van een vredesproces.

Sie hat ständig zum Dialog zwischen Indien und Pakistan ermuntert, alle Formen von Terrorismus und Gewalt verurteilt und ihre Bereitschaft zum Ausdruck gebracht, einen Friedensprozess zu unterstützen.


5. is verheugd dat de EU toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, en de partijen actief te zullen helpen bij het herstellen van het vertrouwen en het tot stand brengen van een klimaat van vertrouwen dat nodig is om op zo kort mogelijke termijn zinvolle onderhandelingen te kunnen starten; ; merkt op dat de EU van oordeel is dat de instelling van een internationale steungroep een middel zou kunnen zijn om hiertoe bij te dragen; ond ...[+++]

5. begrüßt die Zusage der EU, in Abstimmung mit allen einschlägigen Interessenträgern aktiv an einem erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess zu arbeiten, und begrüßt ebenfalls, dass die EU die Konfliktparteien aktiv darin unterstützen wird, Misstrauen zu überwinden und ein Klima des Vertrauens zu schaffen, das für die schnellstmögliche Aufnahme ernsthafter Verhandlungen nötig ist; weist darauf hin, dass die EU die Auffassung vertritt, dass die Einrichtung einer internationalen Unterstützungsgruppe eine Möglichkeit da ...[+++]


7. benadrukt dat het Parlement bereid is elke steun te verlenen die het vredesproces volgens de betrokken partijen verder kan helpen; verzoekt de premier en de vicepremier het Parlement te verwittigen als de besprekingen tussen alle partijen met succes zijn afgerond;

7. hebt hervor, dass das Europäische Parlament bereit ist, jegliche Art von Unterstützung zu leisten, die nach Auffassung der beteiligten Parteien den Friedensprozess vorantreiben würde; lädt den Ersten Minister und den Stellvertretenden Ersten Minister ein, nach dem erfolgreichen Abschluss der Allparteiengespräche vor dem Parlament das Wort zu ergreifen;


EESC intensiveert dialoog met maatschappelijk middenveld in het Midden-Oosten om vredesproces vooruit te helpen

Friedensprozess im Nahen Osten: EWSA intensiviert Dialog mit zivilgesellschaftlichen Organisationen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn verheugd dat de voormalige Britse premier zich beschikbaar heeft gesteld voor deze taak en hopen oprecht dat zijn werkzaamheden de rol van de EU in het vredesproces zullen helpen versterken.

Wir freuen uns, dass sich der frühere britische Premierminister für diese Aufgabe zur Verfügung gestellt hat, und hoffen aufrichtig, dass seine Tätigkeit dazu beitragen wird, die Rolle der Europäischen Union im Friedensprozess zu stärken.


Het is dan ook noodzakelijk dat de Europese Unie alle beschikbare middelen aanwendt om niet alleen het vredesproces te helpen versterken, maar vooral ook om het creëren van zodanige leefomstandigheden mogelijk te maken dat de vrede onomkeerbaar wordt.

Deshalb muss die Europäische Union alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel ergreifen, um nicht nur zur Sicherung des Friedensprozesses beizutragen, sondern um vor allem die Schaffung von Lebensbedingungen zu ermöglichen, durch die der Frieden unumkehrbar wird.


Wij zullen alles in het werk stellen om het vredesproces te helpen en ik wil nogmaals ambassadeur Moratinos mijn dank betuigen voor alles wat hij in de regio heeft gedaan. Dankzij hem kon de Unie veel hulp verlenen.

Wir wollen den Prozeß nach Kräften unterstützen, und ich möchte Herrn Botschafter Moratinos noch einmal meine Dankbarkeit für seine große Hilfe in der Region im Namen der Europäischen Union zum Ausdruck bringen.


De Europese Unie neemt daarom met grote belangstelling nota van het bezoek dat president Daniel Arap Moi op 29-30 maart 2001 aan Khartoem heeft gebracht om het vredesproces in Sudan onder auspiciën van de IGAD nieuw leven in te blazen en verder op weg te helpen.

Die Europäische Union nimmt daher mit großem Interesse Kenntnis von dem Besuch von Präsident Daniel Arap Moi in Khartum am 29.-30. März 2001 in der Absicht, den Friedensprozess im Sudan im Rahmen der IGAD wiederzubeleben und voranzutreiben.


2. Doel van het programma is de capaciteit van de PA om het terrorisme te bestrijden, te ondersteunen, mee te werken bij de oprichting van daarmee samenhangende Palestijnse administratieve structuren en het vredesproces in het Midden-Oosten te helpen bevorderen, alsook de betrokken veiligheids- en politiediensten te voorzien van bijstand en opleiding welke volledig verenigbaar zijn met de beginselen van de mensenrechten en de eerbiediging van de rechtsstaat.

(2) Ziel des Programms ist es, die Palästinensische Autonomiebehörde in bezug auf ihre Möglichkeiten zur Terrorismusbekämpfung und bei der Schaffung entsprechender palästinensischer Verwaltungsstrukturen zu unterstützen, einen Beitrag zur Erhaltung des Friedenprozesses im Nahen Osten zu leisten und den betreffenden Sicherheits- und Polizeidiensten Unterstützungs- und Ausbildungsmaßnahmen zu bieten, die mit den Grundsätzen der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit voll und ganz in Einklang stehen.


Ik hoop dat het speciale steunprogramma van de Gemeenschap het vredesproces zal helpen consolideren".

Das Sonderprogramm der Gemeinschaft wird hoffentlich helfen, den Friedensprozess zu untermauern".


w