Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vredesprogramma » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil alle mensen feliciteren die betrokken zijn geweest bij dit succes, maar ook alle politieke partijen in Noord-Ierland en de gemeenschapsgroepen die hebben samengewerkt om ervoor te zorgen dat het vredesprogramma blijft werken.

Mein Glückwunsch gilt allen, die daran beteiligt waren, aber auch allen politischen Parteien in Nordirland und den Bürgergruppen, die mit ihrer Zusammenarbeit den Fortbestand des Friedensprogramms gesichert haben.


Ik wil tot slot laten optekenen dat de relatieve vrede die we tegenwoordig in Noord-Ierland hebben, niet te danken is aan een of ander vredesprogramma van de EU, maar hoofdzakelijk aan de opmerkelijke standvastigheid, moed en opoffering van onze schitterende politietroepen. Zij hebben de IRA overbluft, die ons zo lang van vrede heeft beroofd.

Abschließend möchte ich zu Protokoll geben, dass der relative Frieden, den wir heute in Nordirland haben, nicht auf irgendein Friedensprogramm der EU zurückzuführen ist, sondern auf die bemerkenswerte Beharrlichkeit, den Mut und die Opferbereitschaft unserer hervorragenden Sicherheitskräfte, die sich der IRA, die uns über einen so langen Zeitraum des Friedens beraubt hatte, entgegengestellt haben.


De Raad bevestigde opnieuw zijn standpunt over de gebeurtenissen in Gaza: de enige manier om Palestina’s nationale doelstellingen met vreedzame, wettelijke en democratische middelen te bereiken, is door verzoening en nationale eenheid op basis van het door president Abbas opgestelde vredesprogramma.

Der Rat bekräftigte darin nochmals seine Haltung zu den Ereignissen im Gazastreifen: Der einzige Weg, Palästinas nationale Ziele mit friedlichen, legalen und demokratischen Mitteln zu erreichen, liegt in Wiederversöhnung und nationaler Einheit auf der Basis des von Präsident Abbas konzipierten Friedensprogramms.


De EU herinnert eraan dat verzoening en nationale eenheid door steun aan het vredesprogramma van president Abbas de enige manier is om de nationale doelstellingen van Palestina te verwezenlijken.

Die EU bekräftigt, dass Aussöhnung und nationale Einheit als Basis für das von Präsident Abbas verfolgte Friedensprogramm der einzige Weg sind, um die palästinensischen nationalen Ziele zu erreichen.


21. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk de vereiste documenten voor te leggen en procedures te starten om tijdens de begrotingsprocedure 2007 middelen beschikbaar te kunnen stellen aan het Internationaal Fonds voor Ierland; verzoekt de Commissie voorts de rechtsgrondslag voor het vredesprogramma te verduidelijken;

21. fordert die Kommission auf, die notwendigen Texte vorzulegen und sobald wie möglich Verfahren einzuleiten, die die Bereitstellung von Mitteln für den Internationalen Fonds für Irland während des Haushaltsverfahrens 2007 ermöglichen; fordert die Kommission ferner auf, die Rechtsgrundlage für das Programm Peace zu klären;


De benadering van gemeenschapsontwikkeling is ook een belangrijk element bij de invoering van een groot deel van het Vredesprogramma van de EU in Ierland en Noord-Ierland.

Ein auf die Entwicklung des Gemeinwesens abzielender Ansatz ist auch kennzeichnend für viele Bestandteile des EU-Programms PEACE, das in Irland und Nordirland durchgeführt wird.


De benadering van gemeenschapsontwikkeling is ook een belangrijk element bij de invoering van een groot deel van het Vredesprogramma van de EU in Ierland en Noord-Ierland.

Ein auf die Entwicklung des Gemeinwesens abzielender Ansatz ist auch kennzeichnend für viele Bestandteile des EU-Programms PEACE, das in Irland und Nordirland durchgeführt wird.


12. dringt er bij de Commissie op aan in alle nationale en regionale indicatieve programma's een instrument voor de preventie van conflicten op te nemen, waarmee ervoor kan worden gezorgd dat er in situaties na afloop van een conflict snel middelen kunnen worden vrijgemaakt voor steun als onderdeel van vredesprogramma's in ACS-landen;

12. fordert die Kommission nachdrücklich auf, in allen nationalen und regionalen Richtprogrammen Konfliktverhütungsmöglichkeiten zu schaffen, die gewährleisten, daß Mittel nach Beendigung von Konfliktsituationen rasch freigegeben werden, um in AKPLändern Hilfen im Rahmen von Friedensprogrammen zu bieten;


Wat de met het EP besproken vraagstukken betreft heeft de Raad voor rubriek 2 besloten 100 miljoen ecu in vastleggingskredieten weer op te nemen in de begrotingslijn voor het vredesprogramma in Noord-Ierland en een negatieve reserve van 100 miljoen ecu voor communautaire initiatieven in te stellen.

Was die mit dem Europäischen Parlament erörterten Fragen anbelangt, so beschloß der Rat in bezug auf die Rubrik Nr. 2, 100 Mio. ECU an Verpflichtungsermächtigungen wieder in die Haushaltslinie für das Friedensprogramm in Nordirland einzusetzen und eine Negativreserve in Höhe von 100 Mio. ECU für die Gemeinschaftsinitiativen aufzunehmen.


Deze organisaties zullen onafhankelijk van de regering functioneren en over de betrokken subsidieregelingen in het kader van het vredesprogramma zal worden beslist in overleg tussen deze organisaties, de Europese Commissie en de Noordierse autoriteiten.

Zwischen diesen von der Regierung unabhängigen Organisationen, der EU-Kommission und den nordirischen Behörden werden sogenannte Peace programme grant arrangements (Regelungen betreffend die Friedensprogrammzuschüsse) vereinbart.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vredesprogramma' ->

Date index: 2022-03-29
w