Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief gebruik van een landbouwproduct
Alternatief gebruik van een landbouwprodukt
Gebruik der talen
Gebruik van de ruimte
Gebruik van de talen
Klaar voor gebruik
Niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct
Samenwerking voor een vreedzaam gebruik van kernenergie
Splijtstofcyclus voor vreedzaam gebruik
Verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen
Voor vreedzaam gebruik
Vreedzaam
Vreedzaam gebruik van de ruimte
Vreedzaam gebruik van energie

Traduction de «vreedzaam gebruik » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vreedzaam gebruik van energie

friedliche Nutzung von Energie


gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]


splijtstofcyclus voor vreedzaam gebruik

ziviler nuklearer Brennstoffkreislauf


Overeenkomst tot samenwerking bij het vreedzaam gebruik van kernenergie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Verenigde Staten van Amerika

Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika


samenwerking voor een vreedzaam gebruik van kernenergie

Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie




gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


alternatief gebruik van een landbouwproduct [ alternatief gebruik van een landbouwprodukt | niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct ]

alternative Verwendung von Agrarprodukten [ Verwendung von Agrarprodukten zu anderen als Ernährungszwecken ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die ...[+++]

18. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Ermittlungen im Zusammenhang mit den Ereignissen im Gezipark im Mai und Juni 2013 und mit den Vorwürfen unverhältnismäßiger Gewaltanwendung und polizeilicher Übergriffe noch nicht abgeschlossen wurden und dass bei der Ermittlung der mutmaßlichen Täter kaum Fortschritte erzielt wurden; betont, dass der Bürgerbeauftragte nach mehreren Beschwerden über Gewaltanwendung durch die Polizei während der Gezi-Proteste einen Bericht veröffentlicht hat, in dem eine unverhältnismäßige Gewaltanwendung feststellt wird; fordert die türkischen Behörden auf, allen Opfern Wiedergutmachung zu leisten, ...[+++]


17. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die ...[+++]

17. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Ermittlungen im Zusammenhang mit den Ereignissen im Gezipark im Mai und Juni 2013 und mit den Vorwürfen unverhältnismäßiger Gewaltanwendung und polizeilicher Übergriffe noch nicht abgeschlossen wurden und dass bei der Ermittlung der mutmaßlichen Täter kaum Fortschritte erzielt wurden; betont, dass der Bürgerbeauftragte nach mehreren Beschwerden über Gewaltanwendung durch die Polizei während der Gezi-Proteste einen Bericht veröffentlicht hat, in dem eine unverhältnismäßige Gewaltanwendung feststellt wird; fordert die türkischen Behörden auf, allen Opfern Wiedergutmachung zu leisten, ...[+++]


De wet van 9 februari 1981, waarvan de artikelen 1 en 3 worden gewijzigd bij de bestreden bepalingen, verbiedt de overdracht van kernmaterialen, kernuitrustingen en technologische kerngegevens of hun afgeleiden aan andere Staten, behalve voor vreedzaam gebruik en na de vereiste controles.

Das Gesetz vom 9. Februar 1981, dessen Artikel 1 und 3 durch die angefochtenen Bestimmungen abgeändert werden, verbietet die Ubertragung von Kernmaterial, kerntechnischen Anlagen und technologischen Nuklearinformationen oder ihren Derivaten an andere Staaten, ausser für die friedliche Anwendung und nach den vorgeschriebenen Kontrollen.


« Met het oog op de uitvoering van de internationale akkoorden betreffende de nietverspreiding van kernwapens mag niemand kernmaterialen, kernuitrustingen en technologische kerngegevens of hun afgeleiden overdragen, behalve voor vreedzaam gebruik en na de vereiste controles.

« Im Hinblick auf die Ausführung der internationalen Verträge über die Nichtverbreitung von Kernwaffen darf niemand Kernmaterial, kerntechnische Anlagen und technologische Nuklearinformationen oder ihre Derivate übertragen, ausser für die friedliche Anwendung und nach den vorgeschriebenen Kontrollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen de achtergrond van toenemende belangstelling voor het ontwikkelen van een vreedzaam gebruik van kernenergie in de regio, moeten er ook inspanningen worden geleverd die ervoor zorgen dat vreedzaam gebruik verwezenlijkt wordt volgens de hoogste normen qua veiligheid, beveiliging en non-proliferatie.

Vor dem Hintergrund eines zunehmenden Interesses an der Entwicklung der friedlichen Nutzung von Kernenergie in der Region sollten außerdem die Bemühungen fortgesetzt werden, um sicherzustellen, dass die Entwicklung der friedlichen Nutzung im Einklang mit den besten Sicherheits-, Sicherungs- und Nichtverbreitungsstandards erfolgt.


45. wenst een aanscherping van de internationale wettelijke regeling, teneinde niet-agressief gebruik van de ruimte te reguleren en te beschermen, en een versterking van de TCBM's, in het kader van de opstelling door de VN-Commissie voor het vreedzaam gebruik van de kosmische ruimte (COPUOS) van richtsnoeren voor de vermindering van het ruimtepuin die consistent zijn met die van het Inter-Agency Debris Coordination Committee, alsmede de opstelling door de VN-Ontwapeningsconferentie van een multilaterale overeenkomst over de voorkoming van een wapenwedloop in de kosmische ruimte (PAROS); vraagt het EU-voorzitterschap bovendien de EU proa ...[+++]

45. fordert eine Stärkung des internationalen Rechtsrahmens zur Regulierung und zum Schutz der nichtaggressiven Nutzung des Weltraums und zur Stärkung der Maßnahmen zur Förderung der Transparenz und zur Vertrauensbildung (TCBMs) im Rahmen der Erstellung von Leitlinien zur Verminderung des Weltraumschrotts durch den Ausschuss der Vereinten Nationen für die friedliche Nutzung des Weltraums (COPUOS), die in Einklang mit den Maßnahmen des interinstitutionellen Koordinierungsausschusses für Weltraummüll stehen, sowie die Ausarbeitung eines multilateralen Abkommens zur Verhinderung eines Wettrüstens im Weltraum durch die VN-Abrüstungskonferenz ...[+++]


Tot nog toe zijn er Euratom-samenwerkingsovereenkomsten met het oog op het vreedzaam gebruik van kernenergie gesloten met de voornaamste leveranciers (de VS, Canada, Australië, Kazachstan) of gebruikers (Japan).

Bisher wurden Euratom-Kooperationsabkommen im Bereich der friedlichen Nutzung der Kernenergie ausschließlich mit wichtigen Lieferländern (USA, Kanada, Australien, Kasachstan) oder Abnehmerländern (Japan) abgeschlossen.


Het nieuwe verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal en nucleaire faciliteiten heeft tot doel een effectieve fysieke beveiliging van kernmateriaal dat voor vreedzaam gebruik is bestemd, gedurende het gebruik, de opslag en het vervoer ervan te waarborgen en misdaden in verband met dergelijk materiaal en nucleaire faciliteiten te voorkomen en te bestrijden.

Das neue Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen dient der Gewährleistung eines effektiven physischen Schutzes bei der Nutzung, der Lagerung und dem Transport von Kernmaterial, das zu friedlichen Zwecken genutzt wird, sowie der Vorbeugung und Bekämpfung von Straftaten im Zusammenhang mit diesen Materialien und Anlagen.


Het Europees Parlement beschikt niet over medebeslissingsrecht wat betreft vreedzaam gebruik van kernenergie, hetgeen tijdige uitwisseling van informatie over het uitstippelen van beleid op dit gebied des te belangrijker maakt.

Da das Europäische Parlament im Bereich der zivilen Nutzung der Kernenergie kein Mitentscheidungsrecht hat, ist der rechtzeitige Austausch von Informationen in diesem Politikbereich umso wichtiger.


Ten aanzien van het vreedzaam gebruik van kernenergie acht de Commissie nuclaire veiligheid en de bescherming van de burgers tegen straling van het hoogste belang.

Bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie misst die Kommission der Sicherheit kerntechnischer Anlagen und dem Strahlenschutz der EU-Bürger den höchsten Stellenwert bei.


w