Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Gebruik van de ruimte
Uiten
Verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen
Verzet uiten
Vreedzaam
Vreedzaam doeleinde
Vreedzaam gebruik van de ruimte
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf lichamelijk uiten

Vertaling van "vreedzaam te uiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen












Overeenkomst tot samenwerking bij het vreedzaam gebruik van kernenergie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Verenigde Staten van Amerika

Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika




gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat in de opmerkingen in het verslag van het VN-Comité tegen Foltering betreffende de Bolivariaanse Republiek Venezuela uitdrukkelijk bezorgdheid werd uitgesproken over de aanwezigheid van straffeloosheid, foltering en mishandeling van politieke gevangenen, buitensporig gebruik van geweld, het tolereren van en medeplichtigheid aan de acties van gewapende regeringsgezinde groepen, willekeurige detentie en het ontbreken van elementaire procedurele waarborgen; overwegende dat in dit verslag werd opgeroepen tot de onmiddellijke vrijlating van alle willekeurig gevangen gehouden personen, met inbegrip van Leopoldo López en Dani ...[+++]

J. in der Erwägung, dass im Bericht des Ausschusses der Vereinten Nationen gegen Folter über die Bolivarische Republik Venezuela ausdrücklich Besorgnis angesichts der vorherrschenden Straffreiheit, der Folter und Misshandlung von politischen Gefangenen, des unverhältnismäßigen Einsatzes von Gewalt, der Duldung von und Mittäterschaft bei Aktionen bewaffneter Gruppen, die der Regierung nahestehen, der willkürlichen Inhaftierungen und des Fehlens grundlegender Verfahrensgarantien zum Ausdruck gebracht wurde; in der Erwägung, dass in diesem Bericht die unverzügliche Freilassung aller willkürlich inhaftierten Personen gefordert wurde, darunter Leopoldo López und Daniel Ceballos, die festgenommen worden waren, weil sie ihr Recht auf freie Meinun ...[+++]


G. overwegende dat de in de opmerkingen in het recente verslag van het VN-Comité tegen Foltering betreffende de Bolivariaanse Republiek Venezuela uitdrukkelijk bezorgdheid wordt uitgesproken over de aanwezigheid van straffeloosheid, foltering en mishandeling van politieke gevangenen, buitensporig gebruik van geweld, het tolereren van en medeplichtigheid aan de acties van gewapende regeringsgezinde groepen, willekeurige detentie en het ontbreken van elementaire procedurele waarborgen; overwegende dat in dit verslag wordt opgeroepen tot de onmiddellijke vrijlating van alle willekeurig gevangen gehouden personen, met inbegrip van Leopoldo ...[+++]

G. in der Erwägung, dass im jüngsten Bericht des Ausschusses der Vereinten Nationen gegen Folter über die Bolivarische Republik Venezuela ausdrücklich Besorgnis angesichts der vorherrschenden Straffreiheit, von Folter und Misshandlung politischer Gefangener, des unverhältnismäßigen Einsatzes von Gewalt, der Duldung von und Mittäterschaft bei Aktionen bewaffneter Gruppen, die der Regierung nahestehen, willkürlicher Inhaftierungen und des Fehlens grundlegender Verfahrensgarantien zum Ausdruck gebracht wird; in der Erwägung, dass in diesem Bericht die unverzügliche Freilassung aller willkürlich inhaftierten Personen gefordert wird, darunter Leopoldo López und Daniel Ceballos, die festgenommen wurden ...[+++]


2. dringt aan op eerbiediging van het legitieme recht van de inwoners van Bahrein om vrijelijk hun mening te kunnen uiten, bijeenkomsten te kunnen organiseren en vreedzaam te demonstreren; benadrukt het belang van mediavrijheid en pluriforme media; dringt aan op onbeperkte toegang voor internationale ngo's en journalisten tot het land;

2. fordert nachdrücklich, dass das legitime Recht der Bürger von Bahrain, ihre Meinung frei zu äußern, Zusammenkünfte zu organisieren und friedlich zu demonstrieren, geachtet wird; betont die Bedeutung freier und pluralistischer Medien; fordert, dass internationalen NRO und Journalisten freier Zugang zu dem Land gewährt wird;


13. roept de pers op niet aan te zetten tot op confrontatie gericht geweld; dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat journalisten en uitgevers vreedzaam hun mening kunnen uiten zonder lastiggevallen, geïntimideerd, in hechtenis gehouden of gefolterd te worden;

13. fordert die Presse auf, von Aufrufen zu konfrontativer Gewalt abzusehen; ruft die Regierung dazu auf, dafür zu sorgen, dass Journalisten und Herausgeber die Möglichkeit haben, ihre Ansichten friedlich zu äußern, ohne Verfolgung, Einschüchterung, Verhaftung oder Folter gewärtigen zu müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorzitter, ik zou willen vragen dat u formeel protest aantekent bij de burgemeester van Keulen omwille van het feit dat hij vorig weekeinde Europese parlementsleden en andere verkozenen het recht heeft ontnomen om zich vreedzaam te uiten en een congres bij te wonen over een belangrijk maatschappelijk en politiek probleem, de islamisering van Europa.

- (NL) Herr Präsident! Ich fordere Sie nachdrücklich auf, beim Oberbürgermeister der Stadt Köln formal Protest dagegen einzulegen, dass er am vergangenen Wochenende Mitgliedern des Europäischen Parlaments und anderen Volksvertretern verwehrte, friedlich ihre Meinung zum Ausdruck zu bringen und an einem Kongress zu einer wichtigen sozialen und politischen Frage, nämlich der Islamisierung Europas, teilzunehmen.


2. De Raad is ingenomen met het engagement dat beide partijen zijn aangegaan om tijdig een vreedzaam referendum te organiseren waarin de bevolking van Zuid-Sudan haar wil zal kunnen uiten, en om het resultaat van dit referendum te respecteren.

2. Der Rat würdigt die Zusicherung beider Parteien, ein friedliches und rechtzeitig stattfin­dendes Referendum durchzuführen, das den Willen der Bevölkerung Südsudans widerspiegelt, und das Ergebnis des Referendums zu respektieren.


De Europese Unie roept met klem op tot de onvoorwaardelijke vrijlating van die gevangenen, en van alle andere personen die zijn opgesloten wegens het vreedzaam uiten van hun standpunten.

Die Europäische Union fordert entschieden die bedingungslose Freilassung dieser Gefangenen und aller anderen Personen, die inhaftiert wurden, weil sie auf friedvolle Weise ihre Meinung zum Ausdruck gebracht haben.


Tevens verzoekt zij de regering van Zimbabwe zich van iedere vorm van geweld te onthouden en het recht van de burgers om te betogen en hun mening vreedzaam te uiten, te eerbiedigen.

Sie appelliert ferner an die simbabwische Regierung, sich jeglicher Gewalt zu enthalten und das Recht ihrer Bürger auf friedliche Demonstration und Meinungsäußerung zu achten.


i) hun meningen vrij te uiten en vreedzaam bijeen te komen, rechten die worden weerspiegeld in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; en

ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln, d.h. Rechte wahrzunehmen, die in der Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehen sind, und


Tegelijk onderstreepte de Raad dat het recht van de burgers moet worden gewaarborgd om hun mening vrij te uiten en vreedzaam bijeen te komen in omstandigheden waarin hun eigen veiligheid en die van andere burgers of hun eigendommen niet bedreigd worden.

Gleichzeitig betonte der Rat, es müsse sichergestellt werden, dass die Bürger ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und ihr Recht, sich friedlich zu versammeln, ohne dass ihre Sicherheit oder die anderer Personen oder ihr Eigentum gefährdet sind, in Anspruch nehmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreedzaam te uiten' ->

Date index: 2021-06-11
w