Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct toegankelijk geheugen
Direkt toegankelijk geheugen
Détente
Geheugen met rondom toegang
Niet voor het publiek toegankelijke plaats
Officina toegankelijk voor het publiek
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Publicatie met open toegang
RAM
Rondomgeheugen
Uniform toegankelijk geheugen
Voor het publiek toegankelijk
Vreedzame coëxistentie
Vrij toegankelijk
Vrij toegankelijke informatie
Vrij toegankelijke publicatie

Traduction de «vreedzame en toegankelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


direkt toegankelijk geheugen | geheugen met rondom toegang | rondomgeheugen | uniform toegankelijk geheugen

Direktzugriffspeicher | Randomspeicher | Speicher mit direktem Zugriff | Speicher mit wahlfreiem Zugriff


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

Information der Öffentlichkeit | Unterrichtung der Bevölkerung




officina toegankelijk voor het publiek

der Öffentlichkeit zugängliche Apotheke


voor het publiek toegankelijk

für die Öffentlichkeit zugänglich


niet voor het publiek toegankelijke plaats

öffentlich nicht zugängliches Grundstück




vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]


vrij toegankelijke publicatie [ publicatie met open toegang ]

Offen zugängliche Veröffentlichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooruitlopend op de vijfde Wereldconferentie over Cyberspace, die op 23-24 november 2017 in New Delhi zal plaatsvinden, spraken de leiders hun intentie uit om de samenwerking op het gebied van cyberveiligheid te verdiepen, en tegelijkertijd te streven naar een open, vrije, veilige, stabiele, vreedzame en toegankelijke cyberspace, die economische groei en innovatie mogelijk maakt.

Mit Blick auf die 5. Globale Cyberraum-Konferenz, die am 23. und 24. November 2017 in New Delhi stattfindet, brachten die Gipfelteilnehmer ihre Absicht zum Ausdruck, die Zusammenarbeit im Bereich der Cybersicherheit zu verstärken und sich dabei weiterhin für einen offenen, freien, sicheren, stabilen, friedlichen und zugänglichen Cyberraum als Motor für Wirtschaftswachstum und Innovation einzusetzen.


4. verzoekt zowel de regering als de subnationale actoren met klem terughoudendheid aan de dag te leggen en vreedzame manieren te zoeken om de geschillen tussen religieuze en etnische groepen in Nigeria op te lossen; benadrukt in dit verband het belang van een functionerend, onafhankelijk, onpartijdig en toegankelijk gerechtelijk apparaat, vooral tijdens gewapende conflicten, om een eind te maken aan de straffeloosheid, de eerbied ...[+++]

4. fordert die Regierung und die Akteure unterhalb der nationalen Ebene auf, Zurückhaltung zu üben und sich um friedlichen Lösungen zur Beilegung der Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria zu bemühen; hebt in diesem Zusammenhang hervor, wie wichtig ein funktionierendes, unabhängiges, unparteiliches und zugängliches Justizsystem ist – insbesondere während der bewaffneten Konflikte – um der Straffreiheit ein Ende zu setzen, für eine stärkere Achtung der Rechtstaatlichkeit zu sorgen und die Grundrechte der Bevölkerung zu schützen;


Om daarop te reageren, moeten we bereid zijn om onze bijdrage te leveren: door vreedzame toepassingen van kernenergie toegankelijk te maken, in het bijzonder voor ontwikkelingslanden, zonder dat daarbij het risico van proliferatie bestaat, en dat betekent onder meer werken aan multilaterale benaderingen van splijtstofcycli – ik denk dat er 84 landen hebben geprofiteerd van EU-hulpprogramma’s –, door vooruitgang op het gebied van nucleaire ontwapening, wat in politiek opzic ...[+++]

Als Reaktion hierauf müssen wir bereit sein, unseren Beitrag zu leisten: zu dem Zugang auf die friedliche Nutzung der Kernenergie, insbesondere für Entwicklungsländer, während Nichtverbreitungsrisiken vermieden werden, einschließlich der Arbeit an multilateralen Konzepten für den nuklearen Brennstoffkreislauf – meines Wissens haben 84 Länder von EU-Hilfsprogrammen profitiert; wobei Fortschritte bei der atomaren Abrüstung erzielt worden sind – politisch ist dies zum Aufbau einer konstruktiven Atmosphäre elementar; und durch die Beschäftigung mit regionalen Verbreitungskrisen, insbesondere mit dem Iran, die das Potential besitzen, die Ko ...[+++]


w