Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De minst welvarende landen
Détente
Kernproeven voor vreedzame doeleinden
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Vreedzame coëxistentie

Vertaling van "vreedzame en welvarende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


de minst welvarende landen

die am wenigsten wohlhabenden Länder


vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]


kernproeven voor vreedzame doeleinden

Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vrouwen en mannen in Europa verwachten terecht dat zij in een vreedzame en welvarende Unie kunnen leven en erop mogen vertrouwen dat hun rechten ten volle worden geëerbiedigd en hun veiligheid wordt gewaarborgd.

Die Frauen und Männer in Europa erwarten zu Recht, dass sie in einer friedlichen und prosperierenden Union leben und darauf vertrauen können, dass ihre Rechte voll und ganz geachtet werden und ihre Sicherheit gewährleistet ist.


Sinds de goedkeuring van de post 2015-agenda wordt de internationale gemeenschap opgeroepen om op transformatieve manier te reageren op de fundamentele problemen van de wereld van vandaag, en de armoede uit te bannen, inclusieve, duurzame ontwikkeling voor de huidige en toekomstige generaties te verwezenlijken en alle mensenrechten en fundamentele waarden te waarborgen en te beschermen als basis voor vreedzame, welvarende samenlevingen.

Mit der Verabschiedung der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 soll die internationale Gemeinschaft in transformativer Weise auf die fundamentalen Herausforderungen eingehen, vor denen die Welt heute steht: Beseitigung der Armut, inklusive und nachhaltige Entwicklung zum Wohle der heutigen und künftigen Generationen sowie Förderung und Schutz aller Menschenrechte und Grundwerte als Basis für Frieden und Wohlstand der Gesellschaften.


De EU wil de regio helpen echte democratieën en vreedzame welvarende samenlevingen tot stand te brengen.

Die EU will sie beim Aufbau echter demokratischer Strukturen und Gesellschaften, die in Frieden und Wohlstand leben, unterstützen.


1. neemt kennis van de uitslag van de recente presidentsverkiezingen en feliciteert Muhammadu Buhari met zijn overwinning; dringt er voorts bij de nieuwe president op aan om Nigeria naar een meer stabiele, vreedzame en welvarende toekomst te leiden in het belang van de Nigeriaanse bevolking;

1. nimmt das Ergebnis der jüngsten Präsidentschaftswahlen zur Kenntnis und gratuliert Muhammadu Buhari zu seinem Sieg; fordert den neuen Präsidenten nachdrücklich auf, Nigeria – im Interesse des ganzen nigerianischen Volkes – in eine stabilere, friedliche und wohlhabende Zukunft zu führen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nieuw partnerschap moet bijdragen tot vreedzame, stabiele, goed bestuurde, welvarende en veerkrachtige staten en samenlevingen aan onze grenzen en elders en tot ons streven naar een multilateraal, op regels gebaseerd systeem om mondiale vraagstukken aan te pakken.

Der Aufbau einer neuen Partnerschaft sollte dazu beitragen, friedliche, stabile, gut regierte, florierende und widerstandsfähige Staaten und Gesellschaften an unseren Grenzen und darüber hinaus zu fördern und unser Ziel einer auf Regeln basierenden multilateralen Ordnung zu erreichen, mit der die globalen Herausforderungen angegangen werden können.


Toen in 1995 het Europees-mediterrane partnerschap werd opgericht, was dit globaal gezien een goede manier om de belangen van de EU in haar onmiddellijke omgeving te behartigen. De hoofdmotivatie en -doelstellingen van het partnerschap behelsden echter in het algemeen de bescherming van de menselijke waardigheid in een vreedzame en welvarende wereld en in het bijzonder specifieke doelen die door de politieke context werden ingegeven. Bij dat laatste lag de voornaamste prioriteit bij het creëren van politieke stabiliteit in een gebied dat decennialang onder conflicten en politiek wanbestuur had geleden.

Die Partnerschaft Europa-Mittelmeer wurde nicht nur als sinnvolle Methode zur Förderung der Interessen der EU in deren unmittelbarer Nachbarschaft ins Leben gerufen. In ihrem Gründungsjahr 1995 standen zum einen Gründe und Zielsetzungen im Vordergrund, die von zentraler EU-/universeller Bedeutung waren (die umfassende Förderung der Menschenwürde in einem gemeinsamen Umfeld des Friedens und gemeinsamen Wohlstands) und zum Teil speziellerer Natur (begründet durch die politischen Rahmenbedingungen, wobei der Hauptschwerpunkt auf der Schaffung politischer Stabilität in einem Gebiet, wo seit Jahrzehnten Konflikte und politisches Chaos drohten ...[+++]


28. roept de Turkse autoriteiten op meer inspanningen te leveren voor de snelle en grondige tenuitvoerlegging van wijzigingen in de wetgeving betreffende de culturele rechten, die onderwijs in en het gebruik van andere (traditionele) talen dan het Turks in de media mogelijk maken; wijst op het belang van deze hervormingen voor de Koerdische bevolking (de grootste minderheid); verwacht van de autoriteiten dat zij de nodige middelen ter beschikking stellen voor het bevorderen van de sociaal-economische ontwikkeling van de Koerdische regio's, met name in Zuidoost-Turkije, zodat omstandigheden ontstaan die de Koerdische bevolking in staat stellen een vreedzame en welvarende toekomst ...[+++]

28. fordert die türkische Regierung auf, mehr Anstrengungen bei der raschen und gründlichen Umsetzung der Änderungen der Rechtsvorschriften im Bereich der kulturellen Rechte zu unternehmen, die die Ausbildung in einer anderen (traditionellen) und die Verwendung einer anderen (traditionellen) als der türkischen Sprache in den Medien gestatten; verweist auf die Bedeutung dieser Reformen für die kurdische Bevölkerung (die größte Minderheit) und erwartet, dass die Regierung die notwendigen Mittel für die Förderung der sozio-ökonomischen Entwicklung der kurdischen Gebiete bereitstellt, insbesondere im Südosten der Türkei, um der kurdischen Bevölkerung die Bedingungen für den Aufbau einer friedli ...[+++]


26. roept de Turkse autoriteiten op meer inspanningen te leveren voor de snelle en grondige tenuitvoerlegging van wijzigingen in de wetgeving betreffende de culturele rechten, die onderwijs in en het gebruik van andere (traditionele) talen dan het Turks in de media mogelijk maken; wijst op het belang van deze hervormingen voor de Koerdische bevolking (de grootste minderheid); verwacht van de autoriteiten dat zij de nodige middelen ter beschikking stellen voor het bevorderen van de sociaal-economische ontwikkeling van de Koerdische regio's, met name in Zuidoost-Turkije, zodat omstandigheden ontstaan die de Koerdische bevolking in staat stellen een vreedzame en welvarende toekomst ...[+++]

26. fordert die türkische Regierung auf, mehr Anstrengungen bei der raschen und gründlichen Umsetzung der Änderungen der Rechtsvorschriften im Bereich der kulturellen Rechte zu unternehmen, die die Ausbildung in einer anderen und die Verwendung einer anderen (traditionellen) als der türkischen Sprache in den Medien gestatten; verweist auf die Bedeutung dieser Reformen für die kurdische Bevölkerung (die größte Minderheit) und erwartet, dass die Regierung die notwendigen Mittel für die Förderung der sozio-ökonomischen Entwicklung der kurdischen Gebiete bereitstellt, insbesondere im Südosten der Türkei, um der kurdischen Bevölkerung die Bedingungen für den Aufbau einer friedlichen und bl ...[+++]


14. onderstreept dat de uitbreiding van de EU een historische noodzaak is voor de volkeren van Europa met het oog op een vreedzame en welvarende samenleving op het Europese continent en om verdere economische en sociale vooruitgang te garanderen; overweegt dat de aanzienlijke en gestage voortgang bij de hervormingen in de kandidaatlanden, gesteund door de pretoetredingsstrategie van de EU, al een merkbaar positief effect heeft op de stabiliteit van het hele werelddeel;

14. betont, dass die Erweiterung der EU eine historische Notwendigkeit für die Menschen in Europa darstellt, um eine friedliche und gedeihliche Koexistenz auf dem europäischen Kontinent zu ermöglichen und weitere wirtschaftliche und soziale Fortschritte gewährleisten zu können; ist der Auffassung, dass das detaillierte und anhaltende Voranschreiten der Reformen, die von den Beitrittsländern durchgeführt und durch die EU-Heranführungsstrategie unterstützt werden, seine positiven Auswirkungen auf die Stabilität des gesamten Kontinents bewiesen hat;


Het is in het belang van de EU om te streven naar een nieuw politiek partnerschap dat gericht is op het opbouwen van vreedzame, stabiele, goed bestuurde, welvarende en veerkrachtige staten en samenlevingen aan haar grenzen en elders.

Es liegt im Interesse der EU, eine neue politische Partnerschaft anzustreben, die sich auf den Aufbau friedlicher, stabiler, gut regierter, wohlhabender und widerstandsfähiger Staaten und Gesellschaften in der Nachbarschaft der EU und darüber hinaus konzentriert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreedzame en welvarende' ->

Date index: 2024-02-07
w