Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
Détente
Kernproeven voor vreedzame doeleinden
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Veranderingen in choreografieën noteren
Veranderingen in choreografieën vastleggen
Vreedzame coëxistentie

Vertaling van "vreedzame veranderingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten


overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

erbgutverändernder Gefahrstoff


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

Verbuchung nach verbuchung nach Veränderung der Forderungen/ Verbindlichkeiten


veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen

Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern


kernproeven voor vreedzame doeleinden

Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke


vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De veranderende internationale omstandigheden sinds het einde van de Koude Oorlog bieden nieuwe kansen om aan dergelijke problemen een eind te maken en vreedzame veranderingen te bevorderen.

Durch die veränderte Weltlage nach dem Ende des Kalten Krieges bieten sich neue Möglichkeiten, derartige Schwierigkeiten zu überwinden und Veränderungen auf friedlichem Wege zu fördern.


De regering, die onlangs is aangetreden, en de nieuwe institutionele structuren kunnen de weg bereiden voor vreedzame veranderingen en meer pluralisme.

Die Regierung, die ihr Amt gerade angetreten hat, und die neuen institutionellen Strukturen könnten Spielräume schaffen, die einen friedlichen Wandel und mehr Pluralismus zulassen.


Ik ben van mening dat de zes Arabische staten vreedzame veranderingen in de samenleving kunnen starten door het verbeteren van de mensenrechtensituatie.

In der Tat denke ich, dass die sechs arabischen Staaten einen friedlichen Wandel in der Gesellschaft einleiten können, indem sie die Menschenrechtssituation verbessern.


U moet weten dat de regering van Cuba weliswaar de door vele Cubanen gewenste veranderingen die het Varela-project en andere burgerinitiatieven ondersteunen, niet in gang heeft gezet, maar dat er toch mensen zijn die zich op dit moment inzetten voor het bewerkstelligen van die vreedzame veranderingen.

Sie sollten wissen, dass, obwohl die kubanische Regierung die Veränderungen, die sich viele das Varela-Projekt und andere Bürgerinitiative unterstützende Kubanerinnen und Kubaner wünschen, nicht in die Wege leitet, es Menschen gibt, die gegenwärtig daran arbeiten, diese friedlichen Veränderungen zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de EU-instellingen hun dialoog met de Cubaanse burgermaatschappij voort te zetten en hun steun aan te bieden voor vreedzame veranderingen in Cuba, door middel van ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten als het Europees Initiatief voor de democratie en de mensenrechten;

8. fordert die Institutionen der Europäischen Union nachdrücklich auf, ihren Dialog mit der kubanischen Zivilgesellschaft fortzusetzen und ihre Unterstützung für einen friedlichen Wandel in Kuba durch die Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit, darunter die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte, anzubieten;


8. verzoekt de EU-instellingen hun dialoog met de Cubaanse burgermaatschappij voort te zetten en hun steun aan te bieden voor vreedzame veranderingen in Cuba, door middel van ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten als het Europees Instrument voor de democratie en de mensenrechten ;

8. fordert die Institutionen der Europäischen Union nachdrücklich auf, ihren Dialog mit der kubanischen Zivilgesellschaft fortzusetzen und ihre Unterstützung für einen friedlichen Wandel in Kuba durch die Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit, darunter die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte , anzubieten;


1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de golf van arrestaties en vonnissen waarvan de oppositie en de onafhankelijke Cubaanse pers in het land het slachtoffer zijn geworden, aangezien dergelijke repressieve acties een klimaat voor vreedzame veranderingen in het land niet in de hand werken;

1. verurteilt entschieden die Verhaftungswelle und die Urteile, die in Kuba gegen die Opposition und die unabhängige kubanische Presse ergangen sind, da diese Repressionen einem Klima des friedlichen Meinungsaustauschs für dieses Land abträglich sind;


De veranderende internationale omstandigheden sinds het einde van de Koude Oorlog bieden nieuwe kansen om aan dergelijke problemen een eind te maken en vreedzame veranderingen te bevorderen.

Durch die veränderte Weltlage nach dem Ende des Kalten Krieges bieten sich neue Möglichkeiten, derartige Schwierigkeiten zu überwinden und Veränderungen auf friedlichem Wege zu fördern.


De EGKS heeft de vreedzame heropleving van deze industrieën bevorderd en de middelen verschaft voor een succesvolle aanpassing ervan aan de vele veranderingen die de technologieën, de markten en de Europese samenleving de afgelopen 50 jaar hebben meegemaakt.

Die EGKS förderte die friedliche Wiederbelebung dieser Industrien und stellte die Instrumente bereit, die deren Anpassung an die zahlreichen technologischen, kommerziellen und gesellschaftlichen Entwicklungen ermöglichte, die Europa in den letzten 50 Jahren durchlief.


De Raad onderstreept dat de EU voor alle maatschappelijke sectoren praktische bijstand met het oog op vreedzame veranderingen in Cuba blijft aanbieden.

Der Rat hebt hervor, dass die EU auch weiterhin allen Teilen der Gesellschaft praktische Unterstützung bei ihren Bemühungen um einen friedlichen Wandel in Kuba anbieten wird.


w