Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse staatsburger
Comité Honger in de wereld
Derde Wereld
Derde-Wereldland
Détente
Gerechtelijke wereld
Ontspanning
Ontwikkelingsland
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Politionele wereld
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Universitaire wereld
Vreedzame coëxistentie
Vreemdeling

Vertaling van "vreedzame wereld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt








vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]


ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de Nobelprijs voor de vrede van 2012, die niet alleen een erkenning is van de historische bijdrage van de EU aan een vreedzaam Europa en een vreedzame wereld, maar eveneens grotere verwachtingen wekt over haar toekomstig engagement voor een vreedzame wereldorde die meer op de regels van het internationale recht is gebaseerd,

– unter Hinweis auf die Verleihung des Friedensnobelpreises 2012, durch den nicht nur der historische Beitrag der EU zu einem friedlichen Europa und einer friedlichen Welt geehrt wird, sondern auch die Erwartungen an ihr zukünftiges Engagement für eine auf den Regeln des Völkerrechts basierende friedlichere Weltordnung gesteigert werden,


Dit jaar zal internationale gemeenschap de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 vaststellen, de opvolger van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling om een aanpak te formuleren voor de taken waarvoor de wereld staat: het uitbannen van armoede, het verwezenlijken van inclusieve, duurzame ontwikkeling voor de huidige en toekomstige generaties en het waarborgen en beschermen van alle mensenrechten en fundamentele waarden als basis voor vreedzame, welvarende samenlevingen.

Mit der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015, die die Millenniumsentwicklungsziele ablöst, wird der Handlungsrahmen der internationalen Gemeinschaft festgelegt, um die Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, zu bewältigen: die Beseitigung der Armut, eine integrative und nachhaltige Entwicklung zum Wohle der heutigen und künftigen Generationen sowie die Gewährleistung von Stärkung und Schutz aller Menschenrechte und Grundwerte als Grundlage für Frieden und Wohlstand der Gesellschaft.


Maar er gebeurt nog meer: niemand heeft het recht de waardigheid van vrouwen geweld aan te doen alleen omdat zij de moed hebben hun recht op de vrijheid van meningsuiting te gebruiken, en actief mee te doen aan de constructie van een democratische en vreedzame wereld, en vooral omdat ze zich beroepen op het recht op gendergelijkheid.

Jedoch nicht nur das: Niemand hat das Recht, die Würde einer Frau zu verletzten, nur weil sie den Mut hat, ihr Recht auf Meinungsäußerung einzufordern, aktiv an der Schaffung einer friedvollen und demokratischen Welt teilzuhaben und vor allem ein Recht auf Gleichstellung zu fordern.


De verspreiding van democratie is cruciaal voor een vreedzame wereld en we zijn het onze eigen normen en waarden verplicht om democratische bewegingen te ondersteunen, samen met onze bondgenoten.

Die Ausweitung der Demokratie ist eine grundlegende Bedingung für eine Welt des Friedens, und die Unterstützung für die demokratischen Bewegungen, in Abstimmung mit unseren Verbündeten, ist unsere Pflicht angesichts der Werte, an die wir glauben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zijn slechts enkele voorstellen om de discussie te verruimen en om een internationaal handelsbeleid op gang te brengen dat meer gericht is op langdurige knelpunten, op armoedebestrijding, op het rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen en op het opbouwen van een vreedzame wereld.

Dies sind nur einige wenige Vorschläge, mit denen die Diskussion erweitert werden und eine internationale Handelspolitik, die stärker auf die langfristigen Aspekte, auf Armutsminderung und die vernünftige Nutzung der natürlichen Ressourcen sowie die Schaffung einer friedlichen Welt ausgerichtet ist, herbeigeführt werden soll.


Armoede, honger, ziekte, vernietiging van het milieu en klimaatverandering zijn vraagstukken die ook zeer sterk samenhangen met ons aller veiligheid en met het opbouwen van een vreedzame wereld.

Die Fragen von Armut, Hunger, Krankheit, Zerstörung der Umwelt und Klimaänderung hängen sehr eng auch mit der Sicherheit von uns allen und mit der Schaffung einer friedlichen Welt zusammen.


Als gevolg van het gebrek aan vooruitgang qua verbetering van de mensenrechtensituatie bevestigt de Raad opnieuw dat de op 5 juni 2003 aangenomen maatregelen zullen worden gehandhaafd; zo zullen leden van de vreedzame oppositie en andere leden van het maatschappelijk middenveld, naast regeringsvertegenwoordigers, worden uitgenodigd voor de viering van nationale feestdagen, net als elders in de wereld.

Aufgrund der mangelnden Fortschritte bei der Verbesserung der Menschrechtslage bekräftigte der Rat, dass er an den Maßnahmen, die er am 5. Juni 2003 beschlossen hat, festhält; so werde die EU weiterhin – wie andernorts in der Welt auch – neben Regierungsvertretern auch Angehörige der friedlichen Opposition und andere Mitglieder der Zivilgesellschaft zu Feierlichkeiten an Nationalfeiertagen einladen.


Jacques Rogge voegde hier aan toe:"De Olympische beweging heeft tot doel een bijdrage te leveren aan de totstandbrenging van een vreedzame, betere wereld via het opvoeden van de jeugd door sport.

Jacques Rogge fügte hinzu: „Die olympische Bewegung möchte zum Aufbau einer friedlichen und besseren Welt beitragen, indem sie die Jugend mit Hilfe des Sports erzieht.


Samen kunnen wij veel doen om een vreedzame en een betere wereld tot stand te brengen.with and the support to the United Nations in the battle for

Gemeinsam können wir viel für den Aufbau einer besseren und friedlicheren Welt tun".


Dit zijn maar enkele van de grote problemen in Europa en de wereld die wij moeten aanpakken, nu wij ons opmaken om het Europese continent opnieuw één te maken - op vreedzame wijze en steunend op die waarden en principes welke thans officieel bekrachtigd zijn in het Handvest van de Grondrechten dat in Nice is afgekondigd.

Dies sind nur einige der großen europäischen und universalen Probleme, denen wir gerade in dem Moment ausgesetzt sind, in dem wir uns anschicken, den europäischen Kontinent auf friedliche Weise und gestützt auf die Werte und Grundsätze zu vereinen, die nunmehr offiziell in der in Nizza verkündeten Grundrechtscharta verankert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreedzame wereld' ->

Date index: 2022-11-22
w