Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "vreemdelingenhaat heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat heeft ons onlangs enkele zorgwekkende gegevens getoond, waaruit blijkt dat er in Europa in toenemende mate racisme en vreemdelingenhaat jegens minderheden plaatsvindt.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit hat uns vor kurzem einige beunruhigende Daten vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass rassistische und fremdenfeindliche Handlungen gegenüber Minderheiten in Europa zunehmen.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat heeft ons onlangs enkele zorgwekkende gegevens getoond, waaruit blijkt dat er in Europa in toenemende mate racisme en vreemdelingenhaat jegens minderheden plaatsvindt.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit hat uns vor kurzem einige beunruhigende Daten vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass rassistische und fremdenfeindliche Handlungen gegenüber Minderheiten in Europa zunehmen.


Vreemdelingenhaat heeft in Rusland de vorm aangenomen van fascistische knokploegen.

Die Fremdenfeindlichkeit in Russland geht so weit, dass es schon faschistische Überfallgruppen gibt.


Dit Kaderbesluit heeft ten doel ervoor te zorgen dat bepaalde ernstige uitingen van racisme en vreemdelingenhaat in de gehele Europese Unie in aanmerking komen voor doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties.

Es soll dafür Sorge getragen werden, dass bestimmte schwerwiegende Ausprägungen von Straftaten mit rassistischem oder fremdenfeindlichem Hintergrund überall in der Europäischen Union (EU) mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Strafen geahndet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is bezorgd over de documentatie die het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat heeft verzameld waaruit blijkt dat na de aanslag van 11 september moslims en andere etnische minderheden zijn lastig gevallen, en onderstreept dat de bestrijding van de terreur geen strijd is tegen bepaalde religies of bevolkingsgroepen;

7. ist besorgt, dass die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus in Wien dokumentieren konnte, dass Muslime und weitere ethnische Minderheiten nach dem 11. September Opfer von „Belästigungen“ waren, wobei in diesem Zusammenhang hervorzuheben ist, dass der Kampf gegen den Terror kein Kampf gegen bestimmte Religionen oder Völker ist;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is erkentelijk voor de waardevolle bijdrage die professor Pelinka als lid van de raad van bestuur bij de oprichting van het Europese Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat heeft gespeeld.

- Herr Präsident, die Kommission ist dankbar für den wertvollen Beitrag, den Professor Pelinka in seiner Rolle als Mitglied des Verwaltungsrates für die Errichtung der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit geleistet hat.


(11) De Raad heeft op 15 juli 1996 een gezamenlijk optreden (96/443/JBZ) ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat(5) aangenomen waarin de lidstaten zich ertoe verbinden effectieve justitiële samenwerking te garanderen inzake misdrijven die gebaseerd zijn op gedragingen van racisme of vreemdelingenhaat.

(11) Der Rat hat am 15. Juli 1996 die Gemeinsame Maßnahme 96/443/JI zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit(5) angenommen, mit der sich die Mitgliedstaaten verpflichten, eine wirksame justitielle Zusammenarbeit bei Vergehen, die auf rassistischen oder fremdenfeindlichen Verhaltensweisen beruhen, zu gewährleisten.


4. Bij het verzamelen van gegevens over verschijnselen van racisme en vreemdelingenhaat heeft het waarnemingscentrum vooral aandacht voor de volgende gebieden:

In folgenden Bereichen wird die Beobachtungsstelle die ihr zugewiesenen Aufgaben vorrangig wahrnehmen:


Het bestaat uit twee delen: het eerste deel (Confrontatie met de realiteit - racisme en vreemdelingenhaat in de Europese Gemeenschap -) over de uitingen van racisme en vreemdelingenhaat in de Gemeenschap geeft een overzicht van de activiteiten en de maatregelen die hiertegen in de lidstaten en op Europees niveau genomen zijn.Voor dit deel heeft het Waarnemingscentrum een contract gesloten met een externe deskundige.

Er besteht aus zwei Teilen: Ein Teil (,Der Wirklichkeit ins Auge sehen" - Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Europäischen Gemeinschaft - die aktuelle Lage) befasst sich mit rassistischen und fremdenfeindlichen Phänomenen in der Gemeinschaft und dient als Bestandsaufnahme der Aktivitäten und Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Phänomene in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene.


Deze voorstellen vormen een actualisering van het in 1996 goedgekeurde gezamenlijke actieprogramma inzake racisme en vreemdelingenhaat. Bovendien heeft de Gemeenschap in het kader van de Lomé-overeenkomsten en de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de staten in Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan toegezegd non-discriminatie in het economische, maatschappelijke en culturele leven te bevorderen en maatregelen tegen racisme en vreemdelingenhaat te ontwikkelen.

Darüber hinaus hat sich die Gemeinschaft im Rahmen der mit den Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifiks geschlossenen Übereinkommen von Lomé und des Übereinkommens von Cotonou dazu verpflichtet, die Nichtdiskriminierung im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben zu fördern und Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu entwickeln.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     vreemdelingenhaat heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenhaat heeft' ->

Date index: 2022-12-20
w