Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immigratierecht
Immigratiewetgeving
Reciprociteitsbeginsel
Vreemdelingenrecht
Vreemdelingenwetgeving

Traduction de «vreemdelingenrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vreemdelingenrecht

Ausländerrecht (1) | Fremdenrecht (2)


vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]

Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]


vreemdelingenrecht | immigratierecht | immigratiewetgeving

Einwanderungsrecht


vreemdelingenrecht | vreemdelingenwetgeving

Ausländerrecht




beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht

Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen | Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) de echtgenoot van de verzoeker of de niet-gehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat niet-gehuwde en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht;

(i) der Ehegatte des Antragstellers oder dessen nicht verheirateter Partner, der mit dem Antragsteller eine dauerhafte Beziehung führt, soweit in den Rechtsvorschriften oder nach der Praxis des betreffenden Mitgliedstaats verheiratete Paare ausländerrechtlich ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare behandelt werden;


de echtgenoot van de verzoeker of de ongehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat ongehuwde paren en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht;

der Ehegatte des Asylbewerbers oder dessen nicht verheirateter Partner, der mit dem Asylbewerber eine dauerhafte Beziehung führt, soweit in den Rechtsvorschriften oder nach der Praxis des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ausländerrechtlich ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare;


de echtgenoot van de asielzoeker of de niet-gehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat niet-gehuwde en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht;

der Ehegatte des Asylbewerbers oder dessen nicht verheirateter Partner, der mit dem Asylbewerber eine dauerhafte Beziehung führt, soweit in den Rechtsvorschriften oder nach der Praxis des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ausländerrechtlich ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare ;


Wanneer de betrokken onderdanen van derde landen een ander soort verblijfstitel aanvragen, houden de lidstaten, onverminderd de desbetreffende bepalingen van het gewone vreemdelingenrecht, bij de behandeling van deze aanvraag rekening met de verleende medewerking.

Stellt der betroffene Drittstaatsangehörige einen Antrag auf einen anderweitigen Aufenthaltstitel, so tragen die Mitgliedstaaten unbeschadet der einschlägigen Vorschriften des allgemeinen Ausländerrechts bei der Prüfung des Antrags seiner Kooperationsbereitschaft Rechnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de betrokken onderdanen van derde landen een ander soort verblijfstitel aanvragen, houden de lidstaten, onverminderd de desbetreffende bepalingen van het gewone vreemdelingenrecht, bij de behandeling van deze aanvraag rekening met de verleende medewerking.

Stellt der betroffene Drittstaatsangehörige einen Antrag auf einen anderweitigen Aufenthaltstitel tragen die Mitgliedstaaten ungeachtet der anhängigen Regelungen des allgemeinen Ausländerrechts bei der Antragsprüfung seiner Kooperationsbereitschaft Rechnung.


i) de echtgenoot van de asielzoeker of de ongehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat ongehuwde paren en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht;

i) den Ehegatten des Asylbewerbers oder der nicht verheiratete Partner des Asylbewerbers, der mit diesem eine dauerhafte Beziehung führt, sofern gemäß den Rechtsvorschriften oder den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats nichtverheiratete Paare nach dessen Ausländerrecht ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare;


i) de echtgenoot van de asielzoeker ? verzoeker ⎪ of de ongehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat ongehuwde paren en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht;

i) dern Ehegatten des Asylbewerbers oder dessender nicht verheirateter Partner des Asylbewerbers, der mit dem Asylbewerberdiesem eine dauerhafte Beziehung führt, soweitsofern ingemäß den Rechtsvorschriften oder nach der Praxisden Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ausländerrechtlichnach dessen Ausländerrecht ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare;


i) de echtgenoot van de asielzoeker of de niet-gehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat niet-gehuwde en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht;

i) der Ehegatte des Asylbewerbers oder dessen nicht verheirateter Partner, der mit dem Asylbewerber eine dauerhafte Beziehung führt, soweit in den Rechtsvorschriften oder nach der Praxis des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ausländerrechtlich ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare behandelt werden;


De "klassieke" aanpak van de bestrijding van illegale immigratie is regelingen te treffen in het kader van het vreemdelingenrecht, zoals het sanctioneren van vervoerders of het treffen van maatregelen tegen illegale tewerkstelling.

Ein "klassischer" Ansatz zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung besteht im Erlass von Vorschriften im Rahmen des Ausländerrechts, wie z. B. Sanktionen gegen Beförderungsunternehmen oder Maßnahmen gegen illegale Beschäftigung.


Kort gezegd omvatten alle bepalingen krachtens het vreemdelingenrecht een geheel van maatregelen die, mits naar behoren toegepast, intern zowel als extern een preventieve werking hebben.

Die Bestimmungen der Ausländergesetzgebung sind im Grunde ein Bündel von Maßnahmen, die bei angemessener Umsetzung nach innen wie nach außen präventive Wirkung haben.




D'autres ont cherché : immigratierecht     immigratiewetgeving     vreemdelingenrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingenrecht' ->

Date index: 2022-05-19
w