Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Fobie
LIJKT OP-zoeken
Vrees voor niet-onpartijdigheid
Vrees voor partijdigheid
Ziekelijke vrees

Vertaling van "vrees lijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrees voor niet-onpartijdigheid | vrees voor partijdigheid

Besorgnis der Befangenheit | Zweifel an der Unparteilichkeit


fobie | ziekelijke vrees

Phobie | unvernünftige | sich zwanghaft aufdrängende Angst




de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vrees lijkt te moeten worden gerelativeerd in zoverre een dergelijk transparantierapport, samen met eenzelfde bekendmaking, reeds zijn vereist bij artikel 15 van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren, voor de bedrijfsrevisoren die wettelijke controles van de enkelvoudige jaarrekening of geconsolideerde jaarrekening bij organisaties van openbaar belang uitvoeren (in de zin van de wet van 22 juli 1953, met andere woorden de bank- en verzekeringssector, enz.) » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 589/3, pp 5 en 6; Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 1010/1, p. 3).

Diese Befürchtung scheint jedoch zu relativieren zu sein, insofern ein solcher Transparenzbericht, der ebenso öffentlich sein muss, bereits durch Artikel 15 des Gesetzes vom 22. Juli 1953 zur Gründung eines Instituts der Betriebsrevisoren vorgeschrieben ist für Betriebsrevisoren, die bei Unternehmen von öffentlichem Interesse Prüfungen des einfachen Jahresabschlusses oder des konsolidierten Abschlusses durchführen (im Sinne des Gesetzes vom 22. Juli 1953, das heisst für den Banken- und Versicherungssektor, usw.) » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2006-2007, Nr. 589/3, SS. 5 und 6; Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 1010/1, S. 3).


5. is diep bezorgd over het feit dat de beleidsmaatregelen van de EU en de lidstaten steeds meer door veiligheidsoverwegingen worden geleid, wat de grondrechten en fundamentele vrijheden van de burgers en inwoners van de EU ernstig ondermijnt; spreekt zich met klem uit tegen de door vrees ingegeven filosofie die ervan lijkt uit te gaan dat steeds meer veiligheid automatisch in een ruimte van vrijheid en rechtvaardigheid zal uitmonden;

5. zeigt sich zutiefst besorgt, dass es immer mehr Politikbereiche in der EU und den Mitgliedstaaten gibt, in denen sicherheitspolitische Aspekte bestimmend sind, durch die die Grundrechte und Grundfreiheiten der EU-Bürger oder von Personen mit Wohnsitz in der EU drastisch unterwandert werden; lehnt das auf Angst gegründete Weltbild entschieden ab, bei dem man davon überzeugt zu sein scheint, dass immer mehr Sicherheit automatisch zu einem Raum der Freiheit und des Rechts führen wird;


Ik vrees dat deze allesbehalve gunstige resultaten in hoge mate zijn toe te schrijven aan een onderwijsideologie die volledig afwezig lijkt te zijn in de mededeling van de Commissie en de resolutie van het Parlement. Immers, in geen van beide documenten wordt gewag gemaakt van begrippen als “verdienstelijkheid”, “nauwgezetheid”, “inzet”, “concentratie” of “discipline”. Bovendien worden “kennisoverdracht” en “geheugen” minder belangrijk geacht dan op “sleutelcompetenties” gebaseerde “vaardigheden” en “attitudes”.

Ich fürchte, dass diese unbefriedigenden Ergebnisse in hohem Maße auf eine Lernideologie zurückzuführen sind, die in der Mitteilung der Kommission und der Entschließung des Parlaments vollkommen zu fehlen scheint: Dort sucht man vergeblich nach den Begriffen „Leistung“, „Strenge“, „Einsatz“, „Konzentration“ und „Disziplin“, und „Wissenstransfer“ und „Auswendiglernen“ werden als weniger wichtig erachtet als die Dimension der auf „Schlüsselkompetenzen“ basierenden „Fähigkeiten“ und „Einstellungen“.


Deze vrees lijkt echter overdreven, omdat dit Verdrag inmiddels is ondertekend en omdat een wetsbepaling die de doelstelling van dit Verdrag (zelfs in het stadium van ratificatie) zou aantasten door het in dit Verdrag beoogde nationale voorbehoud op dit gebied te omzeilen, in strijd zou zijn met het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht.

Diese Befürchtungen erscheinen übertrieben, weil dieser Vertrag nun unterzeichnet ist und Rechtsvorschriften, die ihm zuwiderlaufen, indem sie nationale Vorbehalte, die diesbezüglich in den Vertrag eingeflossen sind, umgehen, gegen das Wiener Übereinkommen zum Vertragsrecht verstoßen würden – auch wenn das Verfahren zu ihrer Ratifizierung bereits im Gang ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het sociale model werkt niet. Toch lijkt voor ons de oplossing te zijn: meer van hetzelfde, meer regulering en meer regels. Ik vrees dat dit project economisch gezien alleen maar een nog grotere achterstand zal veroorzaken.

Das Sozialmodell funktioniert nicht und trotzdem scheint die Lösung darin zu bestehen, dass wir es weiter ausbauen wollen – mehr Regulierung, mehr Vorschriften –, und ich fürchte, dass dieses Projekt auch wirtschaftlich noch weiter zurückfällt.


De vrees dat de Unie haar bosbouwbeleid zonder officiële opdracht en zonder overeenkomstige rechtsgrondslag voert, lijkt ongegrond. Voor de rapporteur staat vanwege de open, dynamische structuur van de beschreven maatregelen veel sterker op de voorgrond dat alle betrokken de kans krijgen een eigen inbreng in het Europees beleid te hebben.

Für den Berichterstatter stehen aufgrund der offenen, dynamischen Struktur der beschriebenen Maßnahmen vielmehr die Chance im Vordergrund, für alle Beteiligten, Politik nach dem in Europa mit zu gestalten.


212 | Samenvatting van de reacties en hoe daarmee rekening is gehouden De geraadpleegde partijen hebben het idee van een uniforme, vereenvoudigde, transparante en vlotte toelatingsprocedure goed ontvangen. De betrokkenheid van de lidstaten bij de toelatingsprocedure als verplichte tussenschakel tussen een eventuele aanvrager en de Commissie is door de lidstaten bekritiseerd. Deze “extra-step procedure” lijkt te worden beschouwd als een bureaucratische complicatie die de procedure onnodig vertraagt. Dit voorstel schrapt bijgevolg de rol van “brievenbus” van de nationale autoriteiten in de uniforme procedure. Sommige consumentenorganisaties ...[+++]

212 | Zusammenfassung der Stellungnahmen sowie Art und Weise ihrer Berücksichtigung Die Anhörungsteilnehmer haben den Ansatz eines einheitlichen, vereinfachten, transparenten und sachgerechten Zulassungsverfahrens begrüßt. Die Einbeziehung der Mitgliedstaaten in das Zulassungsverfahren als obligatorische Durchgangsstelle zwischen Antragsteller und Kommission wurde von den Mitgliedstaaten kritisiert. Dieses „Verfahren mit einem überflüssigen Zwischenschritt“ wird offensichtlich als bürokratische Hürde gesehen, die das Verfahren unnötig verlängert. Dementsprechend ist im vorliegenden Vorschlag die Rolle der nationalen Behörden als „Briefka ...[+++]


Aangezien artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat voorziet in een verlenging van de termijn voor hoger beroep wanneer die ingaat na het begin van de gerechtelijke vakantie, verantwoord werd door de vrees dat er geen voldoende bekendheid zou zijn nopens de tijdens die periode gedane betekening (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2) en aangezien een dergelijke vrees niet minder gegrond lijkt in de gevallen waarin de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast dan in diegene waarin het gemeen recht wordt toegep ...[+++]

Da Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der eine Verlängerung der Berufungsfrist vorsieht, wenn diese nach dem Beginn der Gerichtsferien anfängt, mit der Befürchtung begründet wird, dass eine Zustellung während dieses Zeitraums keine ausreichende Offenkundigkeit aufweisen könnte (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 138, S. 2), und da eine solche Befürchtung sich als nicht weniger begründet erweist in den Fällen, wo die fragliche Bestimmung angewandt wird, als in denjenigen, wo das Gemeinrecht angewandt wird, führt diese Bestimmung zu einer unverhältnismässigen Einschränkung der Rechte der Verteidigung der Parteien und hält sie der ...[+++]


De vrees voor het ontstaan van twee verschillende soorten regionaal beleid lijkt aan deze veranderde inzichten niet vreemd te zijn [28].

Die Befürchtung, dass es zu einer "zweigleisigen" Regionalpolitik kommen könnte, hat möglicherweise auch zu dieser Änderung der Standpunkte beigetragen [28].


Aangezien artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat voorziet in een verlenging van de termijn voor hoger beroep wanneer die ingaat na het begin van de gerechtelijke vakantie, verantwoord werd door de vrees dat er geen voldoende bekendheid zou zijn nopens de tijdens die periode gedane betekening (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2) en aangezien een dergelijke vrees niet minder gegrond lijkt in de gevallen waarin de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast dan in diegene waarin het gemeen recht wordt toegep ...[+++]

Da Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der eine Verlängerung der Berufungsfrist für den Fall vorsieht, dass diese Frist nach Beginn der Gerichtsferien beginnt, durch die Sorge um eine eventuell unzureichende Kenntnis der während dieses Zeitraums vorgenommen Zustellung gerechtfertigt wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 138, S. 2) und da eine solche Sorge in den Fällen, in denen die beanstandete Bestimmung angewandt wird, nicht weniger begründet zu sein scheint als in den Fällen, in denen das gemeine Recht angewandt wird, hat diese Bestimmung zur Folge, dass die Rechte der Verteidigung der Parteien auf unverhältnismässige We ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : lijkt op-zoeken     de rechter die bevoegd lijkt     vrees voor niet-onpartijdigheid     vrees voor partijdigheid     ziekelijke vrees     vrees lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrees lijkt' ->

Date index: 2022-08-15
w