Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Fobie
Gegronde vrees voor vervolging
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Over het hele lichaam verspreid
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Systemisch
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Vrees
Vrees voor niet-onpartijdigheid
Vrees voor partijdigheid
Wegvervoer
Ziekelijke vrees

Vertaling van "vrees over zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrees voor niet-onpartijdigheid | vrees voor partijdigheid

Besorgnis der Befangenheit | Zweifel an der Unparteilichkeit


fobie | ziekelijke vrees

Phobie | unvernünftige | sich zwanghaft aufdrängende Angst




gegronde vrees voor vervolging

begründete Furcht vor Verfolgung


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


systemisch | over het hele lichaam verspreid

systemisch | den Gesamtorganismus betreffend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De justitiële inspectie kan zich nu concentreren op meer gerichte, snelle en proactieve tuchtonderzoeken en meer capaciteit ontwikkelen om advies te geven over de tekortkomingen van de gerechtelijke organisatie, procedures en werkmethoden. De hoge raad voor de magistratuur zou dit potentieel beter moeten benutten door de justitiële inspectie te vragen systematisch toezicht te houden op belangrijke aspecten van de rechtsgang, de eenmaking van de jurisprudentie en de goedkeuring door de voorzitters van de rechtbanken van goede beheersme ...[+++]

Der Oberste Richterrat sollte dieses Potenzial weiter nutzen und die Justizinspektion ersuchen, Schlüsselaspekte der justiziellen Praxis, die Vereinheitlichung der Rechtsprechung und die Annahme bewährter Managementverfahren durch die Gerichtspräsidenten systematisch zu überwachen.[31] Darüber hinaus ist es entscheidend, dass bei der Anwendung der neuen Rechte die Unabhängigkeit der Richter voll gewahrt bleibt, um richterliche Bedenken auszuräumen, die neuen Vorschriften könnten missbraucht werden.


Bijna 80% van de Europese burgers ziet af van aankopen via internet uit vrees voor de veiligheid ervan, terwijl slechts 54% van alle bedrijven over een officieel beveiligingsbeleid beschikt.

Mehr als 80 % der europäischen Bürger schrecken vor dem Einkauf über das Internet zurück, weil sie Sicherheitsbedenken haben. Andererseits verfügen lediglich 54 % der Unternehmen über formale Sicherheitsregelungen.


Uit de jaarlijkse evaluatiebijeenkomsten in de herfst van 2001 bleek echter dat deze vrees was afgenomen. Ook ontstond bezorgdheid over de invloed van de economische teruggang in 2001 op de uitvoering van de programma's.

Eine weitere hiermit verbundene Sorge galt den Auswirkungen, die der wirtschaftliche Abschwung im Jahr 2001 auf die Programmdurchführung haben könnte.


Overwegende dat hun vrees meer bepaald betrekking heeft op de hinder in Aisne-dorp en langs de Aisne (vermindering van de leefkwaliteit, rem op opkomende dynamieken in het dorp en gevaar voor het verwaarlozen van het dorp door de bewoners); dat anderen ongerust zijn over de impacten van het project op de gezondheid van de inwoners en de scholieren (stofemissies enz.) en over de gebrekkige veiligheid rondom de putten voor de omwonenden en de wandelaars;

In der Erwägung, dass ihre Befürchtungen spezifisch die Belästigungen für das Dorf Aisne und die Ufer der Aisne (Verschlechterung der Lebensqualität, Verhinderung einer freien Entwicklung der Dorfsdynamik, Risiko der Auswanderung von Bewohnern) betreffen; dass andere Reklamanten die Auswirkungen des Projekts auf die Gesundheit der Einwohner und Schüler (Staubemissionen, usw.) und die mangelnde Sicherheit um die Gruben für Anwohner und Spaziergänger befürchten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het loutere feit dat een rechter al bepaalde voorafgaande beslissingen heeft genomen, kan niet op zich worden geacht een vrees over zijn onpartijdigheid te rechtvaardigen (EHRM, 22 april 1994, Saraiva De Carvalho t. Portugal, §§ 35-39).

Es kann nicht davon ausgegangen werden, dass der bloße Umstand, dass ein Richter bereits bestimmte Vorentscheidungen getroffen hat, an sich eine Befürchtung in Bezug auf seine Unparteilichkeit rechtfertigt (EuGHMR, 22. April 1994, Saraiva De Carvalho gegen Portugal, §§ 35-39).


14. houdt vast aan de wens van het Europees Parlement dat over politieke standpunten van de Europese Raad wordt onderhandeld door het Parlement en de Raad, alsook door nationale parlementen, alvorens de Raad zijn voorstellen overeenkomstig artikel 312 VWEU formeel ter goedkeuring aan het Parlement voorlegt; onderstreept dat de onderhandelingen over de wetgevingsvoorstellen betreffende de meerjarenprogramma's volgens de gewone wetgevingsprocedure moeten worden gevoerd en zullen worden afgerond wanneer er eenmaal overeenstemming is ber ...[+++]

14. bekräftigt die Forderungen des Europäischen Parlaments, dass Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat sowie den nationalen Parlamenten über die vom Europäischen Rat festgelegten politischen Standpunkte stattfinden, bevor der Rat seine Vorschläge offiziell vorlegt, damit das Parlament gemäß Artikel 312 AEUV seine Zustimmung zur MFR-Verordnung erteilen kann; betont, dass die Verhandlungen über die Legislativvorschläge zu den Mehrjahresprogrammen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens geführt und nach Einigung auf die Finanzausstattung abgeschlossen werden müssen; ist entschlossen, gegebenenfalls seine im Vertrag verankerten Befugnisse im Rahmen des Verfahrens der Zustimmung und des ordentlichen Gesetzgebungsverfahren ...[+++]


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het grote aantal onwettelijke moorden waarvan melding wordt gemaakt, over de wijdverbreide praktijk van martelingen, over straffeloosheid, over andere schendingen van de mensenrechten zowel door de veiligheidstroepen als door de Maoïsten, en doet een beroep op beide partijen in het conflict om akkoorden over mensenrechten te sluiten, als eerste maatregel om de misbruiken die de bevolking in angst en vrees doen leven, in te tomen;

6. ist zutiefst besorgt über die Berichte über zahlreiche Hinrichtungen ohne Prozess, die vielen Fälle von Folter, Straffreiheit und anderen Menschenrechtsverletzungen sowohl durch die Sicherheitskräfte als auch durch die Maoisten, und appelliert an beide Konfliktparteien, als Sofortmaßnahme Menschenrechtsabkommen zu unterzeichnen, um die Übergriffe einzudämmen, die die Bevölkerung in Angst und Schrecken versetzen;


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het grote aantal moorden waarvan melding wordt gemaakt, over de wijdverbreide praktijk van martelingen, over andere schendingen van de mensenrechten zowel door de veiligheidstroepen als door de Maoïsten, welke schendingen ongestraft blijven, en doet een beroep op beide partijen in het conflict om akkoorden over mensenrechten te sluiten, als eerste maatregel om de misbruiken die de bevolking in angst en vrees doen leven, in te tomen;

6. ist zutiefst besorgt über die Berichte über zahlreiche Hinrichtungen ohne Prozess, die vielen Fälle von Folter, Straffreiheit und anderen Menschenrechtsverletzungen sowohl durch die Sicherheitskräfte als auch durch die Maoisten, und appelliert an beide Konfliktparteien, als Sofortmaßnahme Menschenrechtsabkommen zu unterzeichnen, um die Übergriffe einzudämmen, die die Bevölkerung in Angst und Schrecken versetzen;


Over het algemeen werden de initiatieven om deze tekortkomingen op doeltreffende wijze te verhelpen in beginsel positief onthaald, maar werd toch de vrees uitgedrukt dat een nieuwe benadering de lasten niet zou verdelen maar zou verschuiven naar derde landen van opvang.

Im Kern werden Initiativen zur Beseitigung dieser Mängel grundsätzlich begrüßt, aber es wird auch befürchtet, dass ein neuer Ansatz eher zu einer Verlagerung als einer Teilung der Lasten mit aufnehmenden Drittländern führen könnte.


Deze geheimzinnigheid is uiteraard aanleiding tot vermoedens over de redenen voor dergelijke geheimzinnigheid. Weigert de Commissie informatie bekend te maken uit vrees dat burgers de Commissie voor de rechter zouden kunnen dagen omdat zij op haar beurt de lidstaten niet ter verantwoording roept?

Diese Geheimniskrämerei führt natürlich zu Mutmaßungen über die möglichen Gründe: Weigert sich die Kommission, Informationen herauszugeben, weil sie fürchtet, dass die Bürger die Kommission vor Gericht bringen könnten, weil sie den Mitgliedstaat nicht verklagt?


w