Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-mail
E-mail adres
E-mail hosten
E-mailadres
E-mailbericht
E-mailhostingservice beheren
Elektronische berichtendienst
Elektronische post
Elektronische postdienst
Mailbericht
Ode aan de Vreugde
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Reclame per e-mail
Simchat Thora
Simchat Tora
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Vreugde der Wet
Zakelijke e-mails opstellen

Vertaling van "vreugde een e-mail " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail

Elektronische Post | Elektronischer Post | Elektronischer Postdienst | E-mail




Simchat Thora | Simchat Tora | Vreugde der Wet

Gesetzesfreude | Simchat Thora


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

Prototyp für elektronische Post


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

E-Mail-Hostingdienste verwalten


zakelijke e-mails opstellen

geschäftliche E-Mails entwerfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU is herkenbaar aan haar symbolen: een vlag (twaalf gouden sterren op een blauw veld), een volkslied („Ode aan de vreugde” van Ludwig van Beethoven), een devies („Eenheid in verscheidenheid”), een munt (euro) en een feestdag (de Dag van Europa, 9 mei).

Die äußeren Symbole der Europäischen Union sind die Europaflagge (12 Sterne auf blauem Grund), die Europahymne („Ode an die Freude" von Ludwig van Beethoven), der Leitspruch „In Vielfalt geeint", eine gemeinsame Währung (Euro) sowie der Europatag (9. Mai).


Art. 4. De partijen bij de Lening "Coup de Pouce" informeren de SOWALFIN, bij aangetekend schrijven met ontvangstbericht, over elke wijziging van postadres, e-mail adres, of bankgegevens binnen drie maanden na de wijziging.

Art. 4 - Die Vertragsparteien des "Coup de pouce"-Darlehens informieren die SOWALFIN per Einschreiben mit Empfangsbestätigung über jede Änderung der Post- oder Mailanschrift oder der Bankangaben innerhalb von drei Monaten dieser Änderung.


De SOWALFIN bericht ontvangst daarvan t.o.v. de kredietgever, binnen de maand te rekenen van de ontvangst van deze kennisgeving, per brief of aan de hand van een e-mail die de referentie van de registratie vermeldt, en brengt gelijktijdig het Directoraat-generaal daarvan op de hoogte volgens dezelfde modaliteiten en binnen de dezelfde termijn.

Die SOWALFIN bestätigt dem Darlehensgeber den Empfang innerhalb eines Monats ab dem Empfang dieser Mitteilung, per Post oder auf elektronischem Weg, unter Angabe der Registrierungsreferenz, und informiert gleichzeitig die Generaldirektion nach den gleichen Modalitäten und innerhalb der gleichen Frist.


De kennisgeving bedoeld in het eerste lid wordt uitgevoerd aan het postadres of het e-mail adres van de kredietgever, vermeld in de registratieaanvraag, of, in het geval van adresverandering, op het nieuwe adres dat de kredietgever vooraf meegedeeld heeft aan de SOWALFIN bij aangetekend schrijven met ontvangstbericht.

Die in Absatz 1 genannte Mitteilung erfolgt an die Postanschrift oder an die Mailanschrift des Darlehengebers, die in dem Antrag auf Registrierung angegeben ist, oder bei Änderung der Anschrift, an die neue Anschrift, die vorher von dem Darlehensgeber der SOWALFIN per Einschreiben mit Empfangsbestätigung mitgeteilt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Sluiting en procedure voor de registratie van de Lening "Coup de Pouce" Art. 2. § 1. De Lening "Coup de Pouce" wordt opgesteld aan de hand van het model opgenomen in bijlage I ingevuld per e-mail vanaf de website www.pretcoupdepouce.be.

II - Abschluss und Registrierungsverfahren des "Coup de pouce"-Darlehens Art. 2 - § 1. Das "Coup de pouce"-Darlehen wird anhand des in Anhang I festgelegten Musters, das auf elektronischen Weg ab der Internetseite "www.pretcoupdepouce.be" ausgefüllt wird, abgeschlossen.


De gewestelijke aanbestedende overheden kunnen zich richten tot hun facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres: clausessociales@spw.wallonie.be De openbare huisvestingsmaatschappijen kunnen zich richten tot hun facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres: clausessociales@swl.be Op te merken valt, dat facilitatoren sociale clausules ook de projectontwerpers begeleiden (clausessociales@uwa.be), alsook d ...[+++]

Die regionalen öffentlichen Auftraggeber können sich an ihre Vermittler wenden, indem sie eine E-Mail an folgende Adresse richten: clausessociales@spw.wallonie.be Die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes können sich an ihre Vermittler wenden, indem sie eine E-Mail an folgende Adresse richten: clausessociales@swl.be Die Vermittler für Sozialklauseln sind ebenfalls für Projektautoren (clausessociales@uwa.be), traditionelle Unternehmen (clausessociales@ccw.be), und Unternehmen der Eingliederungssozialwirtschaft (clausessociale ...[+++]


is van mening dat de instellingen en organen van de Europese Unie bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 nog steeds niet volledig rekening houden en handelen in overeenstemming met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn ingevoerd, met name wat betreft de participatiedemocratie; neemt met vreugde kennis van de recente arresten van de Grote Kamer van het Hof van Justitie in de zaken Digital Rights Ireland en Schrems , waarbij het Hof zich in beide gevallen op het Handvest baseerde om de richtlijn gegevensbewaring respectievelijk de Veiligehavenbeschikking ongeldig te verklare ...[+++]

ist der Ansicht, dass die Organe, Agenturen und sonstigen Einrichtungen der Europäischen Union bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die mit dem Vertrag von Lissabon und der Charta der Grundrechte eingeführten Regeln und Änderungen nach wie vor weder gebührend berücksichtigen noch einhalten, und zwar insbesondere was die partizipative Demokratie betrifft; nimmt mit Genugtuung die unlängst ergangenen Urteile der Großen Kammer des Gerichtshofs in den Rechtssachen Digital Rights Ireland und Schrems zur Kenntnis, in denen sich der Gerichtshof auf die Charta stützte, als er die Richtlinie über die Vorratsdatenspeicherung bzw. d ...[+++]


Verzoekster heeft op 14 september 2009 een e-mail ontvangen met als onderwerp: „EPSO/AD/130/0[8] – Uw verzoek om toezending van schriftelijk examen b), c), en het beoordelingsformulier van schriftelijk examen c)” (hierna: „e-mail van 14 september 2009”).

Die Klägerin erhielt am 14. September 2009 eine E-Mail mit dem Betreff „EPSO/AD/130/0[8] – Ihr Antrag auf Übersendung der schriftlichen Prüfungsarbeiten b), c) und des Bewertungsbogens für die schriftliche Prüfungsarbeit c)“ (im Folgenden: E-Mail vom 14. September 2009).


België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Roemenië, Portugal, Slovenië en Slowakije verklaren dat de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld, de hymne uit de "Ode aan de Vreugde" uit de negende symfonie van Ludwig van Beethoven, het devies "In verscheidenheid verenigd", de euro als munt van de Europese Unie en de "Dag van Europa" op 9 mei voor hen de symbolen blijven van het gemeenschappelijk lidmaatschap van de burgers van de Europese Unie en van hun band met de Unie.

Belgien, Bulgarien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Italien, Zypern, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien, Slowenien und die Slowakei erklären, dass die Flagge mit einem Kreis von zwölf goldenen Sternen auf blauem Hintergrund, die Hymne aus der "Ode an die Freude" der Neunten Symphonie von Ludwig van Beethoven, der Leitspruch "In Vielfalt geeint", der Euro als Währung der Europäischen Union und der Europatag am 9. Mai für sie auch künftig als Symbole die Zusammengehörigkeit der Menschen in der Europäischen Union und ihre Verbundenheit mit dieser zum Ausdruck bringen.


In een gezamenlijke aanpak met grote bedrijven, NGO's en met de meest vooraanstaande voetbalclub van het land organiseert EQUAL activiteiten om vaders bewust te maken van de vreugde en de voldoening die zij kunnen ondervinden als zij de nodige tijd aan hun kinderen besteden en het verschil dat dit kan uitmaken voor het leven van hun kinderen en hun vrouwelijke partners.

In einem gemeinsamen Ansatz mit großen Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen ("NRO") und der führenden Fußballmannschaft des Landes werden im Rahmen von EQUAL Aktivitäten organisiert, bei denen die Väter die Erfahrung machen können, dass es Spaß macht und Erfuellung bringen kann, ihre Zeit sinnvoll mit ihren Kindern zu verbringen, und dass dies das Leben ihrer Kinder und Partnerinnen bereichern kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreugde een e-mail' ->

Date index: 2021-08-22
w