Overwegende dat bij het eerste openbaar onderoek, een deel van de klachten gekant was tegen de westelijke ringweg voornamelijk omwille van het feit dat het grondgebied opgedeeld zou worden en de negatieve impact ervan op de landbouwgronden, op het landschap, op de harmonie tussen de naburige dorpen; dat de tegenstanders van
het oostelijk tracé zich dan weer zorgen maken over de impact van het ontwerp, meer bepaald op de woningen langsheen of dwars op de beschermde site van het kasteel van Awans (rusthuis), op de hondenrenbaan, op een crèche (kinderopvang), op het voetbalveld, op de woonkern Saules (sociale woningen), op de MET, op de au
...[+++]tostradepolitie, op het bedrijf TTS, het bedrijf Verviers Pneus en het bedrijf ECLA en zij vrezen voor een cumulatie van deze overlast met die van de autosnelweg; In Erwägung
, dass sich bei der ersten öffentlichen Anhöhrung ein Teil der Beschwerden der Ost-Umgehung widersetzte, vor allem wegen der Trennung des Gebiets und der negativen Auswirkung auf die Agrarflächen, die Landschaft, die Harmonie zwischen den benachbarten Dörfern; dass die Gegen
der Ost-Verbindung sich ihrerseits Sorgen über die Auswirkung des Projekts vor allem auf die gestreiften oder durchquerten Wohngebiete, den denkmalgeschützten Standort des Château d'Awans (Altersheim), die Hund
...[+++]erennbahn, eine Krippe (Kinderbetreuung), einen Fussballplatz, die Cité des Saules (Sozialwohnungen), den MET, die Autobahnpolizei, die Firma TTS, die Firma Verviers Pneus und die Firma ECLA machen und die Kumulierung der Belästigungen mit jenen der Autobahn befürchten;