Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolivariaanse Republiek Venezuela
Groep Vrienden van het Syrische volk
Groep vrienden van het voorzitterschap
Venezuela
Vrienden van het Syrische volk

Traduction de «vrienden van venezuela » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerd maritiem beleid) | Groep vrienden van het voorzitterschap (GMB)

Gruppe der Freunde des Vorsitzes Integrierte Meerespolitik (IMP)


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes


Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerde regeling politieke crisisrespons en toepassing solidariteitsclausule) | Groep vrienden van het voorzitterschap (IPCR/SCI)

Gruppe der Freunde des Vorsitzes Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und die Umsetzung der Solidaritätsklausel | FoP IPCR/SCI [Abbr.]


Venezuela [ Bolivariaanse Republiek Venezuela ]

Venezuela [ die Bolivarische Republik Venezuela ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zijn: ten eerste, de onevenredige reactie, de schending van het volkenrecht, en de invasie en voortdurende bezetting van een soevereine staat; ten tweede, de veronachtzaming van een vredesplan dat ondertekend is door toedoen van het voorzitterschap van de Europese Unie; en ten derde, de erkenning van de onafhankelijkheid van Zuid-Ossetië en Abchazië, die, door op buitenissige wijze het precedent van Kosovo op te roepen, maar al te snel erkend is door Venezuela, Wit-Rusland en Hamas: “Zeg mij wie je vrienden zijn en ik zal je zeg ...[+++]

Das sind erstens die unverhältnismäßige Reaktion, die Verletzung internationalen Rechts und die Invasion und andauernde Besetzung eines souveränen Staates, zweitens die Missachtung eines dank der Bemühungen der EU-Präsidentschaft unterzeichneten Friedensplans und drittens die Anerkennung der Unabhängigkeit von Südossetien und Abchasien, die kurz darauf auch von Venezuela, Belarus und der Hamas anerkannt wurden, was kurioserweise an das Beispiel im Kosovo erinnert.


Dit zijn: ten eerste, de onevenredige reactie, de schending van het volkenrecht, en de invasie en voortdurende bezetting van een soevereine staat; ten tweede, de veronachtzaming van een vredesplan dat ondertekend is door toedoen van het voorzitterschap van de Europese Unie; en ten derde, de erkenning van de onafhankelijkheid van Zuid-Ossetië en Abchazië, die, door op buitenissige wijze het precedent van Kosovo op te roepen, maar al te snel erkend is door Venezuela, Wit-Rusland en Hamas: “Zeg mij wie je vrienden zijn en ik zal je zeg ...[+++]

Das sind erstens die unverhältnismäßige Reaktion, die Verletzung internationalen Rechts und die Invasion und andauernde Besetzung eines souveränen Staates, zweitens die Missachtung eines dank der Bemühungen der EU-Präsidentschaft unterzeichneten Friedensplans und drittens die Anerkennung der Unabhängigkeit von Südossetien und Abchasien, die kurz darauf auch von Venezuela, Belarus und der Hamas anerkannt wurden, was kurioserweise an das Beispiel im Kosovo erinnert.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie inzake de oprichting van de Groep Vrienden van Venezuela

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Gründung der Gruppe der Freunde von Venezuela


De EU is ingenomen met de oprichting van de Groep Vrienden van Venezuela (Brazilië, Chili, Mexico, Portugal, Spanje en de Verenigde Staten) die op 15 januari te Quito door de secretaris-generaal van de OAS is bekendgemaakt.

Die EU begrüßt die Gründung der Gruppe der Freunde von Venezuela (Brasilien, Chile, Mexiko, Portugal, Spanien und die USA), die am 15. Januar durch den Generalsekretär der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) angekündigt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het Bureau onderhandelingen en overeenkomsten, het secretariaat van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en de Groep van vrienden van Venezuela (Brazilië, Chili, Spanje, de Verenigde Staten, Mexico en Portugal) op positieve wijze bijdragen aan het zoeken naar een werkbare oplossing voor de crisis in Venezuela,

B. in der Erwägung, dass der Runde Tisch für Verhandlungen und Vereinbarungen (Mesa de Negociación y Acuerdos), das Generalsekretariat der OAS und die Gruppe der "Freunde Venezuelas" (Brasilien, Chile, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Mexiko und Portugal) einen nützlichen Beitrag zur Suche nach einer tragfähigen Lösung für die Krise in Venezuela leisten,


2. steunt het Bureau onderhandelingen en overeenkomsten en het secretariaat-generaal van de OAS, gesteund door de Groep van vrienden van Venezuela, in hun streven om bij te dragen aan het scheppen van de voorwaarden voor een dialoog en nationale verzoening;

2. unterstützt den Runden Tisch für Verhandlungen und Vereinbarungen und das Generalsekretariat der OAS – die von der Gruppe der "Freunde Venezuelas" unterstützt werden – bei der Wahrnehmung ihrer Aufgabe, zur Schaffung der Voraussetzungen für einen Dialog und eine nationale Wiederaussöhnung beizutragen;


B. overwegende dat het Bureau onderhandelingen en overeenkomsten, het secretariaat-generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en de Groep van vrienden van Venezuela (Brazilië, Chili, Spanje, de Verenigde Staten, Mexico en Portugal) op positieve wijze bijdragen aan het zoeken naar een werkbare oplossing voor de crisis in Venezuela,

B. in der Erwägung, dass der Runde Tisch für Verhandlungen und Vereinbarungen (Mesa de Negociación y Acuerdos), das Generalsekretariat der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) und die Gruppe der „Freunde Venezuelas“ (Brasilien, Chile, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Mexiko und Portugal) einen nützlichen Beitrag zur Suche nach einer tragfähigen Lösung für die Krise in Venezuela leisten,


De EU spreekt haar volledige steun uit voor de bijdrage die de Groep Vrienden kan leveren voor het vinden van een haalbare oplossing voor de crisis in Venezuela die strookt met de in Resolutie 833 van de OAS genoemde doelstellingen, d.w.z. met name een vreedzame, democratische, grondwettelijke en op verkiezingen gebaseerde oplossing.

Die EU unterstützt die Gruppe der Freunde uneingeschränkt in ihrem Bemühen, für die Krise in Venezuela auf eine tragfähige Lösung - entsprechend den Zielen der OAS-Resolution Nr. 833 - hinzuwirken, insbesondere auf eine friedliche, demokratische, verfassungsgemäße und den Wählerwillen berücksichtigende Lösung.


De EU dringt er bij de instellingen en de bevolking van Venezuela op aan om met de hulp van de secretaris-generaal van de OAS en de Groep Vrienden en met volledige eerbiediging van de democratische beginselen en de rechtsstaat, met inbegrip van eerbiediging van de persvrijheid, een oplossing voor de crisis te zoeken.

Die EU fordert sowohl die Institutionen als auch die Bürger Venezuelas dringend auf, gemeinsam mit dem Generalsekretär der OAS und mit der Gruppe der Freunde unter voller Wahrung der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit einschließlich der Pressefreiheit eine Lösung aus der Krise zu suchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrienden van venezuela' ->

Date index: 2024-04-02
w