Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
VHS
VHS-Verdrag
VHS-verdrag
VSH-overeenkomst
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Vertaling van "vriendschap en vertrouwen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VHS-Verdrag | vriendschaps- en handelsverdrag en/of overeenkomst op het gebied van vervoer | vriendschaps-, handels-, en scheepvaartverdrag | VHS [Abbr.]

Freundschafts-, Handels- und Schifffahrtsvertrag | Freundschafts-, Handels- und Seeverkehrsvertrag


VHS-verdrag | vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag | vriendschaps-, scheepvaart- en handelsovereenkomst | VSH-overeenkomst

FNC-Abkommen | Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsvertag | Freundschafts-, Schiffahrts- und Handelsabkommen


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961








vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

Vertrauen von Dienstleistungsnutzern/Dienstleistungsnutzerinnen aufbauen


misbruik van vertrouwen

Veruntreuung [ Unterschlagung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daags voor de opening van de G20-top, op 1 november 2011, verklaarde de president van de Volksrepubliek China, Hu Jintao, dat "China van plan was om met Europa [.] een partnerschap op voet van gelijkheid aan te gaan, gebaseerd op wederzijds respect, vriendschap en vertrouwen, een partnerschap van samenwerking in het teken van wederzijdse voordelen, win-winsituaties en gemeenschappelijke ontwikkeling [.]".

Kurz vor der Eröffnung des G20-Gipfels am 1. November 2011 erklärte der Staatspräsident der Volksrepublik China, Hu Jintao, dass China im Einverständnis mit Europa darauf abziele, eine gleichberechtigte Partnerschaft auf der Grundlage gegenseitigen Respekts, der Freundschaft und des gegenseitigen Vertrauens aufzubauen, eine für beide Seiten vorteilhafte Kooperationspartnerschaft im Sinn einer „Win-win-Situation“ und der gemeinsamen Entwicklung.


4. herinnert eraan dat de lopende onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en MERCOSUR tot doel hebben een kader van economische integratie en politieke dialoog tussen beide blokken tot stand te brengen om zo een zo hoog mogelijk peil van vooruitgang en welvaart voor beide regio's te bewerkstelligen, en meent dat dergelijke onderhandelingen slechts kunnen slagen wanneer beide partijen te werk gaan in een sfeer van openheid en wederzijds vertrouwen; wijst erop dat besluiten als dat van de Argentijnse autoriteiten het klimaat van begrip en vriendschap kunnen be ...[+++]

4. erinnert daran, dass die laufenden Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Mercosur zum Ziel haben, einen Rahmen der wirtschaftlichen Integration und des politischen Dialogs zwischen den beiden Blöcken zu schaffen, damit ein möglichst hohes Maß an Fortschritt und Wohlstand für beide Regionen möglich wird, und glaubt, dass beide Seiten an die Gespräche in einem Geist der Offenheit und des gegenseitigen Vertrauens herangehen müssen, damit die Verhandlungen erfolgreich sind; weist auch darauf hin, dass Entscheidungen wie die, die von den argentinischen Behörden getroffen wurde, das Klima von Verstä ...[+++]


Het is uitermate belangrijk dat er op bilateraal niveau met Israël een eerlijke, diepgaande dialoog tot stand wordt gebracht, dat zelfkritiek wordt beoefend in het kader van onze partnerschapsbetrekkingen en onze vriendschap, en dat wij achterhalen welke fouten zijn gemaakt bij de bevordering van het wederzijds vertrouwen tussen beide volkeren.

Es ist dringend erforderlich, dass wir mit Israel auf bilateraler Ebene im Rahmen unserer freundschaftlichen Beziehungen und Partnerschaft ehrlich und tiefgreifend in Dialog treten sowie Selbstkritik üben und die bei der Förderung des gegenseitigen Vertrauens zwischen diesen zwei Völkern gemachten Fehler genau bestimmen.


1. We moeten zo realistisch zijn om toe te geven dat Servië van cruciaal belang is voor het welslagen van het Stabilisatie- en associatieproces en de EU dient zich te blijven inspannen om het vertrouwen en op termijn ook de vriendschap van het Servische volk te winnen.

1. Wir müssen realistisch sein und anerkennen, dass Serbien eine Schlüsselrolle für den Erfolg des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses spielt, und dass sich die EU weiterhin bemühen muss, das Vertrauen und die langfristige Freundschaft der serbischen Bevölkerung zu gewinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context van vriendschap en samenwerking waardoor wij verbonden zijn met de Republiek Peru, vertrouwen wij erop dat de komende presidentsverkiezingen en kamerverkiezingen eerlijk, transparant en in overeenstemming met de universeel erkende democratische spelregels zullen verlopen. Wij vertrouwen erop dat de rechtsstaat door deze verkiezingen wordt geconsolideerd en verdiept en dat de Peruviaanse instellingen een groter democratisch gehalte krijgen.

Vor dem Hintergrund dieser auf Freundschaft und Zusammenarbeit beruhenden Beziehungen zur Republik Peru vertrauen wir darauf, daß die anstehenden Präsidentschafts- und Parlamentswahlen fair, transparent und nach allgemein anerkannten Grundsätzen ablaufen, daß die Wahlen zu einer Konsolidierung rechtsstaatlicher Grundsätze und zu demokratischer Reife der peruanischen Institutionen führen werden.


En de werkelijke eensgezindheid die ik tijdens die gedach- tenwisselingen heb kunnen constateren, doet het beste verwachten voor onze werkzaamheden. Bedankt voor Uw vertrouwen en, als U mij toestaat, Uw vriendschap".

Und die substantielle Übereinstimmung der Ansichten, die mir bei diesen Gesprächen aufgefallen ist, ist ein gutes Vorzeichen für unsere Beratungen. Ich danke Ihnen für Ihr Vertrauen und, wenn Sie gestatten, für Ihre Freundschaft".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vriendschap en vertrouwen' ->

Date index: 2023-05-16
w