Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij algemeen moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb er slechts ten dele rekening mee kunnen houden, om de eenvoudige reden dat dit een initiatiefverslag is, dat vrij algemeen moet blijven, en algemene principes moet bevatten.

Ich habe diese nur teilweise berücksichtigt, einfach aus dem Grund, dass es sich hier um einen Initiativbericht handelt, der relativ allgemein bleiben muss und allgemeine Grundsätze darlegen soll.


9. verzoekt de lidstaten om het recht van werknemers op vrij verkeer te blijven verdedigen, als een fundamenteel recht dat moet steunen op fatsoenlijke sociale en arbeidsrechten en een strikte toepassing van de arbeidswetgeving;

9. fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, das Recht der Freizügigkeit von Arbeitnehmern unnachgiebig als ein Grundrecht zu verteidigen, das durch angemessene Sozial- und Arbeitnehmerrechte und die strikte Durchsetzung von Arbeitsgesetzen untermauert werden sollte;


9. verzoekt de lidstaten om het recht van werknemers op vrij verkeer te blijven verdedigen als een fundamenteel recht dat moet steunen op fatsoenlijke sociale en arbeidsrechten en een strikte toepassing van de arbeidswetgeving;

9. fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, das Recht der Freizügigkeit von Arbeitnehmern unnachgiebig als ein Grundrecht zu verteidigen, das durch angemessene Sozial- und Arbeitnehmerrechte und die strikte Durchsetzung von Arbeitsgesetzen untermauert werden sollte;


In het algemeen moet de Commissie de ontwikkeling van de otc-derivatenmarkt nauwlettend blijven volgen en indien nodig optreden om concurrentieverstoringen op de interne markt te voorkomen, teneinde op de financiële markten een gelijk speelveld te garanderen.

Die Kommission sollte die Entwicklungen auf dem OTC-Derivatemarkt weiter genau verfolgen und eventuell intervenieren, um — zwecks Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen auf den Finanzmärkten — zu verhindern, dass es im Binnenmarkt zu Wettbewerbsverzerrungen kommt.


benadrukt dat de verkiezingswaarneming in nieuwe democratieën en in democratieën in ontwikkeling een prioriteit moet blijven, omdat deze staten in het algemeen veel baat hebben bij internationale verkiezingswaarneming en de daaruit vloeiende aanbevelingen.

betont, dass die Wahlbeobachtung in neuen und sich entwickelnden Demokratien weiterhin eine Priorität sein sollte, da solche Staaten im Allgemeinen am meisten von internationalen Wahlbeobachtungen und den daraus resultierenden Empfehlungen profitieren.


In deze context moet erop worden gewezen dat werken in het publieke domein ook na een formaatverandering vrij toegankelijk moeten blijven.

In diesem Zusammenhang ist besonders zu betonen, dass gemeinfreie Werke diese Eigenschaft bei einer Formatänderung nicht verlieren sollten.


17. benadrukt dat het reguleringskader, wat reclame en consumentenbescherming betreft, moet blijven streven naar het veiligstellen van doelstellingen van algemeen belang; is echter van oordeel dat het reguleren van toepassingen van nieuwe technologieën een flexibeler en minder normerende benadering jegens reclame vergt dan tot op heden werd gevolgd; gelooft dat in die benadering het belang van de omroeporganisaties zelf bij handhaving van hoge kwaliteitsprogrammering centraal moet staan, waa ...[+++]

17. betont, dass die Rahmenregelung im Hinblick auf Werbung und Verbraucherschutz weiterhin danach trachten muss, die Ziele des Allgemeininteresses zu gewährleisten; ist jedoch der Auffassung, dass die Regulierung der Anwendung der neuen Technologien ein flexibleres und weniger vorschreibendes Vorgehen hinsichtlich der Werbung als das bisherige erfordert; ist ferner der Ansicht, dass im Rahmen eines solchen Vorgehens das Interesse hervorgehoben und auf ihm aufgebaut werden sollte, das die Sender selbst an der Aufrechterhaltung einer hochwertigen Programmgestaltung haben, wobei die Wahrung der Integrität der ausgestrahlten audiovisuelle ...[+++]


Over het algemeen geldt dat, gezien de voorspelde groei van de energievraag in Zuidoost-Azië en de aanzienlijke energievoorraden in deze regio (Indonesië is momenteel bijvoorbeeld de grootste exporteur van vloeibaar aardgas), deze sector een belangrijk aandachtsgebied moet blijven in het kader van de samenwerking.

Geht man allgemein von dem projektierten Wachstum des Energiebedarfs in Südostasien aus und seinen erheblichen Energieressourcen (z.B. Indonesien ist gegenwärtig der größte Ausführer von Flüssiggas in der Welt), so sollte dieser Sektor ein wichtiger Fokus der Zusammenarbeit bleiben.


Ook al wordt op dit moment algemeen aanvaard dat de bestaande methode van directe gebiedsselectie van regio's buiten doelstelling 1, door de Commissie besloten, niet gehandhaafd moet blijven, toch blijkt enige ongerustheid wat betreft het uitsluitend aan de rijksoverheden toekennen van de bevoegdheid om over de voor steun in aanmerking komende gebieden te beslissen [34].

Zwar besteht weitgehend Übereinstimmung darüber, dass die derzeitige Regelung, bei der die Fördergebiete (mit Ausnahme der Ziel-1-Regionen) direkt von der Kommission bestimmt werden, nicht beibehalten werden sollte, doch werden auch Vorbehalte dagegen geäußert, dass die Befugnis, die Fördergebiete auszuweisen, ausschließlich bei den zentralen Regierungen liegt [34].


3. is echter van mening dat preventief, stelselmatig en algemeen inenten een laatste hulpmiddel moet blijven, en is van mening dat de uitroeiing van de ziekte gebaseerd moet blijven op een beleid waarbij stelselmatig wordt geslacht;

3. hält jedoch eine vorbeugende, systematische Impfung auf allgemeiner Basis für den letzten Ausweg und ist der Auffassung, dass die Krankheit weiterhin durch eine Politik systematischer Schlachtungen ausgerottet werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij algemeen moet blijven' ->

Date index: 2021-05-12
w