Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrije toegang eventueel toepassen " (Nederlands → Duits) :

27. acht eveneens van fundamenteel belang de aandacht die tijdens de 32e zitting van de Mensenrechtenraad (van 13 juni tot en met 1 juli 2016) besteed wordt aan de discriminatie van vrouwen en de uitbanning van alle vormen van geweld tegen vrouwen; benadrukt dat algemene toegang tot gezondheidszorg alsook reproductieve zorg, met inbegrip van vrije toegang tot seksuele voorlichting en voorlichting over contraceptie en abortus, een beleidsprioriteit moe ...[+++]

27. erachtet es darüber hinaus für wesentlich, dass sich die 32. Tagung des UNHRC (vom 13. Juni bis 1. Juli 2016) mit dem Thema der Diskriminierung von Frauen und der Beseitigung jeder Art von Gewalt gegen Frauen auseinandersetzt; betont, dass der allgemeine Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Behandlungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit weiterhin eine politische Priorität sein muss, einschließlich des freien Zugangs zur Sexualerziehung und zu Verhütungsmethoden sowie des Rechts auf Schwangerschaftsabbruch; betont, dass die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen ebenso wie die Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung un ...[+++]


12. verzoekt alle instellingen en organen van de EU om verordening (EG) 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het EP, de Raad en de Commissie onverkort toe te passen en te erkennen dat de toegang tot documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen en organen een grondrecht is overeenkomstig artikel 42 van het Handvest van de grondrechten en er oprecht naar te streven dat besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" worden genomen; wijst erop dat de instellingen en organen van de EU elk verzoek bijzonder nauwgezet en per geval moeten onderzoeken alvorens zij de bepalingen inzake afwijkingen van het beg ...[+++]

12. fordert alle EU-Institutionen und -Einrichtungen auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission umfassend anzuwenden und dabei anzuerkennen, dass der Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen gemäß Artikel 42 der Charta der Grundrechte ein Grundrecht darstellt, und dabei aufrichtig das in Artikel 1 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union vorgeschriebene Ziel anzustreben, Entscheidungen „möglichst offen und möglichst bürgernah“ zu treffen; betont, dass di ...[+++]


12. verzoekt alle instellingen en organen van de EU om Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie onverkort toe te passen en te erkennen dat de toegang tot documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen en organen een grondrecht is overeenkomstig artikel 42 van het Handvest van de grondrechten en er oprecht naar te streven dat besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" worden genomen; wijst erop dat de instellingen en organen van de EU elk verzoek bijzonder nauwgezet en per geval moeten onderzoeken alvorens zij de bepalingen inzake afwijkingen van het beg ...[+++]

12. fordert alle EU-Institutionen und -Einrichtungen auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission umfassend anzuwenden und dabei anzuerkennen, dass der Zugang zu den Dokumenten der europäischen Organe gemäß Artikel 42 der Charta der Grundrechte ein Grundrecht darstellt, und aufrichtig das Ziel zu verfolgen, Entscheidungen „möglichst offen und möglichst bürgernah" zu treffen; betont, dass die Organe und Einrichtungen der EU jeden Antrag äußerst sorgfältig und von Fall zu Fall prü ...[+++]


« Schenden de artikelen 12bis, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 en 47 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 10, § 1, 1°, van dezelfde wet, de artikelen 10, 11, 22 en 191 van de Grondwet en/of de artikelen 8, 12 en 14 van het EVRM, alsmede het beginsel van het vrije verkeer van de Europese burgers en van hun familieleden, in die zin geïnterpreteerd dat de vreemdeling die een gezinshereniging aanv ...[+++]

« Verstossen die Artikel 12bis, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 und 47 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, an sich oder in Verbindung mit Artikel 10 § 1 Nr. 1 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10, 11, 22 und 191 der Verfassung und/oder die Artikel 8, 12 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie gegen das Prinzip der Freizügigkeit der europäischen Bürger und ihrer Familienangehörigen, dahingehend ausgelegt, dass einem Ausländer, der eine Familienzusammenführung mit einem Nicht-EU-Staatsangehörigen, dem der Aufenthalt in Belgi ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt of de artikelen 12bis, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 en 47 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : « de Vreemdelingenwet »), al dan niet in samenhang gelezen met artikel 10, § 1, 1°, van dezelfde wet, in strijd zijn met de artikelen 10, 11, 22 en 191 van de Grondwet en/of met de artikelen 8, 12 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, alsook met het beginsel van het vrije verkeer van de burg ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob die Artikel 12bis, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 und 47 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern (weiter unten: « Ausländergesetz »), an sich oder in Verbindung mit Artikel 10 § 1 Nr. 1 desselben Gesetzes, im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11, 22 und 191 der Verfassung und/oder zu den Artikeln 8, 12 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie zu dem Prinzip der Freizügigkeit der Bürger der Europäischen Union und ihrer Familienangehörigen stünden, « dahingehend ausgelegt, dass einem Ausländer, der eine ...[+++]


In het kader van de gemeenschappelijke luchtvaartruimte moeten de westelijke Balkanlanden de luchtvaartwetgeving van de EU volledig toepassen, met inbegrip van de strenge veiligheids- en beveiligingsnormen. Hun luchtvaartmaatschappijen krijgen dan vrije toegang tot de uitgebreide eengemaakte Europese luchtvaartmarkt.

Das Übereinkommen verpflichtet die westlichen Balkanstaaten, die EG-Luftverkehrsvorschriften in vollem Umfang anwenden, einschließlich der strengen Flug- und Luftsicherheitsnormen, während die Fluggesellschaften dieser Länder freien Zugang zum erweiterten europäischen Luftverkehrsbinnenmarkt erhalten werden.


Ik vestig bijvoorbeeld uw aandacht op het verbod op reproductief klonen van menselijke wezens door middel van gentechnologie, het recht op bescherming van persoonsgegevens, het recht op vrijheid van informatie en het recht op vrije toegang tot documenten, maar ook het recht op goed bestuur – good governance – dat we verkondigen aan de rest van de wereld, maar dat we natuurlijk ook zelf moeten toepassen.

Ich will nur das Verbot des reproduktiven Klonens durch die moderne Gentechnik erwähnen oder das Recht auf Datenschutz, das Recht auf Informationsfreiheit und Zugang zu Dokumenten. Auch das Recht auf bessere Verwaltung, „good governance“, das wir in der ganzen Welt predigen, muss natürlich auch für uns selbst gelten.


Dit leidt tot een soepele aanpak die zowel ruimte laat voor concurrentie op basis van vrije toegang als voor de gunning van openbare-dienstcontracten die eventueel voorzien in exclusieve rechten voor bepaalde diensten.

Dies führt zu einem flexiblen Ansatz, bei dem sowohl der Wettbewerb auf der Grundlage des freien Zugangs als auch die Vergabe gemeinwirtschaftlicher Verträge unter eventueller Verleihung ausschließlicher Rechte für bestimmte Dienste möglich sind.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder Richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu- ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten strategischen Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/313/EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt(13), und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, auch durch Einsatz der verfügbaren Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu- ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/3/13 EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt, und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, auch durch Einsatz der verfügbaren Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrije toegang eventueel toepassen' ->

Date index: 2021-07-29
w