Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4
7

Vertaling van "vrije verplaatsing van elk soort grof " (Nederlands → Duits) :

[7] " die de vrije verplaatsing van elk soort grof wild belemmert" betekent " die de vrije verplaatsing van om het even welk soort grof wild belemmert" .

[7] " die Bewegungsfreiheit jeglicher Großwildart unterbindend" , d.h" . die Bewegungsfreiheit irgendeiner Großwildart unterbindend" .


23 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 1, § 1, van de jachtwet van 28 februari 1982 wordt punt 10° vervangen als volgt : « 10° afgesloten gebied : onverminderd artikel 2ter, tweede lid, elke ruimte die geheel of gedeeltelijk voortdurend of tijdelijk afgebakend is met één of meer hindernissen waardoor het vrije verkeer van elk soort grof wild bele ...[+++]

23. JUNI 2016 - Dekret zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd wird Ziffer 10 durch Folgendes ersetzt: « 10° eingezäuntes Gebiet: unbeschadet des Artikels 2ter Absatz 2, jeder Bereich, der durch ein bzw. mehrere Hindernisse zum Verhindern der freien Bewegung jeder Großwildart dauernd oder vorläufig, teilweise oder ganz abgegrenzt ist».


Om aan te sporen tot de ontmanteling van de afsluitingen in de jachtgebieden, heeft de Waalse wetgever dus besloten de jacht op grof wild te verbieden in de afgesloten gebieden [4] (cfr artikel 2ter van de jachtwet, eerste lid) en het afgesloten gebied te definiëren als volgt : « ieder jachtgebied of deel van jachtgebied dat voortdurend of tijdelijk afgesloten is door één of meer hindernissen die de vrije verplaatsing van ieder soort grof wild hindert » (cf. artikel 1, § 1 ...[+++]

Der wallonische Gesetzgeber beschloss folglich, die Großwildjagd in umzäunten Gebieten zu verbieten [4] (siehe Artikel 2ter, Absatz 1 des Gesetzes über die Jagd), um so den Abbau der Zäune in den Jagdrevieren zu fördern, wobei er das umzäunte Gebiet wie folgt definierte: " jedes Gebiet oder jeder Teil eines Gebiets, das/der durch ein oder mehrere, die Bewegungsfreiheit jeglicher Großwildart unterbindendes/-den Hindernis(se) ständig oder zeitweilig abgegrenzt ist" (siehe Artikel 1, § 1, 10° des Gesetzes über die Jagd).


Artikel 1, § 1, 10°, van de jachtwet, zoals het werd vervangen bij artikel 1 van het voormelde decreet van 14 juli 1994, definieert « afgesloten gebied » als « ieder jachtgebied of deel van jachtgebied dat voortdurend of tijdelijk afgesloten is door één of meer hindernissen die de vrije verplaatsing van ieder soort grof wild hindert ».

Artikel 1 § 1 Nr. 10 des Jagdgesetzes, ersetzt durch Artikel 1 des vorerwähnten Dekrets vom 14. Juli 1994, definiert ein « eingezäuntes Gebiet » als « jedes Jagdgebiet oder jeden Teil eines Jagdgebiets, das bzw. der durch ein bzw. mehrere Hindernisse zum Verhindern der freien Bewegung jeder Grosswildart dauernd oder vorläufig begrenzt wird ».


Links huldigt steevast het standpunt dat alle mensen recht hebben op vrije verplaatsing en vrij reizen. Elke burger heeft dus het recht om naar de Europese Unie te reizen en binnen gelaten te worden.

Der unerschütterliche Standpunkt des linken Flügels ist, dass jeder Mensch das Recht auf Freizügigkeit und Reisefreiheit besitzt; daher sollten auch alle Bürgerinnen und Bürger das Recht haben, in die Europäische Union zu reisen und einzureisen.


Het beroep op artikel 122 van het Verdrag van Lissabon is de meest vrije wetgevingsinterpretatie die ik ooit heb meegemaakt. Dit is naar mijn mening een soort politieke misleiding die aantoont dat elk lid van elk artikel van elk verdrag nog niet eens het gedrukte papier waard is.

Die Berufung auf Artikel 122 des Vertrags von Lissabon ist die lockerste Auslegung von Gesetzen, die ich je erlebt habe, und sie zeigt meines Erachtens eine Art politischer Täuschung, die beweist, dass jeder Paragraph oder Artikel eines jeden Vertrags das Papier, auf dem er gedruckt wurde, nicht wert ist.


Op die manier wordt investeren in mensen een bijzonder relatief voordeel op de wereldmarkt en betekent het vrije verkeer van kenniskapitaal niet een bedreiging in de zin van weer een nieuw soort verplaatsing, maar een bron van rijkdom op Europese schaal.

Derartige Investitionen in den Menschen verschaffen uns spezielle Wettbewerbsvorteile auf dem globalen Markt, und die Mobilität des Wissenskapitals birgt nicht die Gefahr einer neuen Art von Wissensverlagerung in sich, sondern erweist sich zudem als eine Quelle des Wohlstands im europäischen Maßstab.


Daartoe zal binnen elk programma een "vrije ruimte" worden gecreëerd, namelijk middelen die niet vanaf het begin voor een bepaald soort onderzoek worden gereserveerd, en die later te allen tijde kunnen worden gebruikt om dringende werkzaamheden te financieren.

So soll innerhalb eines jeden Programms ein "Freiraum" geschaffen werden, indem Mittel zurückgestellt und nicht schon zu Programmbeginn für bestimmte Forschungsarbeiten gebunden werden, die daher jederzeit für kurzfristig sich ergebende dringende Maßnahmen abrufbar sind.


5. De hoeveelheid van elke soort tijdelijk uitgevoerde goederen die overeenstemt met de hoeveelheid van elke soort in het vrije verkeer gebrachte veredelingsprodukten en die in aanmerking moet worden genomen voor het vatstellen van het in mindering te brengen bedrag, wordt bepaald door op de hoeveelheid van elke soort tijdelijk uitgevoerde goederen d ...[+++]

(5) Zur Ermittlung der Menge jeder Art von Waren der vorübergehenden Ausfuhr, die der Menge jedes in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführten Veredelungserzeugnisses entspricht und zur Bestimmung des Minderungsbetrags zu berücksichtigen ist, wird auf die nach Absatz 4 berechnete Menge jeder Art von in die Fertigung jedes Veredelungserzeugnisses eingegangenen Waren der vorübergehenden Ausfuhr der nach Artikel 773 Absatz 2 festgelegte Koeffizient angewandt.


4. De hoeveelheid van elke soort tijdelijk uitgevoerde goederen die overeenstemt met de hoeveelheid van elke soort in het vrije verkeer gebrachte veredelingsprodukten en die in aanmerking moet worden genomen voor het vaststellen van het in mindering te brengen bedrag, wordt bepaald door op de hoeveelheid van elke soort tijdelijk uitgevoerde goederen d ...[+++]

(4) Zur Ermittlung der Menge jeder Art von Waren der vorübergehenden Ausfuhr, die der Menge jedes in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführten Veredelungserzeugnisses entspricht und bei der Bestimmung des Minderungsbetrags zugrunde zu legen ist, wird der nach Maßgabe des Artikels 773 Absatz 2 festgelegte Koeffizient auf die nach Absatz 2 berechnete Menge der in die Fertigung der Veredelungserzeugnisse eingegangenen Waren der vorübergehenden Ausfuhr angewandt.




Anderen hebben gezocht naar : vrije verplaatsing van elk soort grof     waardoor het vrije     tweede lid elke     elk soort     elk soort grof     vrije     vrije verplaatsing     ieder soort     jacht op grof     ieder soort grof     hebben op vrije     vrij reizen elke     meest vrije     mening een soort     betekent het vrije     nieuw soort verplaatsing     nieuw soort     bron     programma een vrije     niet vanaf     bepaald soort     bij de vervaardiging     hoeveelheid van elke     elke soort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrije verplaatsing van elk soort grof' ->

Date index: 2021-11-14
w