Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Gemachtigd functionaris
Gemachtigd opzichter
Gemachtigd persoon
Gemachtigde
Gemachtigde aanbesteder
Gemachtigde bouwheer
Gemachtigde opdrachtgever
Klaar-over
Op grond van visumvrijstelling
Oversteekbegeleider
Verkeersbrigadier
Vrijgesteld
Vrijgesteld inkomen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijgestelde handeling
Vrijgestelde transactie

Vertaling van "vrijgesteld de gemachtigde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde

dafür zuständige Person | zuständige Person


gemachtigde aanbesteder | gemachtigde bouwheer | gemachtigde opdrachtgever

beauftragter Bauherr | stellvertretender Bauherr


vrijgestelde handeling | vrijgestelde transactie

steuerfreier Umsatz


vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

sichtvermerksfrei | von der Sichtvermerkspflicht befreit




belasting op tijdelijk van onroerende voorheffing vrijgestelde goederen

Steuer auf die zeitweilig vom Immobiliensteuervorabzug befreiten Güter




bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter




gemachtigd opzichter | oversteekbegeleider | klaar-over | verkeersbrigadier

Schülerlotsin | Verkehrshelferin | Schülerlotse | Verkehrshelfer/Verkehrshelferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aldus beschreven doelstelling nastrevend, heeft de decreetgever de gevallen waarin het gemeentecollege ervan was vrijgesteld de gemachtigde ambtenaar voorafgaandelijk te raadplegen, willen uitbreiden tot andere gevallen dan die van handelingen en werken van geringe omvang of wanneer de gemeente zich van instrumenten inzake ruimtelijke ordening heeft voorzien, waarbij hij de handelingen en werken die lokale impact hebben en waarvoor terreinkennis waardevol is, beoogt (ibid., p. 27).

Mit der somit beschriebenen Zielsetzung wollte der Dekretgeber die Fälle, in denen das Gemeindekollegium davon befreit war, vorher den beauftragten Beamten zu befragen, auf andere Fälle als diejenigen von Handlungen und Arbeiten geringerer Bedeutung oder diejenigen, in denen eine Gemeinde sich mit Raumordnungsinstrumenten ausgestattet hat, erweitern, wobei die Handlungen und Arbeiten gemeint sind, die örtliche Auswirkungen haben und bei denen die Kenntnis der örtlichen Sachlage wertvoll ist (ebenda, S. 27).


De aldus beschreven doelstelling nastrevend, heeft de decreetgever de gevallen waarin het gemeentecollege ervan was vrijgesteld de gemachtigde ambtenaar voorafgaandelijk te raadplegen, willen uitbreiden tot andere gevallen dan die van handelingen en werken van geringe omvang of wanneer de gemeente zich van instrumenten inzake ruimtelijke ordening heeft voorzien, waarbij hij de handelingen en werken die lokale impact hebben en waarvoor terreinkennis waardevol is, beoogt (ibid., p. 27).

Mit der somit beschriebenen Zielsetzung wollte der Dekretgeber die Fälle, in denen das Gemeindekollegium davon befreit war, vorher den beauftragten Beamten zu befragen, auf andere Fälle als diejenigen von Handlungen und Arbeiten geringerer Bedeutung oder diejenigen, in denen eine Gemeinde sich mit Raumordnungsinstrumenten ausgestattet hat, erweitern, wobei die Handlungen und Arbeiten gemeint sind, die örtliche Auswirkungen haben und bei denen die Kenntnis der örtlichen Sachlage wertvoll ist (ebenda, S. 27).


1. De personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, zijn vrijgesteld van de verplichting om de veiligheidskenmerken van geneesmiddelen die hun als gratis monster zijn verstrekt overeenkomstig artikel 96 van Richtlijn 2001/83/EG, te controleren en het uniek identificatiekenmerk daarvan te deactiveren.

1. Zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigte oder befugte Personen sind von der Pflicht ausgenommen, die Überprüfung der Sicherheitsmerkmale und die Deaktivierung des individuellen Erkennungsmerkmals von Arzneimitteln vorzunehmen, die gemäß Artikel 96 der Richtlinie 2001/83/EG als Gratismuster an sie abgegeben wurden.


3 bis. De Commissie wordt gemachtigd gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 20 tot vaststelling van de voorschriften van artikel 8, artikel 10, artikel 11 en artikel 14 van deze verordening waarvan distributeurs van tweedehandsgoederen kunnen worden vrijgesteld, op basis van het lage risiconiveau hiervan of de buitensporige lasten die de voorschriften met zich meebrengen voor de economische activiteiten van deze kleinschaligere marktdeelnemers.

(3 a) Die Kommission ist befugt, gemäß Artikel 20 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um festzulegen, von welchen Anforderungen nach den Artikeln 8, 10, 11 und 14 dieser Verordnung Händler von Gebrauchtwaren ausgenommen werden können, da nur ein geringes Risiko besteht, bzw. da die Erfüllung der Anforderungen einen unverhältnismäßig großen Aufwand für die Wirtschaftstätigkeit dieser nur in kleinem Maßstab tätigen Akteure bedeuten würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde meer kleine en middelgrote ondernemingen in staat te stellen de maatregel toe te passen — in overeenstemming met de doelstellingen van de mededeling van de Commissie met de titel: „Denk eerst klein” — een „Small Business Act” voor Europa”, dient Italië te worden gemachtigd het plafond van de jaaromzet waaronder bepaalde belastingplichtigen van de btw kunnen worden vrijgesteld, te verhogen van 30 000 EUR tot 65 000 EUR.

In dem Bemühen, die Maßnahme einer größeren Zahl von kleineren und mittleren Unternehmen (KMU) zugänglich zu machen und somit den Zielen der Mitteilung der Kommission „Vorfahrt für KMU in Europa — der ‚Small Business Act‘ für Europa“ zu entsprechen, sollte Italien ermächtigt werden, den Schwellenwert für den Jahresumsatz, unterhalb dessen bestimmte Steuerpflichtige von der Mehrwertsteuer befreit werden können, von 30 000 EUR auf 65 000 EUR anzuheben.


De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 89 gedelegeerde handelingen vast te stellen ter wijziging of aanvulling van deze lijst van vrijgestelde implantaten.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 89 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um diese Liste der ausgenommenen Implantate abzuändern oder zu ergänzen.


3. Controleurs die op de datum waarop deze verordening van toepassing wordt in dienst zijn bij of gemachtigd zijn door bevoegde instanties van de lidstaat of een controlecentrum worden vrijgesteld van de in bijlage VI, punt 1, neergelegde vereisten.

3. Die bei Geltungsbeginn dieser Verordnung bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten oder einer Prüfstelle beschäftigten oder von ihnen autorisierten Prüfer sind von den Anforderungen nach Anhang VI Nummer 1 ausgenommen.


Bij deze afwijking (van het bepaalde in artikel 11, A, punt 1, sub a), van de Zesde BTW-Richtlijn) wordt Spanje, voor de levering van goederen of diensten die de verwerking van vrijgesteld beleggingsgoud omvatten, tot en met 31 december 2004 gemachtigd tot het in de maatstaf van heffing opnemen van de waarde, overeenkomend met de dagprijs voor beleggingsgoud, van het in het eindproduct verwerkte goud.

Mit dieser Abweichung (von Artikel 11 Teil A Absatz 1 Buchstabe a der Sechsten MwSt-Richtlinie) wird Spanien ermächtigt, bis 31. Dezember 2004 in die Bemessungsgrundlage für die Steuer, die für Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen geschuldet wird, die die Verarbeitung von befreitem Anlagegold beinhalten, auch den Marktwert des in dem Endprodukt enthaltenen Anlagegoldes einzubeziehen.


Overwegende dat de Raad één Lid-Staat heeft gemachtigd om zijn nationale steunregeling voor de sector tafelolijven tot en met 31 december 1989 te handhaven; dat de per 1 januari 1990 nog resterende douanerechten voor tafelolijven uit Spanje en Portugal uiterst gering zouden zijn; dat bepaalde derde landen voor tafelolijven zijn vrijgesteld van douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985; dat het om al deze redenen dienstig is deze douanerechten af te schaffen;

Ein Mitgliedstaat ist vom Rat bis zum 31. Dezember 1989 ermächtigt, im Sektor Tafeloliven staatliche Beihilfen zu gewähren. Ab 1. Januar 1990 werden auf Tafeloliven aus Spanien und Portugal nur noch sehr niedrige Zölle angewandt. Einige Drittländer können Tafeloliven in die Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 31. Dezember 1985 zollfrei einführen. Aus diesen Gründen empfiehlt es sich, diese Zölle aufzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgesteld de gemachtigde' ->

Date index: 2023-12-23
w