Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
MEVA
Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening
Vrijhandelsakkoord
Vrijhandelsovereenkomst

Traduction de «vrijhandelsakkoord waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijhandelsakkoord | vrijhandelsovereenkomst

Freihandelsabkommen | FHA [Abbr.]


CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]

CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

abgelaufenes Reisedokument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrije handel vereist een gelijk speelveld. Inderdaad, een vrijwaringsclausule zoals die van Pablo Zalba Bidegain is nuttig, maar de andere ondertekenende partij moet daarnaast waarborgen dat het akkoord tweerichtingsverkeer is, anders wordt het vrijhandelsakkoord waarvan beide partijen zouden moeten profiteren compleet eenzijdig.

Damit Freihandel funktioniert, müssen einheitliche Wettbewerbsbedingungen vorherrschen, und ja, eine Schutzklausel, wie jene von Pablo Zalba Bidegain, ist nützlich, jedoch muss der andere Unterzeichner ebenfalls sicherstellen, dass das Abkommen wirklich wechselseitig ist, da das Freihandelsabkommen, von dem beide Parteien profitieren sollten, ansonsten schlicht und einfach eine völlig einseitige Angelegenheit wird.


Wat Georgië betreft heeft de Commissie in 2007 een onafhankelijk onderzoek aangevraagd naar de haalbaarheid en de economische gevolgen van een vrijhandelsakkoord, waarvan de resultaten in mei 2008 zijn gepubliceerd.

Im Fall Georgiens gab die Kommission im Jahr 2007 eine unabhängige Studie zur Machbarkeit und zu den wirtschaftlichen Auswirkungen eines Freihandelsabkommens in Auftrag. Die Ergebnisse wurden im Mai 2008 veröffentlicht.


Wat Georgië betreft heeft de Commissie in 2007 een onafhankelijk onderzoek aangevraagd naar de haalbaarheid en de economische gevolgen van een vrijhandelsakkoord, waarvan de resultaten in mei 2008 zijn gepubliceerd.

Im Fall Georgiens gab die Kommission im Jahr 2007 eine unabhängige Studie zur Machbarkeit und zu den wirtschaftlichen Auswirkungen eines Freihandelsabkommens in Auftrag. Die Ergebnisse wurden im Mai 2008 veröffentlicht.


1. Welke vooruitgang is er ten aanzien van overheidsaankopen, diensten (met inbegrip van modus IV), geografische aanduidingen en duurzame ontwikkeling geboekt op basis waarvan het vrijhandelsakkoord volgens een realistische planning op korte termijn zou kunnen worden afgerond?

1. Welche Fortschritte wurden in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, Dienstleistungen (einschließlich „Modus IV“), geografische Angaben und nachhaltige Entwicklung erzielt, die die realistische Annahme rechtfertigen würden, dass das Freihandelsabkommen schon bald abgeschlossen werden kann?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier met name om het vooruitzicht van een vrijhandelsakkoord tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, waarvan de inhoud vervolgens min of meer opgelegd zou kunnen worden aan de andere landen.

Insbesondere handelt es sich hier um ein geplantes Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, dessen Inhalt nach und nach den anderen Ländern aufgezwungen werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijhandelsakkoord waarvan' ->

Date index: 2022-10-18
w