17. is van mening dat de bepalingen betreffend
e de diepe en brede vrijhandelsruimte geen enkele commerciële uitdaging aan het adres van de Russische Federatie inhouden en dat de associatieovereenkomst geen belemmering is voor goede betrekkingen tussen Oekraïne en zijn oosterbuur; herinnert eraan dat vrede en voorspoed in het gemeenschappelijke nabuurschapsgebied zowel ten goede komen aan de EU als aan Rusland en herhaalt ervan overtuigd te zijn dat samenwerking om dit doel te bereiken de enige weg is in de goede richting; verzoekt de EU snel manieren te zoeken om Rusland te betrekken bij de zoektocht naar een duurzame politieke oplossi
...[+++]ng in Oekraïne en dringt er bij de EU en Rusland op aan hun invloed aan te wenden en alles in het werk te stellen om een verdere geweldescalatie te voorkomen en separatistische acties te ontmoedigen; verwerpt krachtig de idee van een nieuwe opdeling van Europa in invloedssferen; 17. vertritt die Ansicht, dass die Bestimmungen über die verti
efte und umfassende Freihandelszone kein Handelshemmnis für die Russische Föderation darstellen und dass das Assozi
ierungsabkommen die guten Beziehungen der Ukraine mit ihren östlichen Nachbarn nicht beeinträchtigt; erinnert daran, dass Frieden und Wohlstand in den gemeinsamen Nachbarländern sowohl der EU als auch Russland nutzen, und bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass Zusammenarbeit der einzige Weg ist, um dieses Ziel zu erreichen; fordert die EU auf, dri
...[+++]ngend Möglichkeiten zu erwägen, wie Russland in die Suche nach einer langfristigen politischen Lösung in der Ukraine eingebunden werden kann, und drängt die EU und Russland, ihren Einfluss geltend zu machen und ihr Möglichstes zu tun, um eine weitere Eskalation der Gewalt zu verhindern und separatistische Bestrebungen zu entmutigen; weist die Idee einer erneuten Teilung Europas auf der Grundlage von Einflusssphären vehement zurück;