Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheden betreft terecht bedreigd voelen » (Néerlandais → Allemand) :

1. Verzuim van een lidstaat met betrekking tot schendingen van de mensenrechten, zoals het tolereren van uitingen van antisemitisme, racisme en vreemdelingenhaat, ophitsing tegen minderheden, discriminerende verpaupering van bepaalde bevolkingsgroepen of een algemeen politiek klimaat waarin mensen zich, wat hun fundamentele vrijheden betreft, terecht bedreigd voelen, of duurzame nalatigheid op het gebied van gelijke rechten voor en gelijke behandeling van de vrouw.

1. Unterlassungen eines Mitgliedstaats in Bezug auf die Verletzung von Menschenrechten, wie etwa die Duldung antisemitischer, rassistischer und fremdenfeindlicher Kundgebungen, von Aufwiegelungen gegen Minderheiten, einer diskriminierenden Verelendung von Teilen der Bevölkerung oder eines allgemeinen politischen Klimas, in dem sich Menschen in ihren Grundfreiheiten zu Recht bedroht fühlen, die dauerhafte Untäti ...[+++]


Dit jaar is het verslag kritischer en vestigt het helaas terecht de aandacht op de geringe vooruitgang die Turkije heeft geboekt, vooral wat burgerlijke vrijheden en het gerechtelijk systeem betreft.

Dieses Jahr war der Bericht kritischer und macht leider zu Recht auf die Geringfügigkeit der Fortschritte aufmerksam, die die Türkei gemacht hat, insbesondere in Bezug auf die Freiheiten der Bürger und das Rechtssystem.


3. is van oordeel dat bij de toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag politieke fenomenen in aanmerking moeten worden genomen die beschouwd moeten worden als duidelijk gevaar voor of ernstige voortdurende schending van de waarden van de Unie, maar niet uitsluitend een cumulatie van afzonderlijke schendingen zijn; verzuim van een lidstaat met betrekking tot schendingen van de mensenrechten, waarvan het gedogen of waarbij het bevorderen van een klimaat of maatschappelijke omstandigheden waarin mensen zich terecht bedreigd voelen ...[+++]s duidelijk gevaar voor de waarden van de Unie en de fundamentele vrijheden van haar burgers moeten worden aangemerkt,

3. ist der Auffassung, dass bei Anwendung des Artikels 7 politische Phänomene Beachtung finden müssen, die als eindeutige Gefahren oder als schwerwiegende andauernde Verletzungen der gemeinsamen Werte der Union zu beurteilen sind, sich jedoch nicht als bloße Häufung einzelner Rechtsbrüche darstellen: Unterlassungen eines Mitgliedstaats in Bezug auf die Verletzung von Menschenrechten, deren Duldung oder die Förderung eines Klimas od ...[+++]


Een goed voorbeeld hiervan is paragraaf 3 van het verslag, met de suggestie dat staten kunnen worden veroordeeld als ze – ik citeer – “een klimaat of maatschappelijke omstandigheden waarin mensen zich terecht bedreigd voelen” gedogen.

Ziffer 3 des Berichts bietet hierfür ein gutes Beispiel, wenn darin vorgeschlagen wird, dass Staaten bestraft werden könnten, die das Bestehen, und ich zitiere „eines Klimas oder gesellschaftlicher Bedingungen, in denen sich Menschen .bedroht fühlen“ tolerieren.


verzuim van een lidstaat met betrekking tot schendingen van de mensenrechten, waarvan het gedogen of waarbij het bevorderen van een klimaat of maatschappelijke omstandigheden waarin mensen zich terecht bedreigd voelen, als duidelijk gevaar voor de waarden van de Unie en de fundamentele vrijheden van haar burgers moeten worden aangemerkt,

Unterlassungen eines Mitgliedstaats in bezug auf die Verletzung von Menschenrechten, deren Duldung oder die Förderung eines Klimas oder gesellschaftlicher Bedingungen, in denen sich Menschen zu Recht bedroht fühlen, müssen als eindeutige Gefahr für die Werte der Union und der grundlegenden Freiheiten ihrer Bürger und Bürgerinnen erkannt werden;


Overwegende dat, met het oog op een snelle en systematische uitwisseling van de aan de Commissie medegedeelde gegevens, het noodzakelijk is een geautomatiseerd douane-informatiesysteem op communautair niveau in het leven te roepen; dat het, in dit verband, eveneens aanbeveling verdient gevoelige informatie betreffende fraudes en onregelmatigheden op douane- of landbouwgebied in een centrale voor alle lidstaten toegankelijke databank op te slaan, met inachtneming van het vertrouwelijke karakter van de uitgewisselde informatie, in het bijzonder wat de persoonsgegevens betreft ...[+++]; dat, met het oog op het terecht gevoelige karakter van dit vraagstuk, duidelijke en doorzichtige regels dienen te worden vastgesteld om de persoonlijke vrijheden te waarborgen;

Für einen raschen und systematischen Austausch der der Kommission übermittelten Auskünfte ist ein automatisiertes Zollinformationssystem auf Gemeinschaftsebene zu schaffen. In diesem Zusammenhang sind auch vertrauliche Angaben über Betrugsfälle und Zuwiderhandlungen im Zoll- oder im Agrarbereich in einer den Mitgliedstaaten zugänglichen zentralen Datenbank zu speichern, wobei dafür Sorge zu tragen ist, daß die Vertraulichkeit der ausgetauschten Angaben und insbesondere der personenbezogenen Daten gewahrt wird. Wegen dieser Frage, die zu Recht mit besonderer Sorg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheden betreft terecht bedreigd voelen' ->

Date index: 2023-04-29
w